Василий Жуковский «Алонзо»
Примечание:
Вольный перевод романса Людвига Уланда «Durand». Жуковский сделал свой перевод 26-28 марта 1831 г. и опубликовал в том же году в «Балладах и повестях». Он изменил в целях благозвучия имена действующих лиц (Дуранд на Алонзо и Бланка на Изолина), усилил лирическое начало, развив последнюю строфу Уланда в две и введя мотив эха, откликающегося на зов Алонзо. Ритмически Жуковский достаточно точно следует за Уландом, и оба стремятся передать форму средневекового испанского романса.
Издания: ВСЕ (9)
- /период:
- 1930-е (1), 1950-е (2), 1980-е (3), 2000-е (1), 2020-е (2)
- /языки:
- русский (9)
страница всех изданий (9 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: