fantlab ru

Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.38
Оценок:
4605
Моя оценка:
-

подробнее

Вино из одуванчиков

Dandelion Wine

Роман, год; цикл «Гринтаунский цикл»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 327
Аннотация:

Семейство Сполдингов, проживающее в маленьком американском городке, бережно хранит свои традиции. Одна из них – приготовление вина из одуванчиков, «пойманного и закупоренного в бутылки лета». А двенадцатилетний Дуглас Сполдинг решает сохранить память о летних днях по-своему: он ведет дневник, фиксируя в нем не только «обряды и обыкновения», но и собственные «открытия и откровения». Очень богатым на них оказывается это лето – сотканное из множества важных событий, обретений и потерь. Яркое, удивительное, фантастическое лето 1928 года…

Примечание:

Роман составлен из рассказов 1946-57 гг., как правило, значительно переработанных. Многие из них впоследствии перепечатывались в сборниках Брэдбери.

Фрагмент «Tarot Witch» никогда не печатался отдельно, и название ему дано условно американскими «брэдбериведами». Финал романа — «The Season of Sitting (part 2)» — вторая половина рассказа «The Season of Sitting» (1951), разделенного на две части при включении в книгу.

1. Брэдбери Р. Озарение: рассказ / Р. Брэдбери; пер. с англ. — не указан; худож. Э. Сарис // Америка. – 1959. – № 31. – С. 24–26.

2. Отрывок из романа публиковался в журнале «Пионер» №№1-2 за 1967 г.

3. Глава романа печаталась в журнале «Вокруг света», 1967 г, №2. Перевела с английского Э.Кабалевская. Рисунки В.Чернецова.

4. Отрывок из романа печался в журнале «Химия и жизнь», 1970 г, №6. Перевод Э.Кабалевской под редакцией Н.Галь. Рисунки Д.Аникеева.



В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу


8.29 (392)
-
1 отз.
8.42 (424)
-
2 отз.
8.28 (690)
-
6 отз.
8.08 (372)
-
8.32 (779)
-
10 отз.
8.33 (375)
-
1 отз.
8.38 (669)
-
7 отз.
8.36 (608)
-
14 отз.
8.43 (724)
-
7 отз.
7.76 (384)
-
1 отз.
8.32 (601)
-
7 отз.
8.34 (459)
-
3 отз.
8.11 (527)
-
5 отз.
  • Окно / The Window  [= Calling Mexico; The Long Distance Telephone Call; Звонок в Мехико] (1950)  
8.60 (573)
-
2 отз.
8.56 (544)
-
4 отз.
8.33 (602)
-
5 отз.
  • Прощание / Good-By, Grandma  [= Goodbye Means God Be with You; The Leave-Taking; «Прощайте» означает «Да пребудет с вами Бог»] (1957)  
8.41 (522)
-
1 отз.
  • The Tarot Witch
8.15 (344)
-
8.48 (358)
-
3 отз.
  • The Season of Sitting (part 2)

Входит в:


Рецензии:

«Review: Dandelion Wine by Ray Bradbury», 2008 г. // автор: Дэвид Мэтью

Экранизации:

«Вино из одуванчиков», СССР, 1971 // реж. Родион Нахапетов

«Вино из одуванчиков», Россия, Украина, 1997 // реж. Игорь Апасян



Похожие произведения:

 

 


+ещё 51 издание
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Лето, прощай
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Избранное
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе
2017 г.
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Марсианские хроники
2018 г.
Вино из одуванчиков
2018 г.
Вино из одуванчиков
2019 г.
Вино из одуванчиков
2019 г.
Вино из одуванчиков
2019 г.
Вино из одуванчиков
2019 г.
Вино из одуванчиков
2019 г.
Вино из одуванчиков
2019 г.
Вино из одуванчиков
2019 г.
Вино из одуванчиков
2020 г.
Вино из одуванчиков
2020 г.
Вино из одуванчиков
2021 г.
Вино из одуванчиков
2021 г.
451° по Фаренгейту. Повести. рассказы
2022 г.
Вино из одуванчиков
2022 г.
Вино из одуванчиков
2022 г.
451' по Фаренгейту. Повести и рассказы в одном томе
2022 г.
451' по Фаренгейту
2023 г.
Вино из одуванчиков
2024 г.
Вино из одуванчиков
2024 г.
Вино из одуванчиков
2025 г.
Вино из одуванчиков
2025 г.

Периодика:

Пионер № 1, январь 1967
1967 г.
Пионер № 2, 1967
1967 г.

Самиздат и фэнзины:

Вино из одуванчиков
2025 г.

Аудиокниги:

Вино из одуванчиков
2004 г.
Вино из одуванчиков
2004 г.
Вино из одуванчиков
2004 г.
Вино из одуванчиков
2009 г.
Вино из одуванчиков
2010 г.
Вино из одуванчиков
2015 г.

Издания на иностранных языках:

Dandelion Wine
1957 г.
(английский)
Найкращий із часів
1987 г.
(украинский)
Марсіанські хроніки
1988 г.
(украинский)
Dandelion wine
2009 г.
(английский)
Кульбабове вино
2011 г.
(украинский)
Кульбабове вино
2015 г.
(украинский)
Кульбабове вино
2016 г.
(украинский)

страница всех изданий (107 шт.) >>

 




Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Великолепная книга, она дарит ощущение тепла, лета и конечно заставляет вспомнить детство. Когда казалось, что каждый день принесет чудо открытия пусть и не всегда оно счастливое.

Про литературный язык и подачу сюжета можно сказать, что они потрясающие. А автобиографичность придает больше реализма этому отчасти, сказачному, а отчасти фантастическому произведению.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

в первый прочитав эту книгу я получила заряд тепла, которого мне хватило надолго. я наслаждалась каждой историей, каждым оборотом, каждым словом. через несколько лет, будучи в плохом настроении, я решила перечитать роман. и внезапно начала плакать. и проплакала все nn страниц. не от печали или восторга. из меня словно выходило все плохое. теперь я иногда заглядываю в нее, просто раскрывая наугад, и вычитываю из себя зиму

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если на обложке значится имя Рэй Брэдбери, то никакие рецензии и отзывы можно не читать, книга однозначно хорошая.

В «Вине из одуванчиков», как и в ряде других произведений, автор стремится донести до читателя мысль о том, что нужно наслаждаться каждым прожитым мгновением жизни. Окружающая нас повседневность полна интересных, необычных порой даже сказочных явлений. Надо только научиться их видеть и понимать. Это с легкостью удается главному герою романа юному Дугласу Сполдингу. Любое событие для него неповторимое приключение. Думается, и взрослым людям неплохо было бы иногда посмотреть на жизнь глазами ребенка.

Роман построен на неуловимых, как движение паутинки на ветру, оттенках эмоций и переживаний. Рэй Брэдбери маленькими мазками создает уникальную картину повествования. Мир «Вина из одуванчиков» не статичен, он как будто живет по собственным законам и постоянно изменяется. Читателю представляется уникальная возможность на короткий миг заглянуть в него.

Роман во многом автобиографичен, и Рэй Брэдбери описывает собственные переживания и эмоции. Без прочтения этой книги, представление о творчестве автора наверняка будет не полным.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вино из одуванчиков — одно из самых ярчайших произведений, которые я когда-либо читал. Оно настолько образно, насколько образными могут быть впечатления мальчика в 12 лет, вступающего из самого дества в период взросления, а значит, и постепенно сталкивающимся с жизнью вне дома, понимающему, что есть не только мама, папа, бабушка, дедушка, уют, комофрт, любовь, но и вещи пока ещё чуждые, но , которые, в свою очередь и позволяют полностью, так сказать, всеми фибрами души понять, почувствовать жизнь. В этот период у многих возникает «ген смерти», то есть человек впервые понимает, что он смертен. На протяжении всего романа автор мастерски описывает то, как это происходит у Дуга. И к сожалению, для тогго, чтобы осознать, что «я» — живу, что «я» — смертен необходимо столкнкуться с миром во всех его проявлениях и сложностях. Именно смерть близкого человека наталкивает Дуга на понимание смертности. Раз прабабушка умерла, значит и я когда-нибудь умру. До этого дети бессмертны. Подобный процесс очень интересно описывает советский писатель Анатолий Приставкин в своём замечательном произведении «Ночевала тучка золотая». И там также для того, чтобы понять, что «я» — есть смертно, ощутить это и полностью прочувствовать, главному герою пришлось увидеть ужасающую по свое йжестокости сцену повешенного брата с выклеванными глазницами.

Помимо прекрасно показанного дества и мира глазами детей, на протяжении всего романа проскальзывает и тема старости, тема ухода из мира. Это произведение автора с очень трагическим мироощущением, и это видно во всём. Нам показано достаточно много различных смертей, старых людей, и даже не столько их смерть, сколько процесс умирания. Почти все герои сталкиваются со смертью с чувством собственного достоинства, воспринимают её как что-то неотъемлимое, но не ужасное, потому что все они верят и любят, так как все они достойны светлой памяти после себя. Это и старый полковник, последние часы которого прекрасно были вырисованы автором. То переутомление, причиной которого возможно и стала смерть показало его неотъемлимую тягу к жизни, любовь ко всему сущесмтвующему, к каждому трамваю на улице Мехико, к каждому его пассажиру, к солнечным лучам. Ведь тот последний разговор с Хорхе по телефону в каком-то отношении для полковника тоже вино из одуванчиков, открытое зимой его Жизни.

Прабабушка, умирая говорит также о вещах духовных, о главном назначении в жизни — остаться в других. В принципе — это памфлет бессметрию. И сам роман — памфлет бессметрию, хотя чего только в нём нет — и обман, и самообман, и любовь, и страсти. Живые и яркие истории романа чаще всего строятся на парадоксах, смысл которых в том, чо не стоит жить по установленным и чётким правилам ( чего стоит только история о приезде тётки Розы), что нужно любить Человека, и тогда ты будешь любим (история про болезнь Дуга). И конечно же не верить в город и цивилизацию со своими машинами и циниками, а верить в природу, сорную траву, одуванчики и далёкую, но прекрансую мечту...

p/s Отмечу прекрасный перевод, благодаря чему понимаешь, насколько мастерски Бредбери описал галерею характеров жителей этого небольшого городка. Нстолько блестяще герой характеризуется мельчайшими деталями, что просто дивишься мастерству писателя. При этом все эти детали выписаны, исходя из донельзя образного и живого, порой немного фантастического детского разума.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

А я сейчас читаю книгу в первый раз! Бесподобно! Спасибо переводчику! Спасибо Вам, всем, кто оставил замечательные отзывы. Мне кажется, что книга совсем не детская. В 12 лет много не понять, что предстоит, а может не предстоит. Можно понять Жизнь, Смерть, Любовь, Ненависть или Страх, не пережив это все? Огромная благодарность автору! Так захотелось найти машину времени (детская мечта) и прыгнуть к невозможному, к Любимой, до которой расстояние в несколько метров и каждый метр длинной в миллион лет. Удивляюсь, как эта книга попала в руки, именно сейчас. Наверное это судьба! Действительно шедевр!

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Потрясающая, чудесная книга! Одна из самых моих любимых. Которую можно открыть буквально на любой странице, — и тут же ощутить щемящее чувство наслаждения и грусти. Перечитывала несчетное количество раз, знакома буквально каждая строчка, а комок к горлу подкатывает до сих пор.

Абсолютно не согласна, что это сказка. Нет, это что-то совершенно особенное... я не знаю названия этому жанру. Это просто — Великий и Чудесный Брэдбери.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Кому первому пришла идея обзывать сборник тематических рассказов романом мне неизвестно. Но этот человек должен ответить за такой проступок. Рассказы, пусть и завязанные на одном месте или персонаже никогда не станут романом. Это с десяток обособленных историй, в сюжетном плане редко пересекающихся. С романом совсем другое дело. Там присутствует или одна сюжетная линия или несколько, но обязательно пересекающихся.

В общем, обозвать сборник рассказов романом одно дело, а превратить сборник в роман совсем другое. Это мало кому удается. Удивительно другое. Всеми нами любимый Рэй Брэдбери умудрился показать, как создать из разрозненных историй удивительный роман. Речь о «Марсианских хрониках». Но, как известно, снаряд в одну воронку дважды не падает. Сделать из рассказов о Гринтауне роман «Вино из одуванчиков» одна из худших идей Брэдбери.

Роман «Вино из одуванчиков», безусловно, о детстве. О детстве Америки конца 20-х, чей романтизм может задеть струны души очень далекого от этого временного периода оплота демократии человека.

По сути, роман-сборник описывает жизнь стандартного американского городка и его жителей наивными глазами двух мальчишек, братьев Тома и Дуга Сполдингов. Настолько наивно описывает, что иногда даже не хватает фирменной атмосферы от Брэдбери. Хотя бывают иногда моменты, когда сам вспоминаешь свое детство и с неким удивлением осознаешь, что детство этих мальчишек старше твоего десятков на семь, но во многом мыслите вы одинаково.

К сожалению, эти моменты никак не спасают сюжет романа. Конечно, если смотреть рассказы по отдельности, то многие из них хороши, а некоторые просто шикарны, вроде истории о стряпне бабушки Тома и Дуга. Правда, встречаются и достаточно слабые. У некоторых вызовет ужас рассказ, связанный с герантофилией.

Но в целом сюжет ни чем особенным не выделяется. Да, тут есть некая романтика, порой милая детская наивность и даже целый ворох занимательных рассказов. Но не хватает толкового глобального сюжета. Засунуть несколько рассказов в рамки одного мира, потом попытаться связать их попытками понять Дугласом и его братом окружающий мир и уложить новые знания в свою, по детски наивную систему ценностей не значит создать хороший роман. Возможно, масштаб произведения не тот, но никто не просил делать из рассказов роман. Был бы это обычный сборник, был бы совсем другой разговор.

Найти минусы в стиле Брэдбери почти невозможно, к ним можно отнести только попытку выдать «Вино из одуванчиков» за роман. Зато остальное безупречно.

Внимание автора к деталям просто обязательно для такого романа. Полностью воссоздать атмосферу маленькой Америки конца 20-х только с помощью слов надо еще суметь. Разумеется Брэдбери сумел. Кроме того сами рассказы получились очень яркими, как и само вино из одуванчиков. Семейные традиции, которые помогают мальчикам осознать всю важность лета 1928-го года, играют важную роль во всем произведении. Автор пытается таким образом связать свои разношерстные рассказы, предавая одновременно и трагизм всему произведению.

То есть все здорово, но морали и какого-то особого смысла свойственного другим творениям Брэдбери произведение в себе не несет. Но стиль от этого не страдает.

За персонажей Брэдбери зацепиться тоже не удалось. В принципе, от рассказов не требуется детальной прорисовки героев, их прошлого, образа жизни и некоторых важных мелочей. Но в «Вине из одуванчиков» Том и Дуг Сполдинги присутствуют почти во всех рассказах.

Дуглас получился таким типичным мальчишкой. Любопытным, с живым, ярким умом и бескрайним океаном из энергии и эмоций, с вкраплениями настоящей детской наивности. Он хочет знать все и обо всех, а если чего-то не понимает, то переделывает это на свой лад. В общем, можно по настоящему поверить в этого мальчонку.

И тут с Дугласом резко контрастируют остальные персонажи, среди которых особняком стоит брат Дуга Том. Автор, видимо, не определился с характером Тома, или он чересчур уж безэмоционален, как, впрочем, и остальные. Дело в том, что мы знаем Дугласа, мы видим его душу, его страсть. Не зря же у Брэдбери второе имя Дуглас?

Увидеть Гринтаун

Каждый, кто прочитал «Вино из одуванчиков», побывал в Гринтауне, пусть его и не существует. Брэдбери с такой скрупулезностью воссоздавал этот город, вплоть до витрин магазинов. Благо рассказы охватывают почти всю территорию этой вымышленной столицы лета.

Автор постарался воссоздать почти все милые его сердцу вещи. Разве что от наивности всех его жителей парой начинает подташнивать. Дань эпохи конечно, но в наше время это неуместно. Вины автора в этом, разумеется, нет. У каждого свои воспоминания о детстве.

Все же, как здорово Брэдбери раскрыл тему лета благодаря потрясающей атмосфере произведения. Вино из одуванчиков, теннисные туфли, машина счастья и многие другие детали из которых Брэдбери создал свое собственное лето просто заставляют иногда жалеть о том, что ты этого никогда не увидишь, потому что это не твое лето.

«Вино из одуванчиков» отличный сборник рассказов, не лучший у Брэдбери, но марку держит. Что за глупая идея была сделать из него роман? Если рассматривать произведение как роман, то вся магия исчезает, а остается только Дуглас, одиноко стоящий в городе, наполненном летними историями.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

В начале книги 12-летний Дуглас открыл для себя, что он живой, а это ведь так замечательно быть живым и просто жить! А все ли люди знают, что они живые? Ведь это так невероятно и так просто! Ближе к концу, тот же Дуглас приходит к другому открытию, уже немножечко грустному: раз ты живой — значит рано или поздно, как всему живому, тебе предстоит умереть... Но это лето, замечательное лето 1928 года можно сохранить немножечко дольше, закупорив его частичку вместе с частичкой солнца в ряд бутылочек вина из солнечножёлтых одуванчиков! А ещё этим летом произойдет масса замечательнейших событий, которых нужно прожить на полную. Здесь будет место и волшебным теннисным туфлям, которые сами несут тебя куда глаза глядят и разным диковинным машинам: тут и машина счастья, и машина времени, и просто зелёная электрическая машина и старый трамвай; и много других добрых и не очень (как истории про маньяка) событий. Этих событий так много, что Дуг заводит себе отдельный блокнот, куда будет тщательно записывать и события, и свои открытия детства и взросления. Это замечательная и добрая книга, которая успокаивает и настраивает тебя на тихий миролюбивый лирический лад. И немножечко грустная, так как вызывает ностальгию по детству, по уже твоём лете 19-какого-то года...

Герой Рэя Дугласа Брэдбери — Дуглас Сполдинг, которого даже зовут так как автора — Дуг, наверно автор писал его со своего детства, потому и получилось так живо, чувственно и эмоционально. В лето 1928-го герою было 12 лет, он только открывал для себя жизнь и весь мир, но одним из его открытий было то, что время не остановить и с его течением можно самому превратиться в машину времени из данного романа. Так машине Дугласа Сполдинга в 2016-м году исполнилось бы ровно 100 лет, автор же до этой даты немножечко не дотянул...

Но вместе с в целом благоприятными впечатлениями от романа, я немножечко не разделяю всеобщего захвата и ликования, считаю роман достойным хваления, но не высшей оценки. Он для меня, как и большинство прочитанных мной книг автора, кажется ощутимо переоцененным. Это же ощущение переоценённости, хоть и добротной вещи, оставалось у меня после 451° по Фаренгейту, после Марсианских хроник и вот теперь — после Вина из одуванчиков. Зная его популярность, его знаменитость, глядя на оценки и отзывы на фантлабе, ожидалось ещё чего-то большего. А в нём есть свои плюсы и свои изъяны, некоторые из рассказов мне понравились существенно больше, некоторые — оставили равнодушным. Сходу у меня не произошло погружения в лето и в детство, понадобилось дойти где-то до трети книги, чтоб появилось подобное ощущение. Возможно здесь большая заслуга теннисных туфлей, которые у меня ни с чем подобным в детстве не ассоциируются, я не могу вспомнить из своего детства такой привязки к материальным вещам. Этот рассказ вызвал у меня не понимание в самый не подходящий момент.

Я нахожу для себя, что помню свое детство, возможно слабее, чем теперь это одно лето из детства Дугласа:). Но что я не могу забыть, так это то, что к сожалению не было все столь радостно, светло и в детстве, как это получается у автора, и мне сложно поверить автору в этом. Были и в детском возрасте свои проблемы и свои печали, и вспоминая, не могу признать их детскими, часто они были полностью, по-взрослому, серьёзны. Поэтому, вопреки большинству отзывов, мне роман показался излишне стерильным, ванильным что ли. Да, вспоминая детство, читая Вино, я ностальгирую и хочу опять очутится там, но по зрелому размышлению, мне кажется, что взрослому мне все равно сделалось легче и лучше (дай Бог, чтоб и дальше я оставался с этой мыслью). Если кто не согласен, как пример могу привести Гекльберри Финна Марка Твена. Это произведение на порядок реалистичнее и серьезнее Вина из одуванчиков, да Гек был по своему счастлив в своем детстве, но можно ли его детство всерьёз считать счастливым? Или же как в песне Hi-Fi: «...и почему от доброты бывают так жестоки дети?», как у автора в Марсианских хрониках земные Дугласы и Томы играли в свои игры детства костями марсиан? Или более близкий пример: сколько мальчиков и девочек 10-12-летнего возраста из сирийского Алеппо ближайших лет, назовут этот период своей жизни счастливым и будут потом за ним ностальгировать?

Возможно надо было читать эту книгу в детстве или юности и она стала бы бóльшим откровением, но сейчас я уже как-то более.. циничен, что ли, чтоб воспринимать её с этим ванильным привкусом на губах. Но знаю одно, следующей весной попробую предложить её своему старшему ребёнку, ведь для неё как раз и начнётся это 12-е лето её жизни — пускай вместе с книгой сделает для себя ещё несколько открытий. А для себя решил прочитать её еще спустя с десяток или больше лет, чтоб снова вспомнить о лете и детстве, ведь благодаря Бредбери, это лето останется навсегда, подобно вину из одуванчиков закупоренном в бутылках, закупоренным на страницах этой книги и доступным каждому для многократного употребления.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Давно хотелось прочитать эту книгу, и вот, наконец то получилось.Честно скажу, книга прекрасная, на мой взгляд. В ней есть все, что нужно.

Обожаю то, как пишет Брэдбери, каким-то особым простым языком, который легко читается и который понятен нам. Читая эту книгу, чувствовалось умиротворенность и тепло, все те события, которые были в ней, создавали какую-то атмосферу уюта. Прочитав эту книгу, задумываешься о многих вещах, о которых говорит автор в произведении.

Например мысли Тома: «Жизнь — это одиночество. Мама тоже одинока, ей не к кому обратиться, кроме своего сердца, а в сердце своём она найдёт лишь неодолимое отвращение и страх. В эту минуту перед каждым стоит своя, только своя задача, и каждый должен сам её решить. Ты совсем один, пойми это раз и навсегда», или тот момент, когда Дуглас осознал, по настоящему осознал, что он живой, и это стало для него грандиозным открытием. Невозможно не задуматься о таком.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Замечательная книга! Как мастерски передана палитра чувств, эмоций, ощущений, запахов и поистине открытий всей жизни. Что есть жизнь для ребенка и старика — вечность или миг... Когда кажется, что будешь вечно молод или ждешь своего последнего дня, отсчитывая минуты. Как чудесно показаны первые детские трагедии и открытия! Предвестники понимания, что все люди смертны и что молодость не будет вечной. Подобные книги нельзя прочитать без ощутимого следа во внутреннем мире и мироощущении. Автор — поистине мастер!

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

С одной стороны, большинство рассказов, составляющих роман, каждый по своему хорош. С другой стороны, эти рассказы были не совсем тем, на что я рассчитывал — хотелось почитать Брэдбери-фантаста, а не лирика.

Все рассказы вместе, будучи объединёнными в один как бы роман, не произвели впечатления целостности. Я как-то больше привык к тому, что роман — это такая длинная история, в которой несмотря на возможные побочные и тупиковые ветки развития сюжета, всё-таки есть какая-никакая логика развития, какая-то цель, последовательно ведущая от начала к концу. Здесь этого нет. Роман производит впечатление лоскутного одеяла, сшитого из независимых друг от друга клочков. Да, автор пытался замаскировать эту лоскутность, видимо переименовав главных героев этих рассказов, так чтобы роман объединяли хотя бы действующие лица. Часть рассказов поделил на часть-затравку и часть-развязку, вставив между ними другие подобным образом полученные части. Но целостность всё равно не удалась.

Бывают сладкие истории, бывают горькие, бывают сухие. Эта, несмотря на большое количество произошедших смертей, оказалась приторной. Среди нарочитой идилличности переживания детей о смерти кажутся натянуто-неестественными. Сахар так и вязнет на зубах, аж подташнивает.

Как говорят, целое — больше чем сумма частей. Надеюсь это будет достаточным обоснованием для того, чтобы поставить роману в целом более низкую оценку, чем составляющим его рассказам.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитан был роман за 2 дня, хотя и шел туго. Не могу не согласиться, что Рей Бредбери действительно на любителя, и, если «451 по фаренгейту» понравится многим, то с данным произведение немного другая картина. Теоретически этот роман представляет собой сборник «рассказов» про жизнь детей возрастом около 8-10 лет. Почти каждый из рассказов можно читать отдельно от других, именно в этом кроется проблема — некоторые из них откровенно затянуты и читать их очень сложно и нудно. Лично для меня в книге около 3-4 рассказов стали реально затягивающими. Остальные читать приходилось через силу. Но не смотря на затянутость глубокие философские рассуждения у Бредбери вышли как надо. Детская вера в чудеса, бесстрашие, они не задумываются о будущем, живут сегодняшним днем. Они каждый день познают для себя что-то новое

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
например смерть близких людей, что жизнь не бесконечна, старые люди были когда-то такими же детьми как и они.
Роман оставляет разные чувства, но без воспоминаний и размышлений точно вас не оставит.

Заслуженная «8».

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Об этой книге написано уже так много всего и хорошего и плохого, что сказать что-то новое нереально — поэтому просто описываю свои ощущения от книги.

Для меня этот роман стал потрясающим, волшебным, солнечным, живым событием в жизни. Эта книга, которая мне запомнилась и которую я обязательно перечитаю. Написано настолько красиво, живо, светло, что эти слова хочется буквально пробовать на вкус — просто мурашки по коже. Это нужно только читать и чувствовать...

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я ужасно разочаровался в Бредбери после этой книги. Не верится, что такое мог написать психически здоровый человек. Не поймите меня превратно: я тоже люблю жизнь и тоже думаю о смерти. Но... здесь это переходит все границы. Гедонизм срывается в пошлость, размышления о смерти превращаются в бесплодные причитания. Ощущение псевдофилософии. И главное, некоторые сюжетные линии просто высосаны из пальца (быть может, я чего-то не понял, т.к. читал на английском). Я не верю, что ребенок за одно лето мог стать свидетелем нескольких смертей (причем без всякого ущерба для психики). Я не верю, что пожилые люди говорят перед смертью, то что вложил в их уста автор. Я не верю, что совершив убийство, маньяк в ту же ночь мог забраться к другой женщине, изменив привычкам. При всем уважении к Бредбери-фантасту, Бредбери-философ для меня закончился.

Оценка: нет
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вино из одуванчиков — это вкус детства Рэя Брэдбери. В нём всё: радости и горести, здоровье и болезнь, тепло отношений и холод потерь. А главное — это память о каждом дне. Хочется верить, что автор не потерял этих ощущений до глубокой старости, как его дедушка, дни которого стали тусклыми и неотличимыми друг от друга. Он «закупорил» воспоминания в своих книгах и, при желании, каждый может открыть и почувствовать аромат и вкус.

Книга, прочитанная мной, не разделена на главы, нет отдельных наименований. Роман, в центре которого Дуглас Сполдинг, читается целиком на одном дыхании. Его впечатления навевают собственные воспоминания детства, даря радость и грусть, улыбку сменяя комом в горле.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх