Джордж Оруэлл «1984»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Антиутопия )
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое | Философское
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Одна из самых известных антиутопий в мировой литературе, написанная как жесточайшая критика тоталитарного общества.
Роман, давший миру такие понятия как Большой Брат и двоемыслие, мыслепреступление и новояз, с каждым годом становится, увы, всё более и более актуальным.
- Переводы в эмигрантских книжных изданиях брались с первого русскоязычного издания — журнала «Грани».
- Романом Оруэлла вдохновлялись многие авторы последующих поколений, существует даже несколько прямых продолжений. Произведения, действие которых происходит в мире, придуманном Оруэллом, собраны на странице межавторского цикла.
- Опубликовано несколько графических адаптаций романа, в частности «1984: The Graphic Novel» (2021) Фидо Нести.
- Критическому анализу книги Оруэлла посвящён роман Энтони Бёрджесса «1985» (1978).
В произведение входит:
|
||||
|
Входит в:
— журнал «Грани № 27-28, 1955», 1955 г.
— журнал «Грани № 30, 1956», 1956 г.
— журнал «Грани № 31, 1956», 1956 г.
— антологию «Science Fiction and Fantasy», 1977 г.
— антологию «Социокультурные утопии XX века. Выпуск 3», 1985 г.
— журнал «Всесвіт 1988'4», 1988 г.
— журнал «Кодры 1988 № 10», 1988 г.
— журнал «Кодры 1988 № 11», 1988 г.
— журнал «Кодры 1988 № 12», 1988 г.
— журнал «Кодры 1988 № 9», 1988 г.
— журнал «Кодры 1989 № 1», 1989 г.
— журнал «Новый мир № 2, 1989», 1989 г.
— журнал «Новый мир № 3, 1989», 1989 г.
— журнал «Новый мир № 4, 1989», 1989 г.
— антологию «Мы. О дивный новый мир. 1984», 1991 г.
— антологию «1984. 1985», 1992 г.
— сборник «Утопия и культура: Эссе разных лет. Том 1», 1992 г.
— антологию «Чёртово колесо. Сборник научной фантастики в 2-х томах», 1992 г.
— антологию «Сергей Толстой. Собрание сочинений в 5 томах», 2004 г.
— антологию «1984. Скотный двор. 451° по Фаренгейту», 2005 г.
— антологию «Билет в детство. Проблемы воспитания и образования в русской и зарубежной фантастике», 2005 г.
— антологию «Большой террор в зеркале мировой литературы», 2006 г.
— антологию «О дивный новый мир», 2006 г.
— антологию «Гонец из Пизы. 1984», 2012 г.
— антологию «Мы. 1984», 2021 г.
— антологию «Процесс. 1984», 2022 г.
Награды и премии:
лауреат |
Прометей / Prometheus Awards, 1984 // Зал славы | |
лауреат |
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985 | |
лауреат |
Великое Кольцо, 1989 // Крупная форма (перевод) | |
лауреат |
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999 | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 | |
лауреат |
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 2005 | |
лауреат |
100 лучших книг, написанных на английском языке / The Guardian's 100 Best Novels Written in English, 2015 | |
лауреат |
100 самых вдохновляющих романов по версии BBC / BBC list of 100 “most inspiring” novels, 2019 // Нарушители правил | |
лауреат |
Награды Национального Клуба Фэнтези и Хоррора "Цитадель" / Награди на Национален Клуб за Фентъзи и Хорър "Цитаделата", 2021 // Награда "Феникс" – классика жанра |
Номинации на премии:
номинант |
Зал славы научной фантастики и фэнтези / Science Fiction and Fantasy Hall of Fame, 2016 // Творения (выбор публики) | |
номинант |
Премия журнала «Nowa Fantastyka» / Nagrody «Nowej Fantastyki», Za rok 2021 // Переиздание года (Великобритания) |
Рецензии:
— «Рецензия на книгу Джорджа Оруэлла «1984»», 2019 г. // Автор: Татьяна Луговская
— «1984 [2000]», 2002 г. // Автор: Пол Кинкейд
— «Nineteen Eighty-Four by George Orwell», 1949 г. // Автор: Роберт Блох
Экранизации:
— «1984» / «1984», Великобритания, 1956 // реж. Майкл Андерсон
— «1984» / «Nineteen Eighty-Four», Великобритания, 1984 // реж. Майкл Рэдфорд
- /языки:
- русский (168), английский (20), украинский (3), белорусский (2), венгерский (1)
- /тип:
- в планах (2), книги (174), периодика (12), аудиокниги (5), другое (1)
- /перевод:
- Н. Андреев (9), Л. Бершидский (2), Н. Витов (9), В. Голышев (103), Р. Грищенков (1), Д. Иванов (3), Сийдьярто Л. (1), И. Мизинина (3), В. Мисюченко (1), В. Недошивин (8), Ю.Р. Соколов (1), В. Стельмах (1), А. Терех (1), С. Толстой (1), Д. Целовальникова (8), В. Чарный (4), Д. Шепелев (22), Ю. Шматько (4), В. Шовкун (1), С. Шупа (2)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Аудиокниги:
Прочие издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Oddman, 2 февраля 2012 г.
Жуть.
Очень тяжелая книга. Её не следует читать в вагоне метро по пути на работу или перекусывая в обеденный перерыв. Она требует вдумчивого осмысления, в ходе которого может оказать ощутимое воздействие на мировоззрение любого человека. Оруэлл не щадит читателя, безжалостно погружая его в атмосферу безысходности и всеобщей удрученности.
Одно из величайших творений прошлого века, увидевшее свет в 1949 году, до сих пор более чем актуально. Потому что опасность, описанная автором, и поныне угрожает человечеству. В романе «1984» Оруэлл рисует устрашающую картину: тотальный контроль, отсутствие индивидуальных прав и свобод, правительство не гнушается убийством собственных граждан ради имитации войны, их похищают и пытают в застенках. Но наибольший страх внушает осознание, что в такой расклад легко поверить, настолько он правдоподобно выглядит. С ужасом понимаешь, что люди действительно способны на такое.
Надеюсь, «1984» никого не оставит равнодушным. Потому что эта книга — предостережение. Это потрясающей силы роман, который может каждому раскрыть глаза, показав истинную сущность тоталитарного режима, некоторые черты которого присущи и современному обществу. Будьте осторожны, не дайте сломить себя, не позволяйте загонять себя в ловушку, пока ещё не слишком поздно. И оглядывайтесь иногда по сторонам: вполне возможно, Большой Брат и сейчас следит за вами.
NeoSonus, 14 августа 2010 г.
Читаемые прежде антиутопии взрастили во мне определенные требования к этому жанру. «Мы» (моя любимая книга), «Алая служанка» привили во мне ожидание определенного хода событий, читая первые страницы «1984» и погружаясь в идеологически закованное общество, впитывая в себя страхи и тревоги главного героя, оглядываясь вокруг себя его глазами, я невольно думала: «Так, так, треть книги уже прочитала, скоро уже должны начаться более активные действия, должен же он узнать, что есть противоборствующая сторона…. Так, Джулия…. Хорошо сейчас обязательно должна быть какая-то борьба. Любовь рождает борьбу, невозможно любить и быть пассивным растением…». И дальше в том же духе. Шаг за шагом мои ожидания оправдывались. Я ждала борьбы, она была, я ждала отчаянных поступков, они тоже были, я ждала счастливой развязки, или хотя бы многообещающего молчания…. Мои ожидания не оправдались. Итог книги меня поразил. Как неисправимый оптимист, который 10 лет назад до последнего эпизода ждал когда Ди Каприо всплывет в «Титанике», так я и сейчас до последней страницы ждала чуда. Я свято верила, что Уинстона спасут, он сбежит, он сохранит себя внутри… Когда выяснилось, что книга закончилась, а чуда не произошло, мной овладел тихий ужас.
Антиутопия, на мой взгляд, позволяет читателю не только увидеть жуткие перспективы развития общества, жизнь в условиях жестких ограничений и запретов, но и дает понять ценность человеческой личности, ее индивидуальности. Внутренний мир человека выступает единственной собственностью, которую он может сохранить в условиях тотального давления. И именно благодаря этому внутреннему протесту, несогласию и неприятию устоявшегося положения вещей происходит переход из внутреннего действия во внешнее. И писатели антиутопий, щадя чувства читателей, не доходили до крайних мер… Внутреннее перерождение Уинстона, его очерствение и омертвление логически правильный итог повествования. Реалистичный. Пожалуй более реалистичным, была бы только смерть. Впрочем, Оруэлл дает понять читателю, что такой исход неизбежен… и эта реалистичность пугает больше всего.
Тоталитарный режим Океании, подавление жизненных ценностей, книга борьбы Голдстейна, перманентная война, подавление материнского инстинкта, и инстинкта размножения… Вещей, которые взяли за живое, заставили задуматься, пересмотреть привычные представления в этой книге достаточно много. Роман Оруэлла стал для меня в чем-то открытием, открытием пассивного, немого протеста мелкого человека. Мелкого из-за своих страхов, из-за своей слабости, из-за невозможности поменять свою жизнь. Обреченная идея восстания, зиждется на слабой надежде пробуждения пролов, но автор рушит эти иллюзии: «…Массы никогда не восстают сами по себе и никогда не восстают только потому, что они угнетены. Больше того, они даже не сознают, что угнетены, пока им не дали возможности сравнивать…». Даже любовь в романе не просто любовь, а политический акт, вызов, борьба, ненависть, форма протеста.
Я не могу сказать, что книга для меня была полностью безупречной, монологи О’Браена в министерстве Любви для меня граничили с бредом, и не потому что я считаю не реальными его слова, эти партийные замыслы, а потому, что все это слишком фарс, слишком абсурд, слишком, слишком, чтобы беспрепятственно впускать это в свои мозги. Как инстинкт самосохранения, который спасает душу от перенагрузки…
god54, 10 июня 2020 г.
Когда первый раз прочитал в 1989 реакция была очень острой, сейчас, второй раз, восприятие притупилось и уже нет той остроты, ибо нет ожидания, что что-то изменится по сравнению с прекрасным советским. Тогда мы верили... Сегодня осталось лишь восхищение Старшим, главным, самым умным, оказалось даже партия не нужна, есть голая власть, за которую он держится и будет держаться, превращая всех остальных в быдло. Но страшит другое, обслуживающий персонал не убывает, ибо каждый получил свой кусочек власти и готов удавить всех остальных. И ушла вера, что можно что-то изменить, как говорил один повешенный: сначала жало, а потом ничего притерпелся... Чем наше общество отличается от описанного в книге? Ничем, абсолютно ничем, всё списано с натуры. А потому читать лишь злиться, а стоит ли на старости лет? Дед не дожил, отец не дожил, я не доживу, боюсь и внук сгинет в этом болоте.
BroonCard, 11 сентября 2015 г.
После прочтения данного произведения я в полном исступлении готов воскликнуть, что Джордж Оруэлл — Гений!
Да, он показывает жестко аппроксимированную реальность которая имеет крайне малый потенциал для сбыточности, но книга «1984» о другом. Она не даёт на обозрение всецело мир, созданный автором, нет. Она показывает людскую природу, претерпевшую изменения ввиду навязывания лживых идей и идеалов. Насколько может пасть человек, будучи слепым и абсолютно не разумным. Точнее: насколько низменным существом он может стать, когда в голову ему войдёт и навсегда там застрянет мысль его неполноценности, того, что он не способен не просто самостоятельно мыслить, но даже рефлекторно получать удовольствие самолично — он также не способен. Вот что здесь главное: продемонстрировать, насколько подобны мы на амёбу, когда перестаём быть теми, кем нас создали.
И Оруэлл показал данную деталь просто отлично: герой большую часть книги выражает и концентрирует в себе революционные идеи, хранит в душе надежду и всецело показывает нам истинность своих именно Человеческих особенностей, с гневным исступлением, но всё-таки подспудно, смотря в сторону всесильной партии, чью мощь он и не желает признавать. Однако концовка визуализирует в нашей голове строго иную картину, от которой приходишь в шок... И в то же время ты понимаешь, что она — правдива. По-иному быть не могло, как и не могло быть так называемого «Happy-end'а» — Оруэлл четко выстроил сюжетную линию в своей вселенной так, чтобы мы осознали не просто её целостность, но и невозможность иного расклада.
Безусловно данное творение сыграло огромную роль в умах общественности в своё время. Она не отличается беллетристическими излишками или вычурностью стихоподобного текста, нет. Тут ценность как раз социальная — «1984» следует прочесть уже хотя бы для того, чтобы вспомнить, какими Мы созданы Природой и какими Мы же по Её законам, а не чьим-либо иным, должны является.
Я неистово полюбил данное произведение, почему уверен, что ещё не раз к нему вернусь. А сколько я перечитаю, дабы полностью понять смысл прекрасно написанных Джорджем, две главы книги Голдстейна я и вовсе предположить боюсь, ибо уже понял, что именно в них кладезь идей не только для книги, но и для общества — в чём опять являет себя «цена» данного творения.
В общем. Прочтите сие произведения, которое с первобытным остервенением так и испускает из себя вереницей плеяды прекрасных идей, смыслов, аллегорий и так далее. Оно того стоит.
palenbash, 28 июля 2014 г.
«1984» Джорджа Оруэлла — это роман предупреждение для всего человечества. Предупреждение о том, что может произойти с обществом если люди позволят навязать себе чужую волю и точку зрения. Я считаю, что именно сейчас он актуален как никогда.
Пока я читал это произведение меня не покидала мысль, а сколько нас отделяет шагов от подобного маразма? Сколько лжи и пропаганды мы слышим из наших ТЕЛЕКРАНОВ? Понятно что Оруэлл представил нам свою антиутопию в очень преувеличенной (гипертрофированной) форме, но предпосылки к этому видны и в ХХ веке и особенно сейчас.
Это сильный, глубокий роман оставляющий после себя ощущение безисходности и смятения. У героев романа нет и не могло быть выхода, партийная машина перемалывает жизни и судьбы и не оставляет ничего... Ангсоц описанный в произведении уже достиг своей цели ,он возведен в абсолют, он вечный двигатель для главных ценностей внутренней партии «цель власти — власть, цель репрессий — репрессии» и не беда что новояз еще не обрел свою окончательную форму...
Становится страшно если представить себя в этом мире. В мире двоемыслия. В мире где министерство любви занимается пытками, а министерство правды фальсификациями фактов. Или это уже наш мир?..
Опять же повторюсь, я считаю — цель этой книги предупредить нас. Да и вообще этот роман надо включить в школьную программу.
P.S. не смотрите телевизор, читайте книги)))
Тетя Маша68, 28 января 2014 г.
Жестокая неприятная вещь. Читается довольно легко — неприятие вызывает содержание. Система перемалывает людей, делает их безликими послушными куклами. Герои вызывают сочувствие — а то, что они безликие, даже трусоватые, не яркие — разве эти люди могли стать другими в таком обществе? В том-то и трагедия. За одну их наивную слабую попытку произвести переворот они достойны уважения. Ну а что с ними сделали после — это уже в порядке вещей.
Но самое главное, чему автор изначально уделяет столько внимания — это расписанный в деталях, отлаженный механизм промывки мозгов. Через информационные потоки власть правит умами, и все остальные ее инструменты и министерства — вторичны.
Это не описание советского строя или аллюзии на него. Сейчас очень много грязи выливается на прошлое нашей страны, в некоторых подробностях копаются как в грязном белье, опошляют героические моменты войны и блокады, и.т.д. Разве не похоже на современную промывку мозгов, чтобы те шевелились в верном направлении? Кому и зачем это нужно? Но это так, к слову
v_mashkovsky, 24 октября 2012 г.
«Был холодный ясный апрельский день» — этими задающими настроение словами начинается первая глава самого известного романа Джорджа Оруэлла. События, описываемые в нём, действительно до пронзительного скрежета отчётливы и словно вычеканены из холодного железа будущего.
Условно говоря, главный герой — отмеченный великовозрастной мудростью осёл из повести «Скотный двор». Всё понимающий, страдающий от этого, но до неприличия долгое время скрывающий своё инакомыслие. Мыслепреступление — вот как это будет называться спустя несколько десятков лет.
В циклически повторяющемся 1984-ом году партия не скрывает своих намерений и открыто объявляет три лозунга, главный из которых «Незнание — сила». Самостоп пока не действует и в голову приходит мысль о нынешнем Министерстве образования.
Многие (но не все) параллели с действительностью очевидны, но куда интереснее провести аналогию в литературной среде. Почти сразу «1984» напоминает другую не менее знаменитую антиутопию с цифрами в заглавии — «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери. Есть и отличия: у Оруэлла сделан особенный акцент на природу власти, больше резкости и жёсткости. Сходство же прослеживается вплоть до конкретных фраз, например: «Жечь было наслаждением» («451») против «Самым большим удовольствием в жизни была работа» («1984»). Работа, заключающаяся в создании хитроумных фальсификаций истории. Разве что при выполнении заданий подобного рода активно задействуется работа мозга, а смотреть на языки пламени, как известно, можно вечно.
Надо признать, что «1984» масштабнее «451 градуса» по идейному замыслу. Брэдбери очень удачно сконцентрировался на одной из сторон тоталитарного общества, а Оруэлл блестяще реализовал на бумаге все стороны режима в целом. У Брэдбери получилось изящнее, у Оруэлла — документальнее.
Оба писателя едины в главном — литература, богатство речи, хорошо развитая память – сильнейшие катализаторы мыслительного процесса и главные препятствия в обезличивании людей. Именно поэтому в созданных ими мирах будущего борются с торговлей антиквариатом, переиначивают книги, последовательно проводятся реформы языка, а сюжеты новых «правильных» книг в специальных литотделах механически штампуют роботы… Но если у гуманного Брэдбери в основном уничтожаются источники знания — книги, то у более жёсткого Оруэлла предпочитают «распылять» людей.
«Было ещё утро <...>» — начало второй части антиутопии Оруэлла. Главный герой уже перезрел на ветках партии, похожих на тянущиеся во все стороны костлявые пальцы. Для него всё только начинается, утро вечера мудренее.
Во второй части романа появляется особый вид несогласного — он выражает личный протест только ради нарушения сравнительно мелких запретов, для него это своеобразная озорная игра. Локальная победа над системой, казалось бы, возможна только в этом случае. Но Оруэлл спешит уверить читателя всех возрастов, что революция — не игра и смерть в ней ещё не самое страшное.
Схема романа построена очень чётко и грамотно. Первая его часть менее активна по сюжету, средняя же щедро сдобрена довольно обширными размышлениями о политике, однако для соблюдения баланса сюжет в ней развивается стремительнее. Заметно, что для автора было важным создание читателю удобства при чтении. Вся книга в целом и IX глава второй части концентрированно приводят знания читателя в упорядоченную систему.
Финальная сцена одного из величайших романов XX века заслуживает отдельного рассмотрения. В концовке «Зелёной мили» Стивена Кинга присутствовал человек, до последней минуты сопереживающий главному герою, и это вызывало у читателя сентиментальные чувства. Всё-таки Кинг во многих деталях кинописатель. В финале романа «Над кукушкиным гнездом» Кен Кизи вскользь описывает процесс наказания главного действующего среди бездействующих лица, акцентируясь только на последствиях. В антиутопии Брэдбери вообще фактически хэппи-энд.
Оруэлл же третьей главой «1984» повергает читателя в шок. Добравшийся до кульминации не испытывает жалости, сострадания, страха или ненависти — только цепенение. К примеру я прочувствовал вместе с героем едва ли не физическую боль, настолько был погружён в атмосферу романа. Это одна из самых сильных сцен, которые мне довелось читать в книгах самых разных жанров.
Searcher, 8 сентября 2005 г.
Тоже единственное, что я у него читал. Отбило охоту читать остальное.
Может, я не жил при Сталине, но у меня ангсоц стойких ассоциаций с нашей страной не вызвал. А вот Большой Брат живо напомнил Дядю Сэма. Но это всё субъективизм и эмоции. В целом, сойдёт за описание тоталитаризма в чистом виде. Хотя само произведение довольно аляповато и давит больше на эмоции. Может, я просто не люблю крайности.
Единственное что во всём романе понравилось — это устойчивость системы. В «Матрице-2,3» это потом хорошо обыграли, когда борец с системой, Избранный создавался самой же системой для её стабильности.
ВладимирВас, 19 марта 2021 г.
Как кто-то здесь верно писал — эту книгу нужно в школе преподавать :)) Но такие книги в школьную программу не включат ни в самых демократических, ни в самых авторитарных странах. Никому ненужно политическое просвещение собственных граждан. Кому-то это будет интересно прочесть, кому-то нет, но это не изменит характеристику самой книги по состоянию на момент ее написания — гениальная гипертрофированная сатира со слезами на глазах. И хотя в это и невозможно поверить, но государственность может быть настолько абсурдной, что и в реальности, если власти периодически не бить по рукам, можно и не заметить, как окажешься жителем вот такой вот страны. Тем более в книге за высмеиваемый аналог бралась наша страна, которая и сегодня скачет в том же направлении просто семимильными шагами. Спаси нас бог.
Shining, 5 сентября 2016 г.
Господи, до чего ж странные мнения можно найти среди отзывов!
И с замятинским «Мы» эту книгу сравнивают, хотя общее у них только одно — жанр. «Мы» повествует о мире победившего технофашизма, в то время как орруэловские злодеи промыли мозги населению исключительно идеологическими методами. Мир, созданный Орруэлом тем самым гораздо страшнее. Любой дурак может зомбировать население с помощью техники, и только по настоящему кошмарный тоталитарный правитель способен добиться такого же результата одним лишь убеждением.
Люди спорят, на какой из реально существовавших режимов Орруэл намекал? А не все ли равно? Может, он вообще ни на что не намекал? Может, только предупреждал? Потому что некоторые орруэловские принципы используются и сейчас. Двоемыслие, скажем. «Наших солдат там нет/наши отважные воины там сражаются с фашизмом»
В любом случае это исключительно умная и глубокая книга. А самое страшное, что она потихоньку сбывается.
Добрый Филин, 30 марта 2016 г.
Хочу сказать сразу. Я коммунист, но не сторонник тоталитарных режимов; к Сталину отношусь холодно, но не ненавижу. Я ненавижу Солженицына и всю ложь, которая на страницах его книги. И вот я решаю прочитать антиутопию «1984».
Не знаю, где вы, дорогие мои, разглядели сталинизм. По сравнению с режимом, установленным в Океании, СССР — цветочки. Оруэлл чётко отмечает, что немецкие нацисты и русские коммунисты — лишь предпосылки к тому, что происходит в Океании. Одновременно с этим автор говорит, что капитализм также не есть очень хорошо. Так что антисоветского в романе ничего нет. Скорее похоже на современную Россию, где три лозунга партии очень даже применимы.
Стиль повествования, сюжет прекрасны, на этом останавливаться не будем. Интересно другое. Как бы в романе все не было абсурдно, я ни на секунду не сомневался, что происходящее вполне может воплотиться в жизнь. Ничего не вызывает ощущения готескности или диссонанса... Я действительно начинал понимать. При возвеличивании идеи, какой бы та ни была, мир начнёт развиваться именно так, как описано в романе. И все беспросветно мрачно.
Что можно сказать об издательстве. У меня книга от издательства АСТ за 2016 год. Хотя по тактильным ощущениям книга приятная, стоит отметить, что иллюстрация на обложке, мягко говоря, не в тему.
10 из 10
Нэнбала, 19 декабря 2014 г.
Роман заворожил.
Это очень странная книга. Непривычна она уже тем, что отнюдь не сюжет в ней важен. Первый поразивший момент – ты знаешь, чем вся закончится – должно закончиться – с первых страниц. Все это знают. Главный герой это тоже знает. По этой причине от главы к главе тебя – и героя – преследует чувство обреченности. На чудо не надеешься ни ты, ни он – в описанном мире «чудо» произойти не может. Подозреваю, что в «новоязе» и слова-то такого быть не должно.
И читаешь ты не потому, что хочешь знать, что будет дальше – ты, на самом деле, уже это знаешь. Но тебе хочется снова и снова глядеть на мир глазами Уинстона. Мир, как будто затянутый мутной коричневатой пленкой пыли от бесконечных взрывов. Где три завоевавшие планету сверхдержавы, чьи названия когда-то были Америка, Россия и Китай, реализовали со всей скрупулезностью старую, между прочим, идею – чтобы поддержать порядок (даже ТАКОЙ порядок) внутри государства нужен внешний враг. И все нашли желанного врага друг в друге. Мир – это война. (Мне кажется, что впоследствии некоторые реалии «1984» нашли отражение в творчестве Стругацких, в «Обитаемом острове» точно… Но, может быть, мне и кажется.)
Главный герой понятен – он простой слабый человек, решившийся на самый незаметный и страшный бунт – бунт мыслей, «мыслепреступление». Пока такой бунт возможен, пока сам язык позволяет это (а будет так не вечно). Но антагонист… Антагонист имеет множество лиц. Это и бормочущий сутки напролет телекран, это поганый маслянистый джин, это бесконечные «двухминутки ненависти», но самое запоминающееся лицо этого антагониста – лицо Большого Брата. Огромного, всевидящего, и уже не человека даже. Это лица всего государственного строя – антагониста. Он огромен и силен, Уинстон обречен, а потому – по-своему свободен. Можно ли забрать эту свободу? Оказывается, можно…
Впечатление роман производит неизгладимое. На меня, наверное, особенно: незадолго до него пришлось очень подробно разбирать историю 20-ого века. Вздрогнула, когда подумала, насколько тонкая грань отделяла наш мир тогда от мира «1984». Но все же роман стоит отнести, скорее, к несбывшимся пророчествам.
Parabellum33, 26 декабря 2013 г.
Я надеялся что в книге больше внимания будет уделено процессу переламывания человека системой, жизни и выживанию людей в антиутопическом обществе.
Но основное внимание уделено именно антиутопической доктрине, ее анализу. Препарируется идеология тоталитаризма, причины смены власти, анализируются причины возникновения новояза.
В итоге получилась не художественное произведение, а больше лекция по политологии.
В период гласности и демократии это наверное было бы интересно читать. Сравнивать строй, обсуждать Троцкизм, но сейчас для меня эта тема неактуальна.
В романе нет практически никакого действия. Характеры героев нераскрыты, однобоки. Зато достаточно полно описан тоталитарный режим, четыре министерства, рабочее место партийного чиновника, и прочие атрибуты общества.
И за описанием режима потерялась художественная составляющая произведения.
Орион, 10 февраля 2011 г.
Почему-то авторы большинства рецензий на «1984» усиленно акцентируют внимание на политике и близости ее к нашей с вами жизни.
Но ведь основной метод фантастики, как направления в искусстве – создание именно нереалистичных условий, обстоятельств и образов для того, чтобы ярче и наглядней оттенить реальные качества реальных людей. Фантастическое допущение является здесь средством, а не самоцелью или идеей. Когда в книге раса инопланетных захватчиков порабощает человечество – никому не приходит в голову (после 1938 года:)) воспринимать это буквально. Люди без проблем проводят аналогии, расшифровывают иносказания и считывают подтексты. Но когда фантастическое допущение становится хоть чуточку более правдоподобным, внимание читателей резко переключаются с идей и философии произведения на обсуждение того, насколько реальной выглядит перспектива воплощения книги в жизнь. Критика романа строится в основном на утверждениях, что показанная Оруэллом система, дескать, нежизнеспособна. Например, пресловутый отзыв Еськова:
«Вообще, по моим воспоминаниям, роман впечатлял в основном барышень: камера No 101 и невозможность трахнуться без разрешения парткома — на них этот набор ужасов действовал безотказно. Скептикам же и прагматикам вроде меня было очевидно, что гомункулус по имени «Ангсоц», заботливо выращенный Оруэллом в колбе западных стереотипов, — существо абсолютно нежизнеспособное; будучи ввергнут в грубую реальность, он сдохнет точно так же, как ужасные уэллсовские марсиане».
И даже положительно настроенные рецензенты уделяют основное внимание проведению аналогий с реально существующими политическими режимами. Я бы сказал, что это ОЧЕНЬ сильное упрощение.
Да, я тоже могу найти множество причин, по которым общество, подобное ангсоцу, если и будет когда-либо построено, то долго не продержится. Но это обесценивает работу Оруэлла не более, чем отсутствие в окружающей действительности эльфийских князей-магов или межсистемных боевых крейсеров обесценивает труды Толкиена и Стражинского. «1984» часто называют романом-предостережением, но разве в этом главный его смысл?
Разве двоемыслие – это лишь идеология, внедренная в умы граждан правительством будущего? Двоемыслие – это обычный механизм психологической защиты, который миллионы людей используют ежедневно за отсутствием силы воли.
Разве происходящее в комнате 101 – это лишь следствие работы идеально отлаженной машины по перемалыванию людских душ? Скорее это тот эгоистический выбор, который множество людей делает каждый день.
Если вы ищите стройную политическую систему – поищите в другом месте. Эта книга не о политике, она о людях. Не просто о людях, ставших другими под воздействием обстоятельств. Об обычных, сегодняшних. Не знаю насчет вас, но как минимум точно обо мне.
dinoax, 23 января 2009 г.
Лучшая книга об абсолютном тоталитаризме, которую я читал. Сильнее и правдивее написать на эту тему невозможно.
Оруэлл, который прожил интересную и не простую жизнь, в течении которой он и служил в колониальной полиции в Бирме, и воевал в Испании во время Гражданской войны на стороне республиканцев, за которым многие годы вела слежку уже дома британская контрразведка, видел и прочувствовал на себе многие проявления контроля «Большого брата» и, доведя их до абсолютизма, пронзительно описал их в этом романе.
Рекомендую по прочтению романа почитать об авторе. Это стоит времени и внимания.
Самое грустное, что роман изданный 60 лет назад, раскрыл всю поднаготную тоталитаризма, все его инструменты и технологии, и будучи достаточно известной книгой ничего не изменил в жизни людей. По-моему, мы все (во всем мире) так же не далеки (если даже не более близки) от 1984, как и в год издания романа.