Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Генетические эксперименты, мутации
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Чарли Гордон — идиот. В прямом смысле этого слова — с самого детства он болен фенилкетонурией, при которой умственная отсталость практически неизбежна. Сейчас ему около тридцати, он работает уборщиком в пекарне и ходит на занятия для умственно отсталых. И именно он стал первым в мире человеком, подвергшемся экспериментальной операции по устранению этого заболевания — грубо говоря, хирурги удалили повреждённые участки его мозга и заменили их здоровыми. Что получилось в итоге? Много разного получилось, надо сказать...
Роман написан на основе одноименного рассказа.
Посвящение: «Моей матери и памяти моего отца»
Издательская аннотация:
Тридцать лет назад это считалось фантастикой.
Тридцать лет назад это читалось как фантастика. Исследующая и расширяющая границы жанра, жадно впитывающая всевозможные новейшие веяния, примеряющая общечеловеческое лицо, отважно игнорирующая каинову печать «жанрового гетто».
Сейчас это воспринимается как одно из самых человечных произведений новейшего времени, как роман пронзительной психологической силы, как филигранное развитие темы любви и ответственности.
Не зря вышедшую в 2000 году книгу воспоминаний Киз назвал «Элджернон и я».
Издания романа во всём мире:
New York: Harcourt, Brace and World, 1966
London: Cassell & Co., 1966
New York: Bantam Books, 1967
Milan: Longanesi & Co., 1967
Bombay: Imprint, Feb.1967 Vol.VI, 11.
Budapest: Europe Konyvkiado, 1968
London: Pan Books, 1968
Munich: Nymphenburger, 1970. as CHARLY
Amsterdam: Uitgeverij Born NV, 1970. as I.Q. 185
New York: Amsco School Publications, 1971
Paris: Editions J'ai Lu, 1972
Barcelona: Editiones Acervo, 1976
Munich: Wilhelm Heyne Verlag, 1977, as CHARLY
Tokyo: Hayakawa Shobo, 1978
Bucharest: Kriterion, 1979
Stuttgart: Ernst Klett Verlag, 1984, as CHARLY
Helsinki: Werner Soderstrom Osakeyhtio, 1985
London: Gollancz, 1987
Tel Aviv: Massada, 1988
Stockholm: Legenda, 1989 as BLOMMOR TILL ALGY
New York: Harcourt Brace, 1995 MODERN CLASSICS EDITION
Taipei, Taiwan: W & K Publishing, 1995
Fremont, CA: Parrot Audio Books 6 Hour Audio Tape — 1995
San Diego: Harcourt Modern Classics, 1995
Prague: Mustang, 1997
Sofia, Bulgaria: Kibea Publishing, 1997
London: Indigo, 1996
Madrid: Acento Editorial, 1997 (Spanish)
Barcelona: Editorial Cruilla, 1997 (Catalan)
В СССР роман переведён в 1990 году: Москва, издательство «Мир», 100 тыс.экз.
Входит в:
— антологию «Билет в детство. Проблемы воспитания и образования в русской и зарубежной фантастике», 2005 г.
— антологию «American Science Fiction», 2012 г.
Награды и премии:
лауреат |
Небьюла / Nebula Award, 1966 // Роман | |
лауреат |
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985 |
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1967 // Роман | |
номинант |
Великое Кольцо, 1990 // Крупная форма (перевод) | |
номинант |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2000 // Зарубежная книга (США; роман) | |
номинант |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2000 // Научная фантастика (США; роман) | |
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2012 // Переводной роман (США, 1966) | |
номинант |
Премия журнала «Nowa Fantastyka» / Nagrody «Nowej Fantastyki», Za rok 2019 // Переиздание года (США; роман) |
Статьи и интервью:
— Василий Владимирский «Рецензия. Дэниел Киз, «Цветы для Элджернона»
— Александр Корженевский «Послесловие к роману «Цветы для Элджернона»
Экранизации:
— «Чарли» / «Charly», США, 1968 // реж. Ральф Нельсон
— «Цветы для Элджернона» / «アルジャーノンに花束を / Algernon ni Hanataba wo», Япония, 2015 // реж. Такеши Ёсида, Аято Мацуда, Масахиро Сакаи
- /языки:
- русский (33), английский (4), литовский (1), украинский (1)
- /тип:
- книги (39)
- /перевод:
- В. Петрукайтис (1), С. Шаров (32), В. Шовкун (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Kriptozoy, 15 ноября 2009 г.
Уже очень давно мечтал почитать этот роман. Столько был о нём наслышан, такие различные мнения высказывали люди, мои знакомые, очень много читал хороших отзывов на ФантЛабе и на других литературных сайтах. Даже грела сама мысль о том, что когда-то эта книга попадёт мне в руки и я смогу ею насладиться, читать и сравнивать свои впечатления с впечатлениями поклонников. А когда в Эксмо вышел этот роман в таком симпатичном мини-издании в обложку которого не возможно не влюбиться, я конечно тут же эту книгу купил. И, несмотря на то, что в последнее время меня захлестнула настоящая лавина событий и на чтение совсем не оставалось времени, всё же этот небольшой томик стоял на самом видном месте у меня в комнате на полке среди самых топовых и готовящихся к ознакомлению с ними новинок и просто ещё не прочитанных книг. Стоял и я им любовался.
Но проходит время, события сменяют друг-друга и настаёт такой день, когда можно забыть обо всём на свете и целиком и полностью посвятить его себе. Именно в такой день, сразу же после того, как я проснулся, книга оказалась у меня в руках и я самозабвенно, затаив дыхание, погрузился в неё. Так прошло несколько незабываемых часов, потраченных на чтение романа, от которого я отрывался как мне кажется, всего один раз, да и то для того, чтобы напиться воды. Настал вечер, книга была дочитана, закрыта, но остались впечатления и эмоции. Эмоции самые различные. От искрящейся радости, при воспоминании о самых впечатляющих моментах повествования, до глубокой печали и настоящей грусти, повод испытывать которую действительно дают события всего произведения.
Итак, «Цветы для Элджернона». Как гласит надпись на обложке книги, классический роман, ставший настольной книгой у миллионов читателей. После его прочтения стало понятным, что выражение «настольная книга» — никакое не преувеличение, а самая настоящая правда, так как весь этот роман состоит из таких вещей, которые действительно позволяют сделать книгу если и не настольной, то уж точно одной из самых часто перечитываемых, одной из самых рекомендуемых друзьям и знакомым, одной из тех, которые хочется взять в руки при любом настроении, настоящим учебником жизни.
Образ главного героя составлен так четко, ясно и достоверно, что кажется, что вместе с ним проживаешь всю его жизнь, что вместе с ним делаешь каждый шаг, сжимаешь в ярости кулаки, когда он злится, чувствуешь душевный дискомфорт, когда он в печали и даже те маленькие незатейливые радости, которые он испытывал, будучи человеком ещё до такого фатального эксперимента и вторжения в структуру мозга, испытываешь вместе с ним. Да, Чарли Гордон получился не просто достоверным персонажем, а словно бы живым человеком, глядя на действия которого невольно начинаешь проводить параллели с собственной жизнью, мысленно делать поправки на настоящее время и убеждаться в том, что несмотря на бешеный ритм нынешней жизни, всё же врождённое чувство человечности, справедливости, доброты, каких-то принципов в каждом из нас осталось неизменным — это что-то такое на подкорке, в основе, в самой сущности наверное любого человека, ну, или хотя бы большинства. И то, что повествование ведётся от первого лица, как бы устами главного героя, очень способствует некоему раскытию собственного «я» во время чтения.
Далее. Стиль написания. По литературным качествам роман просто, я бы сказал, на высоте. Давно замечено, что если автору удается выписать текст так, чтобы чтение напоминало один сплошной поток впечатлений и нигде не приходилось продираться сквозь тяжеловесные конструкции из слов и предложений, чтобы читалось на одном дыхании, но после прочтения оставалось впечатление того, что каждое слово в тексте точно достигло своей цели и ростком пробилось в сознании, вот тогда это и является, если можно так выразиться, если и не вершиной литературного мастерства, то признаком таланта и высокого профессионализма, это точно. А текст этого романа именно таков. Это и есть гарантия того, что книга будет неоднократно перечитанной, а не поставленной на полку с чувством одержанной непростой победы.
В романе есть всё: дружба, лирика, предательство, самые настоящие приключения тела, самые настоящие испытания силы духа, целая прожитая жизнь настоящего человека и много-много интересного для людей любознательных. Ещё хочется сказать пару слов о героине по имени Фэй Лилман, соседке Чарли Гордона по лестничной площадке. Это просто великолепно. Такого яркого женского образа на страницах книг я не встречал уже очень давно. Знаете, чем-то она мне напомнила героинь книг Харуки Мураками. Наверное своей эксцентричностью, непредсказуемостью, может быть своей человечностью. Ведь действительно, есть в ней что-то такое, чего не хватает нам в этом мире, в котором мы сами связали себя по рукам и ногам какими-то устоями, правилами, канонами. А в ней живет душа настоящей художницы.
Да, как правильно говорят, ничего особо фантастичного мы из нашего технологического 21-го века в романе не увидим, да и не для этого он берётся в руки. Вот только я уверен в том, что и Дэниел Киз, когда придумывал сюжетную структуру будущей книги, совсем не хотел написать фантастику. А медицинские исследования и эксперименты, которые он описывает на страницах романа, являются фантастическим допущением, используемым для того, чтобы ответить в своём произведении на главные человеческие вопросы.
И наконец крыса Элджернон, являющаяся если и не прототипом всего того, что главный герой хотел приобрести в этом мире и боялся потерять, то являющаяся неким символом, необходимым в жизни. Символом дружбы, символом прожитой и похороненной жизни, символом вечного поиска и стремления.
Роман великолепен!
Din Tomas, 3 октября 2009 г.
«Цветы» — из тех книг, в адрес которых десятилетиями проговариваются одни и те же монотонные мантры, сравнимые по скучности лишь с заголовками школьных сочнинений. «Лакмусовая бумажка», «бездны трактовок», «в этой книге каждый найдет что-то свое» и проч. Трафарет. Но в случае с романом Киза как минимум один такой пассаж-с-обложки оказывается истинным: «Цветы…» при всей внешней несложности — на удивление многофункциональный, почти универсальный текст.
Это, с одной стороны, рассказ, с другой – роман. История с крепкой, почти киношной драматургией, и, в то же время, россыпью отчетливо метафорических значений. Книга о дураках – и о гениях. О разуме – и о чувствах. О том, что с пустой головой жить счастливее, но в то же время – монохромнее; и снова счастливее. Любовь, дружба и другие бытийные категории… в генетику этой книги, как в ДНК человека, зашито всё: любые возможности, любые прочтения. «Цветы…» — далеко не худшая капля воды, чтобы попытаться разглядеть в ней отражения ответов на вопросы жизни, вселенной и всего такого; почище и попрозрачнее многих, во всяком случае. Только нужно быть готовым к домашней работе. Главное в этой книге лежит за пределами трехсот страниц крупным шрифтом, и это ваши личные ассоциации, это внутренняя лавина мыслеощущений, которая может начаться с одного крохотного булыжника, с одной трогательной фразы про цветы для Элджернона. Ключевое слово – может. Но шанс этот, уверяю, с романом Киза гораздо выше, чем почти с любым наугад взятым с прилавка хоть фикшном, хоть нонфикшном.
Ksand, 11 августа 2009 г.
Редкий для меня случай, чтобы после прочтения романа у меня возникло желание прочитать рассказ, из которого «вырос» этот роман. А возникло. Роман потрясающий. Одна из немногих книг, которая не просто зацепила. После прочтения романа у меня возник вопрос к самому себе: «Почему же я не прочитал эту вещь раньше? Как я пропустил этот шедевр?»
Очень сильная вещь, заставляющая лично сопереживать герою. Сначала попытки прорваться через «безграмотное» начало отчетов, потом постепенное понимание почему написано так и главное кем это написано. Поиски первых проблесков нового разума после операции. И ужасный, неизбежный конец. Когда понятно, что будет, очевидна неотвратимость грядущей утери. Утери разума, сознания, отчаянные попытки зацепиться. «Пока я буду читать книги, я по крайней мере не разучусь читать. Это самое главное. Читай, Чарли!» Но...
В каждом из нас есть что-то и от идиота, и от гения. Все мы делаем глупости, над каждым из нас смеялись. И в то же время, каждый из нас может похвастаться достижениями, личными, профессиональными. Разница в том, что в нас уживается и то, и другое, а Чарли пришлось побывать на разных полюсах, быть гением и идиотом, и никогда «нормальным». От гениальности до безумства всего один шаг, а мы, нормальные, всего лишь нечто усредненное. Но не дай бог пройти эти пол-шага не в ту сторону.
Эта книга из тех, что навсегда останутся в памяти.
P.S. Пожалуста если с можите положыте на могилку цветы для Элджернона. На заднем дворе.
Heechee, 22 июля 2009 г.
Сначала был рассказ, который потряс меня до глубины души. Потом появился роман...и он меня не потряс. Даже признаюсь вызвал отвращение. Если от рассказа остается ощущение искренности, эмоций, жизненности, то роман напоминает коммерческий проект, причем выдаливание жалости из читателя начинает раздражать.
Огромное обилие соплей, слюней, жалости, все негодяи просто, у ГГ жизнь не просто не удалась, это как скопление неудач. Здесь растянутое пережовывание одних и тх же идей и «переливание из пустого в порожнее».
В общем на середине я уже просто ниосилила это, настолько стало противно от языка написания, от грязи в книги, и от обиды за испорченное мнение об авторе.
В общем на любителя. Но мое мнение — читать не стоит, рассказ заслуженно получил премии и признание, роман — попытка сделать деньги на славе рассказа.
Может я что-то не поняла, но это явно не моё и в руки брать не хочу больше ни рассказ ни роман.
kkk72, 10 июля 2009 г.
Прочитанный мной давным-давно одноименный рассказ я до сих пор считаю одним из сильнейших в мировой фантастике. Трогательная и страшная история Чарли Гордона произвела на меня сильное впечатление. А вот за чтение романа я не хотел браться очень долго. Слишком сильны были опасения, что автор испортит свой шедевр, «дольет воды» до нужного объема. Ведь, казалось бы, что тут еще можно сказать?
Тем не менее автор сумел найти новые ходы в своем романе. Очень много внимания было уделено эмоциональному развитию Чарли, о котором раньше мы почти ничего не знали. Сложные отношения в семье Чарли, его отношения с сослуживцами, любовная линия — все это в рассказе или отсутствовало совсем или было намечено только штрихами. В результате история Чарли стала гораздо глубже и многогранней. Вот только при этом она потеряла в той пронзительной ясности, которая производила столь сильное впечатление, а кое-где в ней зазвучали нотки, показавшиеся мне фальшивыми.
В романе Киз очень много внимания уделяет психоанализу, показывает корни проблем Чарли, уходящие далеко в детство. Все это действительно важно и сложно, и несчастного, всеми обижаемого Чарли стоило бы пожалеть, но я вспомнил случай, произошедший много лет назад. В свое время по соседству с нами жила семейка алкоголиков-полубомжей. И их подросший слабоумный сынок действительно попытался прямо в подвортне изнасиловать десятилетнюю девочку.
Вот после всего этого я стал смотреть на Чарли Гордона совсем другими глазами: не как на несчастного добродушного дурачка, отчаянно тянущегося к свету, а как на совершенно неуравновешенного человека, вдруг получившего огромные возможности и слабо понимающего, что с ними делать.
Сосуществование же двух Чарли в одном теле и вовсе напомнило мне сцены с Горлумом-Смеагорлом в фильме «Властелин колец» — впечатляюще, но есть в этом нечто омерзительное.
А еще в романе очень сильно показано, как несчастье Чарли, по сути, калечит судьбы большинства соприкоснувшихся с ним людей: отца и матери, сестры и Алисы. Да, жизнь слабоумного ужасна, но еще ужасней жизнь тех, кто безуспешно пытается пробудить в нем человека и вынужден сосуществовать с ним бок о бок долгие годы.
В романе Киз поднял еще очень много проблем: от состояния дел в современной науке до проблем социальных учереждений. В результате роман дает большое поле для размышлений над самыми разными вопросами. Но за всем этим обилием немного отодвинулась на задний план трагедия главного героя: нечастного Чарли, который просто хотел быть умным.
Итоговое впечатление от романа у меня получилось странным. Представьте себе, что вы любите и очень хорошо знаете некую прекрасную картину. И вдруг художник поверх нее написал другое, более масштабное полотно. Оно по-своему прекрасно, но вы вглядываетесь в него и пытаетесь на холсте отыскать до боли знакомые вам фрагменты той, прежней картины. Сам по себе роман хорош, сложен, ставит нелегкие вопросы перед читателем. Но все-таки он не задел меня так, как задел в свое время рассказ.
4P, 3 февраля 2009 г.
Одно из тех произведений, которые заставляют остановиться, подумать и устыдиться самого себя. Сложно говорить, сложно искать слова для описания этой книги, ведь так легко ошибиться, сфальшивить, чего делать ни в коем случае нельзя. Сказать, что она легка? Нет... Она очень тяжелая, потому что остается с тобой навсегда, где-то внутри Вас найдет себе место Чарли, будет Вам улыбаться и растерянно смотреть в глаза. Сказать, что она светла? Нет... чувство стыда и вины тягуще, мажуще темным, чернильным цветом. Однако «Цветы для Элджернона» легкое и светлое произведение, потому что вселяет надежду. Не важно умен ты или нет, главное, что ты человек, личность. У каждого свой путь, который нельзя изменить, но который нужно пройти Человеком. В чем-то это прописная истина, но... все мы знаем, что без воды человеку не выжить, однако по-настоящему понимаем это, когда изнываем от жажды ни одни сутки.
Когда читаешь, начинаешь осознавать скорость времени. Вот оно проходит, пролетает мимо и нужно хоть что-то успеть оставить после себя, возникает желание бросить все ерундовые увлечения и намедленно заняться стоящим делом. Отличный посыл.
И еще. Каждый увидит в Чарли себя. Может быть, увидит человека, который просто не может что-то понять, потому что все время туман (как это было со мной). Может быть, увидит человека, который близок к настоящему знанию, стоит только напрячься, заставить себя работать. Или того, кто старается преодолеть себя, выйти на новый уровень, потому что хочет этого... Главное идти по своему пути Человеком. Таким, как Чарли.
Добрая, грустная, настоящая книга, способная заставить читателя плакать.
pkkp, 26 декабря 2008 г.
Чтобы полностью понять и осознать, прочувствовать всю тематику и проблематику романа, надо иметь огромный опыт в области психологии. Недаром профессия Киза связана именно с этой наукой. К сожалению, обойтись без сравнения романа и одноименного рассказа просто невозможно.
Важнейшей идеей романа Киза стало, на мой взгляд, стала схожесть идиота и гения – они оба отчуждены, их никто не понимает. Задумываясь над этим феноменом, я вспоминаю школьные годы. В классе был, откровенно говоря, странный человек, сильно зацикленный на компьютерах, общаться с которым было крайне сложно, и многие над ним часто смеялись. Назовем его Чарли номер 1. Его антиподом был мальчик, очень сильно замкнутый на учебе и действительно умнейший из нас всех, однако отношение к нему было примерно таким же. Назовем его Чарли 2. Так в чем разница между первым и вторым Чарли в восприятии их окружающими? Не смотря на то, что более непохожих друг на друга людей, казалось бы, не найти, люди не выделяли различие между ними. Почему? Да потому что они были не такие, как все: один слишком умный, другой — наоборот. Именно так мы воспринимаем людей, не похожих на нас: с презрением и усмешкой.
В память врезалось одно предложение из романа, и мне хотелось бы привести его цитату: “Удивительно, как люди высоких моральных принципов и столь же высокой чувствительности, никогда не позволяющие себе воспользоваться преимуществом над человеком, рожденным без рук, ног или глаз, как они легко и бездумно потешаются над человеком, рожденным без разума”. И действительно, возвращаясь к теме сравнения людей, возникает сам собой вопрос: а в чем разница между внешними дефектами и внутренними? Сильно сомневаюсь, что кому-то покажется забавным потешаться над человеком без ноги, а вот над человеком “без мозга” смеяться могут многие. Обидно.
Обойтись без аналогий между романом и одноименным рассказом невозможно. Не стану выделять ни одно из этих двух столь похожих и, одновременно, непохожих произведений. В рассказе понравилась лаконичность и, в то же время, связанность и логичность повествования, однако то, почему Чарли стал таким, каким он был до операции не раскрыто. В романе много информации именно о семье, как об источнике его “недуга”. Отношения в подобном коллективе были далеко не идеальными. Достаточно обратить внимания на мать главного героя: властная женщина, которая заботится лишь о том, что о ней думают другие. Она не пытается заботиться о сыне, помогая ему адаптироваться к жизни, а лишь мешает ему, старается исправить его способами, которые не имеют никакого эффекта. Сильно похожа на нее ее дочь, которую Роза воспитывает, стараюсь сделать из Нормы человека сильно похожего на нее саму. Отец семейства – человек добрый, но в то же время, слишком слабый, чтобы противостоять пагубному влиянию жены на всю семью. Такая обстановка не способствует нормальному развитию ребенка. Немудрено, что Чарли не смог оправдать мечтаний Розы, и она все свое внимание обратила на второго ребенка, ведь такая мать не может терпеть, чтобы ее дитя было хуже, чем все остальные.
Еще одним важнейшим дополнением рассказа стало развитие отношений Чарли и Алисы, а также Чарли и Фей. Именно их взаимоотношения помогли понять внутренний мир главного героя, его восприятие окружающего мира. Его чувства к женщинам, а также его отношение к самому себе “прошлому” раскрываются во время отношений с Алисой. Он боится того, что было и боится того, что будет. Фей же для него – лишь еще одна возможность познать мир, проверить свои чувства к той другой, что была так добра…
Потрясающе то, как похожи по восприятию человек и животное: они испытывают схожие трудности, проходят через одинаковые испытания. Помочь им преодолеть все препятствия не может никто, кроме них самих.
Мне кажется, что подобные эксперименты не могут пойти человеку на пользу: они изменяют и даже уродуют человеческую природу. Невозможно за столь короткий срок полностью изменить личность.
Удивительный роман, удивительный и прекрасный. Прочитать и попытаться понять его должен каждый здравомыслящий человек. Странно, что это произведение еще не включено в нашу школьную программу, как это было сделано в США. Теперь осталось только фильм посмотреть, чем я сейчас и займусь.
aznats, 31 марта 2008 г.
Наверное, это единственный роман, который просто невозможно не сравнивать с рассказом. Сравнивать, чтобы понять – зачем автору понадобилось писать «расширенную версию» и так замечательного рассказа, и что это дало нам, читателям. Пытаюсь разобраться.
Рассказ максимально концентрирован. Изменение Чарли, фиксированное отчетами, происходит буквально на наших глазах. И вместе с отдельными штрихами, показывающими отношение окружающих, это вызывает настоящий взрыв эмоций у читателя. Необыкновенно острая пронзительность рассказа не забывается очень долго.
И это возможно только потому, что сама тема концентрирована почти до ощущения, до непередаваемого словами цельного чувства. И тема эта – кто такие «особые» люди и как им живется в нашем мире.
Но если в рассказе она передана скорее эмоционально, в самых общих чертах, то в романе автор делает следующий шаг и пытается ее максимально раскрыть. Проблематика романа значительно глубже, и шире. Сюжетно роман обогащен постепенно всплывающими воспоминаниями Чарли, воспоминаниями, который новый Чарли может теперь понять и объяснить сам себе. Теперь мы видим отношение родителей, сестры, одноклассников, друзей и врачей сразу с двух сторон – глазами и прежнего, и нового Чарли. Так выстраивается четкая и беспощадная в своей правдивости картина всей его прежней жизни. И единственные светлые воспоминания – это те редчайшие случаи, когда к Чарли просто относятся как к обычному ребенку. Ценят его, помогают, радуются его успехам и не ругают за неудачи.
Тема семьи особого ребенка занимает отдельное место. Безукоризненно точно передана сама атмосфера, когда болезнь первенца превращает обычную примерную семью в персональный ад. Здесь мучаются все – и мать, мечтающая только о том, чтобы ее ребенок любой ценой стал нормальным, и отец, пытающийся воспринимать его таким, как он есть, но сломленный непомерной тяжестью проблем, и сестра, которой недостает внимания и любви, и, конечно же, Чарли, страстно желающий быть всегда хорошим и не приносить никому страданий.
Но центральной проблемой, на мой взгляд, все-таки является попытка определить, что же такое человек. Высокий интеллект, по мнению врачей, сделал из Чарли человека. Но сам Чарли не устает повторять, что он и был им! Да, другим, но человеком! И сделал ли его интеллект лучше? Ведь и сам профессор Немуру в гневе называет Чарли «высокомерной эгоцентричной сволочью». А интеллект оказывается понятием относительным -гениальные ученые постепенно становятся для Чарли обычными слепцами, безнадежно уступающими ему самому…
Постепенно автор подводит к выводу, что интеллект без человечности не стоит ничего. А чтобы стать человечным, нужно научиться любить – семью, женщину, весь мир… Удалось ли это герою? Наверное, да. Ведь последние свои отчеты он заставляет себя писать, только вспоминая, что это может помочь другим людям.
Теперь для меня рассказ и роман – это одна вещь, одна история, рассказанная на разных уровнях, и разделить их невозможно. В подростковом возрасте я бы выбрала рассказ, сейчас предпочитаю роман.
IgorLutiy, 15 октября 2023 г.
Это проникновенная и грустная история. Рассказ о взлете и падении. О том, как можно оказаться на вершине, а потом упасть и разбиться. О том как быть добрым и искренним, а потом стать совсем другим, хотя и не по своей воле. Но… все не так просто и — все очень просто.
Многие знания — многие печали, как говорил Соломон. Здесь, на примере Чарли, мы и видим истинность данного утверждения. Многие знания дают силу, но требуют ответственности, требуют иного взгляда на мир, просто позволяют на этот мир взглянуть совсем иначе. Увидеть его под другим углом. Будто под микроскопом разглядеть его достоинства и недостатки. И кто сказал, что такой мир не оттолкнет? И кто готов принять эти знания и такой мир?
Но и это еще не все. Как должен себя ощущать человек, который скоро умрет? И который знает об этом? Страшно ли это? Безусловно. А что если в недалеком будущем вам будет грозить не смерть, а что-то вроде болезни Альцгеймера? Что если вчера вы были гением, а завтра станете глупцом и при этом в полной мере осознаете всю неизбежность и печаль этой ситуации? А может быть даже хотите, чтобы настал такой конец?
На это все накладывается инфантильность, детские комплексы и слабоумие героя. Стать умным легче, чем стать взрослым и… мудрым? Как раз таким, каким становишься с возрастом, кроме ситуаций, когда возраст приходит один. Что будет, если ребенку дать интеллект взрослого гения? И не просто ребенку, а ребенку с большими внутренними проблемами. Если столкнуть доброту ребенка и жестокость взрослого мира?
Одно за другим, этот роман подтягивает разные темы и разные проблемы, предлагая их обдумать и пережить вместе с Чарли. Прочувствовать то, что чувствует он. На мой взгляд, у автора очень хорошо получилось это передать. С одной стороны роман это просто увеличенный во много раз изначальный рассказ, но с другой — объем позволил проникнуть в глубину ситуации и раскрыть внутренний мир Чарли. Не сюжет здесь главное, а эмоции, переживания и чувства.
Последняя треть книги — это описание отчаяния. Отчаяния падения. Когда все валится из рук, когда ты забываешь то, что знал вчера. И когда ты это еще можешь осознавать, но не можешь этим управлять. Грусть, печаль, безысходность и отчаяние. С капелькой утешения в конце.
_INNA_INNA_, 27 апреля 2014 г.
Книга безумно понравилась. Впечатления от неё никак не отпускают. Такую книгу я могла бы прочитать дня так за два (в смысле. это возможно физически), но я растягивала её прочтение как только могла. Смаковала, так сказать.
Эта история не только трогательная, но и жестокая. Многие моменты было действительно больно читать (ну или я просто такая впечатлительная. но судить я могу только по своим ощущениям, так что вот так вот).
Большую реалистичность, на мой взгляд, придаёт эта форма произведения — дневник, отчёты... Лично я всегда обращала внимания на даты, додумывая про себя некоторые детали: что Чарли делал в этот день, наверное, после вчерашнего ему было трудно писать, Вот он наконец взялся за написание, и сейчас я узнаю...
Под конец немного поплакала. Немного, но... Мне хватило. Как-то так)
В общем, книга отличная, заставляет о многом задуматься. Не могу представить, чтобы она кого-то оставила равнодушным.
Krono, 8 февраля 2009 г.
Со мной не согласятся, но я все-таки выскажу свое мнение. Я не нашел ни одного отзыва, где было сказано что книга не понравилась.
Мне тоже сначала очень понравилась идея, занимательно было проследить, как меняется главный герой, как растет его интеллект и как он развивается. Но все же роман произвел на меня слабое впечатление... Не потому что я не согласен с глубокими идеями, на которых построено произведение. А потому что я ожидал большего. Ожидал, что главный герой поймет большее, сделает большее... а в книге все его воспоминания, да воспоминания из «той» жизни... Констатирование фактов вместо действий — вот что меньше всего понравилось.
Cardinal_St, 5 августа 2008 г.
Невероятной силы воздействия уникальное творение, не оставляющее никого равнодушным! Я смог поставить только «10», но и этого кажется мало. Хочется выделить эту книгу из всех, ещё очень долгое время я не смогу её забыть, если это вообще возможно.
Сначала были некие ассоциации с «Мартином Иденом» Джека Лондона, но тут всё ещё глубже и уникальней. Доля фантастики в произведении очень мала и условна- это серьёзная Литература (именно с большой буквы), способная оказать мощнейшее влияние на духовно-нравственное, заставить задуматься, переосмыслить. Драма, социальная трагедия, философия и психология... Тут море всего над чем есть подумать. Нет ни единого выстрела, ни бластеров или битвы на мечах, ни космических кораблей... Для всех, кто любит смысл, а не только «экшн» — золотая книга персональной коллекции
Напомнило мои детские впечатления от к/ф «Белый Бим, чёрное ухо». Но я не думал, что какая-нибудь книга ещё способна вызвать у меня такую неповторимую гамму эмоций уже в зрелом возрасте ! Не способен передать свои чувства, в голове крутятся только краткие возвышенные эпитеты. Всё, больше ничего говорить не буду... Просто прочтите сами, если вы этого ещё не сделали — наверняка вам захочется перечитать это когда-нибудь вновь или поделиться этим шедевром с близкими вам людьми.
P.S. «голые знания, не пронизанные человеческими чувствам, не стоят и ломаного гроша» (с) одна из фраз романа, пополнившая мой блокнотик афоризмов, их много здесь.
P.P.S. Большое человеческое Спасибо уже написавшим рецензии, без Вас я не узнал бы об этой книге
Anthony_W, 28 мая 2024 г.
Дэниэл Киз создал роман, уникальный по своей структуре и важный для понимания определенных психологических процессов. Вопросы развития интеллекта, которые волновали Киза, опыт работы в школе с детьми с ограниченными интеллектуальными способностями, детские наблюдения — именно из этого материала будет состоять крепкая основа роман. Вся ценность в том, как распорядился Киз накопленным материалом и какие важные вопросы он смог раскрыть и передать читателям.
Главный герой 32-летний Чарли Гордон с детства обладает ограниченными интеллектуальными способностями. Единственное, что его выделяет среди аналогичных ему людей — это очень сильное желание стать чуточку умнее. Его целеустремленность позволяет быть замеченным и попасть в экспериментальную группу. Два профессора могут провести очень рискованную операцию, целью которой является улучшение интеллекта хирургическим путем. Согласившись на нее, Чарли Гордон даже не догадывается, как в случае успеха может измениться его жизнь.
Операция проходит успешно и Чарли каждый день начинает ощущать на себе изменения своих способностей, восприятия, знаний и, конечно, сталкиваться с изменением в своем окружении. Скорость повествования в романе увеличивается вместе со скоростью увеличения способностей Гордона. Пересказывать сюжетную линию нет необходимости, потому что она очень крепкая и проработанная. Это тот момент, когда последовательное чтение не только открывает сюжет, но и раскрывает перед читателем все психологические вопросы, которые могут возникнуть в процессе прохождения эксперимента.
Вопросов получается очень много. Все начинается с простого — является ли Чарли с самого начала человеком или нужно считать его как личность только с момента его успеха после операции, обретенная возможность быть полноправным человеком в обществе? Следующий вопрос — общение Чарли с окружающими, особенно когда Чарли понимает, что люди вокруг не такие умные и способны совершать ошибки. А как момент психологического взросления Чарли, когда долгие процессы адаптации, на которые многие тратят годы необходимо пройти за очень короткий период? И конечно же обратная реакция окружающих и страх перед слишком быстрым темпом изменений Чарли?
В романе Дэниэл Киз очень умело ставит перед Чарли вышеуказанные вопросы и находит ответы. Во время чтения не возникает ощущение, когда писатель просто сводит ответы воедино лишь бы увязать сюжетную линию. Наоборот, лучше качественно проработать имеющийся материал рассуждает Киз. Поэтому несмотря на насыщенность событий, они не сильно уходят в горизонтальные ветви повествования. Все очень хорошо сконцентрировано. Поэтому ответы, которые сам с собой выводит Чарли показывают, что он действительно работает с той ситуацией, в которой оказался.
В этой истории есть и обратная часть. У эксперимента есть побочный эффект, зная о котором Киз тоже ставит вопросы и очень если можно так сказать «по-доброму» их преодолевает. Потому что все-таки очень важно, как писатель, даже видя разные варианты развития событий — пытается сохранить в них оптимистическую ноту повествования. С учетом того, как глубоко читатель погружается в мир Чарли и какое количество вызовов жизнь ставит перед ним — понимаешь, что уже определенная ответственность писателя «вывести» читателя из такого глубокого романа.
Важным в романе является и то, каким изначальными чертами характера наделен Чарли. Интеллект не приводит к формированию душевного состояния главного героя. Как раз именно то, насколько изначально Чарли был сформирован позволило ему на разных своих этапах входить и выходить из очень сложных и непростых ситуаций. Развитый Интеллект способен увидеть многое, но вот внутренняя «картина мира» делает больше и даже в те моменты, когда герой как слепой котенок может тыкаться в «стены коробки» именно внутреннее ощущение помогает герою совершать поступки, помогающие ему в дальнейшем.
У Чарли есть друг — лабораторный мышонок по имени Элджернон, который так же успешно прошел операцию и является маленькой копией самого Чарли. В книге на самом деле очень много людей, которые становиться друзьями Чарли и после превращаются во врагов и наоборот те, кто его не понимал и относился с призрением к главному герою превращаются в союзников. Весь роман собран из достаточного количества социальных связей, которыми наполнены наши повседневные жизни, но ввиду большого потока событий мы часто не замечаем того, что оказывается важным.
Дэниэл Киз смог создать очень точный и грамотный роман, который способен раскрыть определенные стороны нашей души, пережить их и уже в новом состоянии посмотреть на происходящее вокруг нас.
Календула, 14 декабря 2010 г.
«Цветы для Элджернона» — это история жизни длиной в эксперимент, история о прозрении, о понимании своей ущербности и неполноценности, о поисках себя, об осознании своей целостности, о том, как важно найти свое место в мире и как мир враждебен к тем, кто отличается от большинства. Этот роман можно отнести к тем, что меняют привычные взгляды и убеждения, к тем, что потрясают до глубины души и оставляют след в памяти, к тем, что заставляют задуматься о собственной жизни и цели.
Главный герой романа – Чарли Гордон – умственно отсталый человек средних лет. У него есть ррузья, работа и мечта стать умным, чтобы мама могла им гордиться. Но иногда должна оставаться мечтой. Желание Чарли исполнилось, и на поверку друзья оказались вовсе не такими, как он считал, а мир утратил свою привлекательность , в нем все отчетливее стали проступать все грани спектра. Чарли начал осознавать свою непохожесть на других людей. Он стал утолять неуемную жажду знаний, поглощая всё новые и новые книги и научные труды. И вскоре его IQ взлетел до небывалых высот. Но Чарли был одинок и все отчетливее осознавал свою оторванность от мира и общества, черную пустоту в его душе не могли заполнить знания. Так Чарли понял, что счастье не в том, чтобы быть умным, что это не основное условие для того, чтобы быть значимым.
В романе наглядно показаны две крайности – очень глупый и очень умный человек, их обоих общество отторгает как не похожих на подавляющее большинство, общество не понимает их, а потому и не принимает. Над отсталыми смеются, гениев боятся. Все эти грани открываются перед Чарли, и он понимает, что блестящий ум – это не самое главное, не залог счастливой и полноценной жизни. Неважно, каков уровень твоего интеллекта, важно – каков ты внутри, что ты представляешь собой как личность.
Финал поражает своим драматизмом. Читатель до последнего верит, что у Чарли есть будущее, что он останется таким, каким его сделали ученые, и каково же потрясение, когда ожидания не оправдываются.
Роман Дэниэла Киза затрагивает злободневную проблему жизни общества, показывает нам, что несмотря на все наше техническое развитие, мы все еще не можем принять людей, отличных от нас, мы все еще эмоционально несовершенны. Общество не готово взаимодействовать с умственно неполноценными людьми и предпочитает прятать их в специальных учреждениях, чтобы оградить себя от них. Возможно, когда-нибудь мы научимся быть терпимее и человечнее по отношению не только к тем, кто отличается от нас в силу каких-то особенностей, но прежде всего к самим себе.
Клован, 15 мая 2017 г.
Удивительно, как долго этот роман «бегал» от меня. На протяжении, наверное, лет пятнадцати то и дело получал откуда-нибудь периодические напоминания ― вот отличная книга, почитай! Да все как-то не срасталось ― есть же кинофильмы, которые просто хронически не удается посмотреть, хотя хочется. Наконец, свершилось.
Что сказать ― очень жаль, что пропустил столько времени. Если бы прочел еще тогда, при первой возможности, сейчас наверняка бы перечитывал в третий или четвертый раз.
Итак, перед нами история Чарли Гордона, больного фенилкетонурией (вот и разъяснилась эта загадочная болезнь с этикеток лимонада — «не рекомендуется больным фенилкетонурией»), изложенная в виде отчетов для очередного профессора Преображенского, замахнувшегося на матушку-природу. Профессор Немур понадеялся вылечить врожденное слабоумие хирургическим путем, но получил лишь тот же ответ «рано вам еще!» и вот эти, наполненные невыносимой грустью отчеты.
Читать сперва немного сложновато ― текст первых глав является сплошной грамматической ошибкой: довольно удачная стилизация под писанину малограмотного слабоумного человека (тем не менее, фразы построены верно ― но что ж поделать, тяжело притворяться идиотом), прямо жалко переводчика, вынужденного работать с таким материалом. Затем сделанная операция приносит свои плоды, Чарли начинает писать все правильней, а я ― все больше удивляться. Настолько история Чарли стала напоминать мою собственную. Конечно, все лишь в моей голове и на самом деле общего очень мало ― но все же. Много ли людей убивали ради денег, а потом читали Достоевского, чтобы по-настоящему сопереживать Раскольникову? Вот и мы лишь представляем, что чувствуем то же, что и он, и лишь благодаря таланту автора, достаточно близко представляем. В «Цветах...» же и талант налицо, и ситуация сродни.
Суть в чем ― в начальных классах школы я был отличником, одним из лучших в классе. В четвертом классе нас переформировали, больше половины учеников поменялось, и новые одноклассники стали меня элементарно гонять. За то, что «самый умный», что больше всех читаю, что получаю хорошие отметки. Представляете, каково это десятилетнему, когда то, чем он раньше гордился, теперь ставят ему в вину? И я на людях «стал тупеть». Намеренно упрощал речь, чтоб не ляпнуть что-то «умное», стал вести себя, как дурачок. Естественно, «в компанию» меня все равно не приняли. К последним классам ситуация немного исправилась, но то, что уже было, наложило неизгладимый отпечаток на мою психику (например, всегда делаю паузу, якобы вспоминая фамилию или определение, чтобы не показать, что знаю). До сих пор в большинстве случаев я предпочитаю помалкивать, очень тяжело схожусь с новыми людьми, «бука», что называется. А что делать, если на работе все коллеги поголовно читали последнюю книгу еще в школе (некоторые этим еще и гордятся!) и из развлечений у них только водка и зомбоящик? Конечно, я уже не подстраиваюсь под их уровень (да и никак: не пью и телевизор практически не смотрю) ― просто не вступаю в их «умные» разговоры, и, конечно, я не «в компании». С друзьями не удается часто видеться, к сожалению. Вот такая вот загогулина.
А тут Чарли сталкивается с тем же самым в пекарне! Как же мне были близки эти несколько страниц. Но Чарли-то просто ушел из пекарни, а куда уйдешь из школы?
Эдак можно подумать, что из всей книги я запомнил и заметил только этот очень яркий, но все же кусочек ― вовсе нет. Он лишь добавил достоверности, приблизил события. На самом деле роман не только о сложности отношений разных по уровню интеллекта людей. Он еще об угасании. Умственном. И страшно об этом читать, потому что многим из нас это предстоит. Без всяких операций ― просто от старости. Не всем же «повезет» уйти «в расцвете сил» или сохранить ясность ума ― к сожалению, чаще видны обратные примеры. Ужасно наблюдать, как Чарли теряет себя частица за частицей, как пытается бороться с неизбежным, то яростно набрасываясь на окружающих, то безвольно замыкаясь в себе
Спасибо этой книге, благодаря ей я снова взглянул на свою собственную проблему немножко под другим углом. Решать ее ― уже другое дело, можно лишь повторить вслед за Чарли Гордоном (странно, что это имя не стало нарицательным, как Обломов или Гулливер, например) ― Пожалуста если с можите положыте на могилку цветы для Элджернона. На заднем дворе.