Льюис Шайнер «Час «Ч»»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Азия (Восточная Азия ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Сверхъестественные способности, супергерои | Генетические эксперименты, мутации
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Рассказ Льюиса Шайнера, входит в межавторский цикл «Дикие карты» и рассказывает читателю о приключениях персонажей в загадочной Японии, где в современном городе по прежнему кипят средневековые страсти, с соблазнительными гейшами и безжалостными якудза.
Входит в:
— цикл «Дикие карты» > The Puppetman Quartet > антологию «Тузы за границей», 1988 г.
страница всех изданий (1 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тимолеонт, 20 октября 2023 г.
Ни Соколица, ни Фортунато никогда мне не нравились, но тут уж они показали себя прям совсем образцовыми мразями. Порнуха негро-туза всё так же тошнотворна — будто бы её пубертатный школьник писал. Серьёзно, на порносайтах можно по рейтингу за десять минут найти чтиво на порядок выше качеством. Фортунато — всё такой-же Марти Стью, истинный Золо... то есть Чёрный Мальчик цикла, которому всё удаётся вполпинка. Вот казалось бы в предыдущей книге был серьёзный сюжетный поворот — побеждая ГГ, Фортунато полностью растратил все свои силы и стал обычным человеком. Но нет, оказывается, это он так просто расстроился и в голове у него барьеры были. И снова он побеждает всё и вся, влёгкую общается с якудза, от него все балдеют и он играючи всех спасает и одолевает опаснейшего убийцу.
А ведь замени его автор кем-нибудь поинтересней — была бы действительно неплохая история в японском антураже.
Hermit, 5 ноября 2014 г.
Мне трудно судить, насколько правдиво рассказ описывает Японию, тем более Японию образца 1986-ого года. Но, во всяком случае, в такое изображение Японии легко поверить. Автору удалось создать живую и яркую, хоть и гротескную, картину страны восходящего солнца. При этом отношение Шайнера остается нейтральным: в его Японии что-то достойно восхищения, а что-то на взгляд европейца просто смешно, но одно неотделимо от другого.