Фредерик Пол «Ферми и стужа»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Постапокалиптика | Роман-катастрофа )
- Общие характеристики: Антивоенное | Психологическое | Социальное | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Северная Европа ) | Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Умирающая Земля
- Линейность сюжета: Условно-альтернативный
- Возраст читателя: Любой
После ядерной войны между СССР и США рухнули все мировые логистические цепочки и привычный уклад жизни канул в Лету. Количество уцелевших локализованных поселений уменьшалось с каждым днем.
Судьба свела маленького Тимоти, потерявшего семью, с ученым Гарри Молибертом. Оказавшись в Исландии, они пытаются выжить в условиях ядерной зимы.
Автор дает свою версию разгадки парадокса великого математика Энрико Ферми: «Почему инопланетяне никогда не выходили с нами на связь».
Опубликован в журнале «Изобретатель и рационализатор» №10, 1988 г. Перевод выполнен с незначительными сокращениями, согласованными с автором.
Входит в:
— журнал «Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, January 1985», 1985 г.
— антологию «The 1986 Annual World's Best SF», 1986 г.
— антологию «The Year's Best Science Fiction: Third Annual Collection», 1986 г.
— журнал «Изобретатель и рационализатор 1988/10», 1988 г.
— антологию «Гея», 1990 г.
— антологию «Садок для рептилий. Часть II», 1991 г.
— антологию «Isaac Asimov’s Earth», 1992 г.
— антологию «The New Hugo Winners Volume II», 1992 г.
— антологию «The Greatest Science Fiction Stories of the 20th Century», 1998 г.
— антологию «Armageddons», 1999 г.
— сборник «Platinum Pohl», 2005 г.
— антологию «Апокалиптическая фантастика», 2010 г.
— антологию «Созвездие Льва-2: Всадники Апокалипсиса», 2016 г.
— антологию «Ноябрьский фантастический марафон 2018», 2018 г.
— антологию «Самое далёкое плавание. Посвящается Хьюго Гернсбеку», 2018 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1986 // Рассказ |
Номинации на премии:
номинант |
Премия читателей журнала "Science Fiction Chronicle" / Science Fiction Chronicle Reader Awards, 1986 // Рассказ | |
номинант |
Великое Кольцо, 1988 // Малая форма (перевод) | |
номинант |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第28回 (1997) // Переводной рассказ |
- /языки:
- русский (8), английский (10)
- /тип:
- книги (13), периодика (2), самиздат (1), аудиокниги (2)
- /перевод:
- А. Корженевский (6)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Добрый Филин, 4 мая 2016 г.
Рассказ был написан человеком, жившем во время Карибского Кризиса. Поэтому рассказ интересен ещё как и память. Автор превосходно моделирует мир, убитый атомными бомбами. Он хочет показатью насколько бесяеловечна и бесперспективна атомная война. Это видно по тому, как беспристрастно описывается мир глазами ребёнка.
Selin1787, 11 декабря 2018 г.
Не совсем понятно за что этому рассказу дали премию Хьюго. Но, видимо, за примерный прогноз событий в случае, если бы главный страх под влиянием Карибского кризиса все-таки воплотился в жизнь. Но, к счастью, обошлось, а нам осталась интересная опция отправиться в Исландию в случае чего.
Проблема Ферми и стужи в том, что его тяжело назвать полноценным рассказом. Скорее зарисовка с вкраплениями драматических моментов, которые практически не работают, так как полноценной истории не прослеживается. Вот есть группа людей, которым удалось укрыться в Исландии, пока весь мир гибнет от холода, голода и прочей «прелести» пост-апокалипсиса. Но от этих героев совершенно нет толку, кроме как рассказать (не совсем к месту, кстати) о парадоксе Ферми.
Рассказ скорее всего останется в памяти исключительно благодаря прогнозам, но никак не в качестве хорошей истории.