Эдвард Уитмор «Шанхайский цирк Квина»
На пляже возле имения генерала японской секретной службы четыре человека устраивают пикник. Трое из них в противогазах.
Через десять лет эта встреча помогает разбить немцев под Москвой.
Через двадцать лет после окончания войны в Бруклин приплывает самая большая в мире коллекция японской порнографии. А старый клоун Герата отправляет мелкого бруклинского жулика Квина в Японию на поиск его родителей. Последний раз их видели перед войной, на некоем легендарном цирковом представлении в Шанхае.
Впервые на русском — дебютный роман бывшего агента ЦРУ Эдварда Уитмора, уверенная проба пера перед культовым «Иерусалимским квартетом».
- /период:
- 2000-е (1)
- /языки:
- русский (1)
- /перевод:
- Д. Кабанова (1), М. Медведева (1)
страница всех изданий (1 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Avex, 14 сентября 2010 г.
Чего мы ожидаем от книги, написанной профессиональным разведчиком? Это будет шпионский роман, где хорошие и не очень славные парни действуют против совсем уж плохих. Это окажется чисто развлекательное чтение, немудрёная книга на один вечер. С этими ожиданиями открываем «Шанхайский цирк». И обманываемся...
Ларчик не так прост! Мы получаем совершенно взрослую литературу, хотя и с элементами авантюры. Но вся эта шпионская возня показана где-то на втором-третьем плане и занимает не слишком много места. А на первом — японский и китайский колорит, головокружительная смена времён, масок и декораций, причудливая игра японского театра Но и переплетение судеб... Это роман о Востоке, чуть-чуть о шпионаже, и всё больше о людях — порочных и безгрешных, жестоких и бескорыстных — каждый носит свою маску, под которой скрывается другое лицо.
Роман не слишком развлекательный, но и не очень занудный. Немного эклектичный, избыточный в плане сюжета, но заслуживающий потраченного на него времени. Если вы ждёте стандартный шпионский экшн, читать не стоит. А если хотите чего-то иного — рискните. Хотя дочитают роман до конца, несмотря на малый объём, очень немногие. Кто-то наверняка бросит чтение, запутавшись в персонажах. Кому-то надоест слишком плотная концентрация событий. Кто-то запутается во временах. Кого-то смутит наличие откровенных сцен. Эта книга не для всех и для каждого, но для немногих литературных гурманов, проба пера перед «Иерусалимским квартетом», зарождение которого уже ощущается.
География — Китай, Япония, Штаты.
Основное время событий — после второй мировой.
Действующие лица больше напоминают актёров в театре — Клоун, Блудница, Святоша, Простак, Шпион...
Чем начнётся и чем закончится книга, узнаете в предисловии. Поэтому сначала прочитайте роман, а потом вернитесь к предисловию... Хотя, если подумать, всё происходящее не столь важно — читайте как есть. Перед вами разыграется полотно из жизни, причудливое и придуманное на первый взгляд, но имеющее крепкие корни в реальности.
Чего мы ожидаем от книги? Естественно, Литературы. Здесь это имеется.
Грэм Грин, Ле Карре, Торнтон Уайлдер, Сомерсет Моэм, Грибоедов, Тургенев, Даниэль Дефо... К армии работников невидимого писательского фронта присоединился Уитмор.
Перевод, к сожалению, несколько небрежный. Даже при беглом чтении вылавливаются мелкие огрехи. Например: «Наш двоюродный брат, который живёт в Шанхае, был убит как раз во время этой поездки.» (как можно жить, будучи убитым? ведь это не роман про зомби!) Но в целом, вполне читабельно, не смертельно.