Джеймс Типтри-младший «Девушка, которую подключили»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Киберпанк )
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля)
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Обмен разумов, перемещение разума | Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Ф. Берке, одинокая безобразная девочка, после неудачной попытки покончить с собой получает второй шанс в жизни, когда её сознание выбрано, чтобы управлять искусственно выращенным телом.
Входит в:
— антологию «New Dimensions 3», 1973 г.
— сборник «Warm Worlds and Otherwise», 1975 г.
— антологию «The Hugo Winners, Volume 3», 1977 г.
— сборник «Her Smoke Rose Up Forever», 1990 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— антологию «Cybersex», 1996 г.
— антологию «Visions of Wonder», 1996 г.
— журнал «Если 2000'8», 2000 г.
— антологию «The Ultimate Cyberpunk», 2002 г.
— антологию «The James Tiptree Award Anthology 3», 2007 г.
— сборник «Счастье — это тёплый звездолёт», 2018 г.
— антологию «The Future Is Female! More Classic Science Fiction Stories by Women, Volume Two: The 1970s», 2022 г.
— антологию «The Big Book of Cyberpunk», 2023 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1974 // Повесть |
Номинации на премии:
номинант |
Небьюла / Nebula Award, 1973 // Короткая повесть | |
номинант |
Юпитер / Jupiter Award, 1974 // Короткая повесть | |
номинант |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1986 // Научная фантастика - Рассказ (США) | |
номинант |
Премия "Нильс Клим" / Niels Klim-prisen / Niels Klim Award, 2012 // Длинный рассказ (США) |
- /языки:
- русский (5), английский (13), итальянский (1)
- /тип:
- книги (15), периодика (1), самиздат (2), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Е. Доброхотова-Майкова (1), А. Комаринец (3), Р. Рамбелли (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
mputnik, 3 февраля 2019 г.
Продолжаю попытки «реабилитации «для себя» текстов Алисы Шелдон (в данном случае — ее «литературной персоны» (псевдонима) Джеймса Типтри младшего). Согласись, уважаемый потенциальный читатель, есть некая тайна, некая загадка — в том, что не принимает организм оных текстов, почитая за чуждые абсолютно. Ведь в чисто техническом плане — в смысле литературной «техники исполнения» — с оными текстами, вроде бы, особых проблем не фиксируется. Тогда — почему?
Единственная возможность получить адекватный ответ — «отключить эмоции», сформулировать Тему текста как набор конструктов, формирующих проблематику повествования, и оценить приемлемость восприятия этого набора. Вот теперь — если реализовать все вышеозначенное — тайны никакой нет. Даже несколько жаль, что интрига — исчезает. В данном тексте Автор живописует нам некое действо, основными сюжетообразующими базовыми блоками которого являются следующие:
*** попытка нейтрализовать негативные аспекты периодических кризисов перепроизводства за счёт высокотехнологичных адресных воздействий на сознание потенциальных потребителей;
*** допустимость использования сознания Личности в качестве базовой программы дистанционного управления биороботом — в определенных обстоятельствах, связанных с данной Личностью;
*** приемлемость принципа: «...если человек не способен — в силу ряда обстоятельств — обеспечить своё существование самостоятельно, допустимо использовать его Личность на благо общества — как элемент высокотехнологичной системы...».
В чем может быть мой «интерес» чтения «этого»? Мне это — ЗАЧЕМ? Чтобы «убедиться» в том, что это отвратительно и безобразно? Так, пардон, я и без этого текста в оном абсолютно уверен. Услышь меня, уважаемый потенциальный читатель: «Я вырос на текстах Стругацких, Крапивина, Булычева, Логинова, Кларка, Азимова, Шекли, Герберта...» (всех перечислить не смогу — места не хватит). То, что мне предлагает в своём тексте Алиса Шелдон — это издевательство над самой идеей Фантастики. Для меня это абсолютно чуждо. И — надеюсь — для миллионов таких же, как я».
Вот, как-то так. Второй текст — и, пока, результат стабилен
Carex, 19 января 2015 г.
Для 1973 года содержание произведения выше всяких похвал. У меня претензии к подаче материала. Сложновато читать, еще сложнее слушать в аудиоварианте. Рваный, сумбурный текст.
Visor., 22 апреля 2018 г.
Ну, что я могу сказать? Достаточно неоднозначное чтиво. Сразу же хочется отметить тот слог, которым описано повествование: он мне показался грубым что ли? Приходилось прямо-таки продираться сквозь хитросплетение фраз и прямого обращения ко мне, читателю. Примерно половина рассказа проходила с мыслью, «ну к чему же они ведут?» «зачем затягивание идёт?», возникают различные попытки предугадать финал, но, увы, финал как-то смялся для меня, что ли? Одна из тем, которая начала проясняться и заставила бы доктора Тесла поседеть, как по мне, не особо сильно проявила себя. Мир какой-то немного спутанный. Попытка представить его как-то не особо ассоциируется с тем, что видишь и читаешь на страницах рассказа. Однако, не тороплюсь с выводами, может, его нужно прочитать неоднократно, чтобы понять что хотел сказать автор? И, чем-то смутно-неуловимым он меня зацепил. Даже не могу понять чем... может, описанием социума потребителей с вопросом «а куда мы катимся?» или же попыткой написать новую «Золушку», которая отнюдь не похожа на добрую сказку Шарля Перро? Не могу сказать чем именно, но какой-то тёмный осадочек остался.