Герберт Уэллс «Дверь в стене»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Когда Уоллес был ребенком, он случайно отыскал дверь, которая вела в странное место, где он увидел сад, дворцы, познакомился с хорошими людьми, пролистал часть книги о своей жизни, потом он ушёл оттуда. Несколько раз после этого он видел эту дверь вновь, но никак ему не удавалось зайти в неё...
Впервые опубликован в Лондонской газете «The Daily Chronicle» 14 июля 1906 года.
На русском языке опубликован в «Вестнике Европы», 1912 год, № 11, стр. 225-242 (перевод З. Журавской)
Herbert Wells. The Door in the Wall (Published in Everybody’s Magazine, Vol. XV, September 1906, pp 328-336) иллюстрации Thomas King Hanna and John Adams
Входит в:
— сборник «The Country of the Blind and Other Stories», 1911 г.
— сборник «The Door in the Wall and Other Stories», 1911 г.
— журнал «The Story-teller, August 1912», 1912 г.
— антологию «More Ghosts and Marvels: a Selection of Uncanny Tales from Walter Scott to Michael Arlen», 1927 г.
— сборник «The Short Stories of H.G. Wells», 1927 г.
— антологию «Strange and Fantastic Stories: Fifty Tales of Terror, Horror, and Fantasy», 1946 г.
— антологию «Английская новелла», 1961 г.
— антологию «The 6th Fontana Book of Great Ghost Stories», 1970 г.
— антологию «Ellery Queen’s Anthology Spring/Summer 1981», 1981 г.
— антологию «Black Water: The Anthology of Fantastic Literature», 1984 г.
— антологию «English short stories of the 20th century, 1900-1950», 1988 г.
— антологию «Antologija svetske fantastike», 1989 г.
— антологию «Утро богов», 1992 г.
— антологию «Чудеса магии», 1993 г.
— антологию «Английские рассказы 10-х годов», 2000 г.
— антологию «Antologija svetske fantastike. Drugo Izdanje», 2001 г.
— антологию «Вход и выход. Антология мистики», 2014 г.
— журнал «Полнолуние, 2014 №1», 2014 г.
— антологию «Science Fiction and Fantasy Short Stories», 2018 г.
— антологию «Созвездие Льва-6», 2021 г.
— антологию «Classic Science Fiction Stories», 2022 г.
Похожие произведения:
- /период:
- 1910-е (3), 1920-е (2), 1930-е (1), 1940-е (1), 1950-е (3), 1960-е (2), 1970-е (6), 1980-е (20), 1990-е (5), 2000-е (11), 2010-е (11), 2020-е (5)
- /языки:
- русский (49), английский (17), украинский (1), болгарский (1), сербский (1), сербохорватский (1)
- /перевод:
- В. Готовцев (1), С. Займовский (1), Б. Каминская (10), А. Круглов (2), О. Логвиненко (1), Б. Миндов (1), М. Михаловская (26), Е. Пучкова (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Прочие издания:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (70 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
kouzdra, 10 мая 2009 г.
Еще Замятин заметил, что жанр многих произведений Уэллса можно охарактеризовать как «современную волшебную сказку» — в том смысле, что под всей научно-фантастической машинерией отчетливо просматриваются сказочные ходы и архетипы. «Дверь в стене» в этом смысле — «городская» fairy tail — в буквальном смысле этого слова — история про fairy, причем на совершенно обычный для них сюжет — о смертном, ребенком побывавшем (похищенном) в волшебной стране и всю жизнь пытающемуся туда вернуться. Ценой возвращения оказывается смерть (хотя «кто знает, что ему открылось?»).
Рассказ прекрасно написан и производит сильное впечатление, но есть у него еще одна интересная особенность — Толкиен, например, много писал о ужасе, который эльфы вызывают у смертных, но так и не смог толком передать это ощущение (это вообще очень мало кому удавалось). Уэллсу удалось — его волшебная страна и ее обитательница прекрасна, притягательна и при этом действительно вызывает страх (и не воспринимается как зло — скорее действительно вне рамок добра и зла).
Sashenka, 23 ноября 2005 г.
Очень и очень у многих есть в жизни прекрасная мечта, своя дверь в потаенный сад. Измена ли себе, проходить всю жизнь мимо этой двери, не смея заглянуть за нее, откладывая исполнения желаний и, может быть, собственного предназначения, на потом.
Дизель78, 9 декабря 2023 г.
нашёл я этот рассказ в 15 томнике в родительском шкафу советских собраний сочинений, рассказ Дверь в стене прочел на одном дыхании, это же надо 1906 года написания, а идея попаданца в чудесный мир и обязательно в роли королевской особы витает последние десятилетия у наших авторов на ура, сколько же новых миров и дверей понаоткрывали герои наших попаданцев, да, а ведь главный вдохновитель вот он, Герберт Уэллс, браво, приятное открытие и отличное начало выходных, пожалуй почитаю и другие рассказы из моего сборника сочинений, ...причём такой красивый слог у автора, будто ныряешь в сюжет и не можешь оторваться, пока не прочтёшь до конца, меланхоличный и романтичный, ...
god54, 19 июля 2018 г.
Очень сильное психологическое произведение о мечте и реальности бытия. Что важнее? Призрак нирваны или жизнь, движение, борьба, цель. И я все же думаю, что конец рассказа закономерен, ибо и автор не верит в призрачный рай в виде сада, где нет проблем... И прав герой проходя мимо двери в стене. Но тянет человека в сон, покой, жизнь без проблем... Не поддавайтесь на уловку в виде двери в стене!..
terrry, 31 января 2011 г.
Этот рассказ вполне заслуживает эпитета «великолепный». Прежде всего, потому, что, как и другие произведения подобного рода, не поддается однозначной интерпретации. Действительно, формально главного героя можно рассматривать как невротика, склонного к фантазиям и галлюцинациям, и чья судьба, благодаря этим явлениям, закончилась трагически. Автор как будто даже намекает на истоки его, коренящегося в детстве, невроза (просто классический случай) – врожденная впечатлительность, неадекватное семейное воспитание, не слишком дружелюбные школьные товарищи… Нельзя, однако, принять такое объяснение всерьез. И не потому, что герой добр и умен, интеллигентен и неподдельно аристократичен. А просто потому, что не мог какой-нибудь психопат достичь высокого общественного положения в чопорной консервативной Англии. С другой стороны, автор не дает и достаточных оснований для того, чтобы убедить читателя в какой-либо реальности «зеленой двери». Есть только красочные описания необыкновенного сада (как во сне) и туманные размышления рассказчика уже после гибели Уоллеса.
В заключительных строках автор словно подталкивает читателя к аллегорическому восприятию текста. И хотя смысл этой аллегории достаточно тривиален – мир вокруг нас не так прост и понятен, как его представляет себе обыденное сознание, в исполнении Уэллса она не кажется такой уж примитивной. Рассказ наводит на мысли (тоже не новые, но от того не менее актуальные) и о мотивах принимаемых человеком в своей жизни решений. Как лучше поступить, войти в «дверь» или двигаться дальше по знакомому руслу? Ответ (выбор) неоднозначен.
«Дверь в стене» написана прекрасным языком классической английской литературы (с оригиналом я тоже познакомился), и уже по одной только этой причине достойна прочтения (и перечитывания). Есть в ней что-то и от волшебной сказки.
Король ящериц, 7 мая 2010 г.
Бедняга Лионель так прилип и привык к своей будничной жизни, что так и двигался по инерции 30 с лишним лет. Человек просто напрочь забыл, что рано или поздно он умрет (ну или нелепо грохнется в траншею, как он), что свое безупречное образование и свое министерское кресло на тот свет он не заберет. А время уходит. И шанс прожить жизнь более увлекательно уходит небытье. Зеленая дверь в белой стене — это символ того вызова, преподносимого нам жизнью, который надо принимать. Иначе потом всегда жалеем и оплакиваем... Ведь за той дверью была молодая и живая мама Лионеля и проч., а ему важнее было успеть в школу, поступить в универ, «посмотреть на звезды» со своей знакомой, поцеловать в лобик труп отца, учинить какой-то парламентский заговор и всё такое прочее. Суета сует...
Первый раз читал в оригинале. В оригинале больше понравилось))) Переводчики растеряли всю экспрессивность, к сожалению...
Bai, 31 января 2010 г.
У каждого человека где-то в глубине сердца есть мечта. Она у всех разная, но всегда светлая и добрая. Это мечта нашего детства. Становясь взрослыми, мы забываем о ней, а наша суетная жизнь ещё сильнее стирает из памяти всё напоминание об этой мечте. Так проходит жизнь, и на её закате мы вдруг с горечью осознаем, что главного в жизни так и не осуществили... Счастливы те, кому удалось не забыть свою детскую мечту и осуществить её. А «Дверь в стене» помогает спохватиться и вспомнить, для чего живёшь на свете.
Olcha, 15 августа 2008 г.
Рассказ порекомендовал мне сервис Фантлаба. С Уэллсом я знакома с детства, поэтому прочитать решила незамедлительно. Прочитался на одном дыхании, да так что и кофе остыть не успел. Как и Бредберри — Уэллс является мастером короткого жанра, но в небольшой объем он умудряется вместить концентрат человеческой судьбы, философии у опыта. В судьбе одного единственного человека может вместить судьбы миллионов.
Поневоле осознала, что у каждого из нас есть своя дверь в стене, но далеко не всегда находится время, чтобы хоть краем глаза в нее заглянуть.
Rovdyr, 17 октября 2016 г.
«Дверь в стене» — на мой взгляд, самое глубокое и острое произведение Уэллса (при том, что в его творчестве глубины и остроты в целом предостаточно). Это мнение основано на том, что я считаю одним из важнейших (если не важнейшим) атрибутов Западной цивилизации — а именно: ее двойственного взгляда на Мир. С весьма давних времен в западном менталитете присутствует четкое разделение на две оппозиционных друг другу сферы, которые можно формулировать по-разному — идеальная и реальная; иллюзорная и настоящая; сон и явь; потустороннее и посюстороннее; фантазии и обыденность; и другие. Все это сводится к представлению о том, что есть место, где тебе хорошо, а есть — где плохо, и под последним имеется в виду как раз «обычный» мир, который и принято считать реальным.
Несть числа способам, которыми люди Запада стремились, стремятся и будут стремиться к бегству из своего обычного мира (кстати, самым популярным являлась религия). Я думаю, свою дверь в стене сознательно или бессознательно ищут почти все, кроме сумасшедших. Только все это не приносит ни счастья, ни гармонии, ни покоя. Отсюда в западной литературе полно примеров краха людей, выпавших за пределы мира в сторону невесть чего.
Я уважительно (и даже с восхищением) отношусь к фантазиям, но нельзя их противопоставлять реальности. Это составные части одной общности. И мне представляется куда более осмысленной взгляд на Мир в незападных традициях — например, в чань-буддизме реальность — это «ни нечто, ни ничто»; она пребывает вне оппозиций и альтернатив. А просветление доступно в нашем мире без всяких дверей, ведущих в другие «реальности» — которые в любом случае являются столь же пустыми, как и обыденная.
kkk72, 6 октября 2007 г.
Наверное, в этом рассказе — суть значительной части фантастики. Как часто мы, устав от нашей жизни, мечтаем о чем-то странном, загадочном, просто другом. Мечтаем о такой вот двери в стене.
creator, 20 февраля 2007 г.
Впервые рассказу ставлю оценку 10, и этим уже всё сказано. Небольшой рассказ, но в нём — жизненный путь каждого из нас.
gans2, 9 декабря 2023 г.
Гениальный, в своей искренней двойственности рассказ великого отца современной фантастики.
Тогда перед Великой войной земляне еще не видели великую стену, которую видят сейчас. И поэтому рассказ о маленькой дверке никого не взволновал. Тогда.
Читая отзывы, нельзя не ужасаться, с каким наслаждением люди сопереживают и признают близкими для себя видения пятилетнего мальчика, которые привели его в
Svetlana Roy, 2 января 2017 г.
«Сказки» о параллельных мирах... Это про наши внутренние миры... Кто находится в той же эмоциональной плоскости, что и Уоллес, для того эта «дверь в стене» станет настоящей дверью в реальной стене и отведёт к вечным реальным ценностям. Неразумно, а может быть, даже и дурно, поддасться влечению, и, потеряв всякий интерес к окружающему, воскликнуть «Что такое успех, которому все завидуют? Жалкая, нудная, пустая мишура!» и войти... У меня в жизни были моменты, когда в самом воздухе было что-то пьянящее, что давало ощущение легкости, довольства и счастья. Но стоит ли целыми часами, порой обливаясь слезами, ломать голову, стараясь припомнить, в чем же состояло это счастье?... Не чувствовать, что ты дорог и тебя рады видеть, наполняться неизъяснимым восторгом от движений, прикосновений рук, от приветливого, сияющего любовью взгляда... а быть маленькой жалкой фигуркой и горько плакать...
artem-sailer, 19 октября 2016 г.
Живёшь, живёшь, бежишь, к чему-то стремишься. А жить-то на самом деле, забываешь...
Такова мораль этого рассказа. Извечная тема для сочинений. И сто лет назад понятие успеха было примерно таким же, как сейчас: престижное образование, много денег, высокий пост, уважение нищебродов.
А ведь мог быть по-настоящему счастлив — в сказочной стране за зелёной дверью в стене.
Ladynelly, 11 марта 2008 г.
Узнала про этот рассказ у Фрая. Жутко захотелось прочитать. Еле нашла.
Это рассказ о мечте, о чудесном и таинственном мире, который отрывается, лишь тем кто умеет мечтать, кто может улететь в страну Фантазию...
Я думаю каждому в детстве открывается Зеленая дверь, а для тех кто выбрал творческие профессии эта дверь всегда открыта...