Александр Бушков «Мушкетёры»
- Жанры/поджанры: Историческая проза
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вторичный литературный мир | Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Интрига нового прочтения всемирно известного романа Александра Дюма — уже в самом названии.
Кто бы мог представить, что Атос, Портос и Арамис — коварные интриганы, а д'Артаньян — хитроумный идальго, распутывающий интриги?... — Конечно же, Александр Бушков!
В произведение входит:
|
|
Входит в:
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 338
Активный словарный запас: средний (2899 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 87 знаков, что немного выше среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 54%, что гораздо выше среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Nog, 23 марта 2009 г.
Альтернативная история — вещь для любителей фантастики довольно знакомая, а вот с альтернативной литературой сталкиваться приходится гораздо реже. Были, конечно, попытки написания продолжений известных произведений, но такого — взять непосредственно классическую книгу и переписать заново с теми же персонажами — до этого, по-моему, мало кто додумывался. Бушков додумался.
Начинается все, конечно, как и в «Трех мушкетерах»: молодой гасконец д'Артаньян отправляется из родного дома в Париж. Но уже со встреч в Менге, где помимо Рошфора и миледи обнаруживаются еще и Атос, Портос и герцогиня де Шеврез инкогнито, д'Артаньян начинает склоняться на сторону кардиналистов и противостоять мушкетерам. Хорошо хоть Бушков не опустился до простого переписывания романа Дюма, заменяя имена героев на противоположные (Атос — Рошфор, Портос — Каюзак, миледи — Констанция, и т.д.), но перенесенных оттуда эпизодов все же достаточно много. Кроме того, кое-где «переписчик» впихнул целые эпизоды из совершенно других произведений (скажем, из твеновских «Приключений Гекльберри Финна»). В общем, поначалу было довольно-таки забавно, но впоследствии стало попросту скучно. Середнячок, в лучшем случае.
Итог: может оказаться интересно как эксперимент, но не более того. Самостоятельной ценности не имеет.
Xризантин, 6 февраля 2009 г.
В целом, неплохо, но... Мне показалось, что отрицательность мушкетеров несколько притянута за уши. Гораздо интереснее читалось бы, если бы все условия Дюма были соблюдены. Если бы все персонажи сохранили свой характер и сущность, а Д'Артаньян действительно бы волей обстоятельств оказался на другой стороне. А то Бушков просто убрал положительные стороны у одних и отрицательные у других. Пошел по легкому пути.
chupasov, 11 мая 2008 г.
Написано посредственно, юмористические отсылки глуповаты, всё так. А задела меня книжка как очень личный взгляд на Дюма. Бушковский д’Артаньян-государственник – это любопытно: помните, в «Двадцати годах» постаревший (и поумневший) герой говорит о великом кардинале – не чете Мазарини (да и с Рошфором отношения складываются вполне дружеские). И неплохо реализована у Бушкова идея игры судьбы – какой-то фатальной случайности ‘своей’ стороны (этот мотив, вообще характерный для Дюма, замечательно прозвучал в экранизации «Графини де Монсоро» Владимира Попкова).
Т.е. такие книжки (см. также «Та самая миледи» Юлии Галаниной) не стоит воспринимать как пересмотр любимых произведений, это скорее попытка поговорить о любимых книгах в форме литературной, явление того же порядка, что и фанфики. И ключевое слово здесь – «любимых», Бушков не пытается конкурировать с Дюма.
anubis, 12 января 2007 г.
Бушков взял одну из самых известных книг в мировой литературе, и убогим, серым языком переписал основной сюжет, банально поменяв полярности. В результате получилась скучная, неинтересная, унылая книга. Читать не рекомендую даже в чисто познавательных целях.
Непонятно, зачем это понадобилось Бушкову — он хотя и не гений, но способен на большее.
Александр Б., 23 мая 2018 г.
Не пойму, почему все так взъелись на Бушкова. «Мушкетёры» Дюма лично мне не очень. Все мушкетёры, особенно Д'Артаньян неуравновешенны, истеричны. Это не внушает доверия. Такие люди не могут вершить политику страны. А вот Ришелье, если посмотреть историю Франции, именно он склеил страну, усмирил тех, кто не считался с королём, и после это явно понятно, что может быть Людовик 13 и был слабым политиком, но он был достаточно умён, чтобы сделать Ришелье первым министром. Королева, наоборот, никак не отличается государственным взглядом. Изменять королю Франции — мужу, с англичанином это верх неуважения. И лучше, если Д'Артаньян будет на стороне государственника Ришелье, чем на стороне интриганки-королевы.
Кропус, 15 ноября 2016 г.
О том что реальный Решелье абсолютно не соответствовал образу выписанному Дюма в трёх мушкетёрах понимает любой, кто хоть чуть чуть знает об истории франции. Думаю Бушков таким своеобразным образом попытался восстановить историческую справедливость. Получилось весьма неплохо, но согласен с теми кто считает, что было бы куда интересней если поместив Д, Артаньяна в другой лагерь он во всём остальном следовал бы условиям заданным Дюма. А так даже и непонятно с какого боку Атос и компания ввязались в историю с подвесками. В оригинале они влезли в неё из за Д, Артаньяна, а тот из-за Констанции. Книга носит подзаголовок «Романа эха», но больше бы подошло «роман-отражение» все герои попросту отзеркалены, кроме Д,Артаньяна понятно, плохие стали хорошими, хорошие плохими. Увы, но дальше того, что бы «перекинуть» клеймо с миледи на Констанцию авторская фантазия не пошла. А жаль! Если так, то не стоило и делать завязку знаменитом гасконце: можно было написать исторический роман с совершенно иными персонажами.
VovaZ, 27 июня 2013 г.
Когда году в 2003 открыл книгу, с возмущением отбросил. Ковырять чужой сюжет, вместе с персонажами, для Бушкова образца 2002 года, писателя вполне ещё талантливого, откровенное жлобство. Так что тогдашняя оцентка вышла бы весьма низка.
Сейчас попал в длительный полёт, и единственное, что оказалось в телефоне — этот самый файл. И вдруг пошло. Литературная игра, как правильно написал один из читателей здесь, вышла вдруг увлекательной. Персонажи живее, чем у Дюма. Жаль, что линия почти полностью предсказуема. Вообщем, кому нужно развлекательное, забавное чтиво, занять время, без новостей в сюжете — подойдёт.
Нюрка, 12 января 2008 г.
Не дочитала. Не из сочувствия к произведению Дюма, как многие из моих знакомых, а просто, потому что книга не зацепила. Какая-то она лживая – словно только по договоренности все дела происходят в начале 17 века, герои по договоренности одеты в бархатные костюмы, высокие сапоги и шпаги, и по договоренности же интригуют и шустрят наперекор Дюма и всем его поклонникам. Короче, мне в книге не хватило стиля
baroni, 23 мая 2007 г.
Дело даже не в том, что Бушков покусился на «наше все» — на «Трех мушкетеров». Право писателя. Однако лучше бы он этого не делал, ибо вышло скучно, уныло, на редкость примитивно. Авторская наглость оказалась неподтвержденной абсолютно ничем!
akaler, 29 августа 2014 г.
Книга оставила после себя приятные впечатления. Понравилась «вывернутая» сюжетная линия, хорошие Ришелье и миледи, адекватный Д'Артаньян.
Хотя поклонникам оригинальных Мушкетеров эта книга скорей всего не понравится.
Санёк Гончаров, 21 февраля 2009 г.
Отличная книга. За три дня прочитал обе части.
Бушковский Д'артаньян гораздо симпатичнее классического. У Дюма он какой-то рафинированный, несчастный девственник, а у Бушкова — живой...
3lobit, 26 сентября 2008 г.
Конечно не лучше оригинала, но роман хорош. Лично мне Д'Артаньян от Бушкова даже больше импонирует, чем Д'Артаньян от Дюма. Правда немного обидно за остальных друзей Атоса, Портоса и Арамиса. Хотелось бы видеть и их гвардейцами.
Фельдкурат Кац, 24 мая 2007 г.
А мне тем не менее понравилось. Кроме того, в отличии от абсолютно сказочных «Трех мушкетеров», бушковский «Д Артаньян» изобилует исторически достоверными фактами, и по нему действительно можно судить об исторических реалиях того времени.
Evterpa, 18 мая 2008 г.
по-моему нормально. «сказочка про козявочку» я бы это назвала. просто так от нефиг делать почитать сойдет