Артуро Перес-Реверте «Баталист»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Антивоенное | Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа | Восточная Европа ))
- Время действия: 21 век | 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
…Он не собирался оправдывать жестокую правдивость своих снимков, подобно другим фотографам — тем, кто утверждает, будто рвется в горячие точки, потому что ненавидит войну и желает покончить с ней навсегда. Он не собирался коллекционировать различные проявления бытия и не пытался их истолковать. Он хотел лишь одного — постичь законы и формулы, подобрать ключ к шифру, который сделает терпимой любую боль. С самого начала он искал нечто особенное — точку отсчета, фокус, который поможет просчитать или уловить интуитивно путаницу изогнутых и прямых линий, головоломку, беспорядочное движение шахматных фигур, сквозь которое проступает механизм жизни и смерти, хаоса и его проявлений; его интересовала война как структура, как голый бесстыдный скелет гигантского космического абсурда…
- /период:
- 2000-е (2), 2020-е (1)
- /языки:
- русский (2), английский (1)
- /перевод:
- Н. Беленькая (2)
страница всех изданий (3 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
camil512, 7 июня 2025 г.
О как, думал тут средняя оценка к тройке ближе и мне не надо будет свою единицу/двойку ставить, чтобы не портить мэтру реноме. А испортить, оказывается, необходимо, ибо восторженные десятки и восьмёрки — совсем не то, чего заслуживает этот очередной псалом Аресу.
Итак, у нас претенциозная повесть, раздутая до объёма, больше подошедшего роману старой школы. Даже «Гусар» — очевидно неудачная проба пера бывшего журналиста — короче. «Гусар» критикам и читателям не зашёл, никто не любит тупого морализаторства «юноша хотел на войну, думал, что война — это красиво, юношу на войне изуродовали и убили, конец», поэтому теперь вместо морализаторства у нас притча про муравьишку, дом которого при полнейшем попустительстве остальных муравьёв был разрушен осами, испугавшимися урагана, вызванного бабочкой, и теперь муравьишка хочет убить бабочку — не ос, не предателей собратьев, а бабочку. Потому что а чего она. Премию небось получила за ураган. Не за ураган? Ну, это всё равно.
В финале
Вот такой вот модернизм художника, не способного, хотя скорее не желающего творить красиво и по отточенным предшественниками правилам, а желающего в духе современного искусства перемазать всё гов... прямыми линиями, не встречающимися в природе, соответственно, являющихся проявлениями хаоса и энтропии.
Хорваты и боснийцы в рамках телегипноза начала века представлены невинно истребляемыми агнцами, сербы — чудовищами, с восьмилетнего возраста геноцидящими несчастных безобидных усташей. Возможно, после снижения накала пропаганды и опубликования реальных цифр по гибели военных и мирного населения с обеих сторон, Перес-Реверте и хотел бы сгладить некоторые углы, но исключительно чтобы не выглядеть идиотом, а не потому что из-за его книги в мире опять стало больше зла и ненависти, чем до её появления.
Заполировать, конечно, надо переводчицей, тут отдельная песня. Не, если бы только типично женский фейл с перепутанными курком и спусковым крючком, я бы улыбнулся и забыл. Но когда профан лезет править авторский текст вместо того, чтобы разобраться в технических деталях, он совершает преступление против литературы. И пусть в данной конкретной агитке это — не большая потеря, но девушка же с тем же подходом и хорошие книги будет портить. Вот ничего не понимаешь в фотографии — пиши как у автора « Incluso el mínimo movimiento aplicado por las manos de Faulques durante la exposición, al estremecerse con las explosiones próximas, daba al contorno de algunos edificios aquella levísima oscilación que lo hacía parecer todo tan real» = «Даже малейшее движение, совершаемое руками Фолька во время замера экспозиции, когда они вздрагивали от приближающихся разрывов, придавало контурам некоторых зданий то лёгкое колебание, которое делало всё таким реальным». Никакого полёта фантазии типа: «В момент экспозиции поблизости прогремел взрыв, рука Фолька дрогнула, и это неуловимое движение смазало контуры зданий, придав им как бы легкую дрожь и сделав картину происходящего столь реальной» быть не может. Если ты, Н. Беленькая, ничего не понимаешь в фотографии, оставь как у автора, не надо выдумывать. Или скачай «Плёночную фотографию для чайниц» и изучи. Тогда будет очевидно, чем отличается замер экспозиции от срабатывания затвора, и что с 30-секундной выдержкой с рук не снимают. На F1,8, 35 мм и 400 ИСО (а не АСА, блин) с рук на 1/50 половина смазанная была бы без всяких разрывов. Хорошо, что я ничего не понимаю в живописи, и не в курсе, как Н. Беленькая там изнасиловала авторский замысел.
В общем, у нас очередная попытка сделать пацифистский памфлет, закончив который хочется схватить автомат и убивать всех подряд, особенно автора. Вот хорошо же было про Испанию, которую вы потеряли, бездарных монархов, коррумпированных чиновников, бездарей военачальников и народ-антисемит, про недомерка Бонапарта, ростом выше среднего для XIX века, про плохие стихи и великую живопись. Можно мне дальше про Алатристе?
Oleg83tt, 5 сентября 2024 г.
Одинокий художник, живущий в башне у моря, встречает гостя, с которым их связывает прошлая нить под название война. Некогда военный фотограф, а ныне простой художник таит в себе тайны, которые имеют общий корень со своим посетителем. Дабы дальше сильно не рассказывать сюжет и его ходы, напишу другое, что книга заслуживает внимания. Помимо поверхностных мыслей, которыми богаты все люди, автор сталкивает двух лиц, которые имеют разные «подводные камни» и пытаются отстоять свою линию. В этом противостоянии и заключается весь задел произведения. На мой взгляд вполне дельно, есть над чем задуматься и что рассмотреть, но без сильной глубины.
Рекомендую.
radyga1005, 17 февраля 2014 г.
Есть книги, которые невозможно читать быстро, невозможно читать много за раз. Для меня таким произведением и стал «Баталист». Автор безусловно мастер. Точные слова, яркие образы, все это погружает читателя в воспоминания военного фотографа, погружает с головой. и мне требовались перерывы, чтобы глотнуть свежего воздуха, выдохнуть и, дать отдых воображению от картин человеческой жестокости, беспощадности войны. Войны без романтического флера, без глазури героизма и самопожертвования ради высших целей. их нет. И на войне их быть не может, на той войне мирового масштаба, которую как фотоальбом, страницу за страницей раскрывает Перес-Реверте. Для меня «Баталист» стал еще и экскурсоводом в мир военной фотографии и живописи, я выписывала имена художников и их полотен, смотрела работы, упоминающиеся в книге. Сильные слова, сильные кадры... И такое сильное чувство к женщине. такие слова, что невольно думалось, какой же должна была быть ОНА, если мужчина всегда, до мельчайших подробностей, до капелек пота на лбу, носил этот образ с собой. Даже не любил..А гораздо больше. Жил ее и опоздал на секунду, на один шаг по тропинке. Или не опоздал? А отдал случаю судьбу женщины, которую терял? Мне было трудно представить двоих, беседующих друг с другом так, как описывает Перес-Реверте, нет, как вспоминает Фольк...Не диалоги, а размышления, как человек может беседовать с самим собой. Или автор — со своими читателями. В романе все очень органично и естественно. От начало, до самой последней строчки, до последних трехсот метров.
nostradamvs, 9 ноября 2009 г.
Сильный роман, очень сильный роман. Люблю я Реверте – за «Клуб Дюма», за «Учителя фехтования», а его военные вещи не очень, но «Баталист» производит впечатление, не отнимешь. Всего-то два героя – бывший военный фотограф, и бывший солдат, герой одной из фотографий того – разговаривают и вспоминают прошлое. Фотограф рисует на стене разрушающейся башни батальную фреску, солдат курит и философствует, они разговаривают, и один из них должен убить другого. А мимо нас проносится изнасилованная и убитая жена солдата, подорвавшаяся на мине любовница фотографа, чумазые дети, худые, как скелеты, женщины, смерть и грязь, боль и оторванные конечности, война, война и война. А фотограф вспоминает то, о чём захотел однажды забыть, и плывёт свои 300 метров, вечно плывёт свои 300 метров. Чёрт, умеет же писать. Умеет.
Strannaya_Masha, 31 марта 2017 г.
К военному фоторепортеру, отошедшему от дел и живущему уединенно в полузаброшенной башне, однажды приходит человек, утверждающий, что снимок когда-то сделанный этим фоторепортером сломал жизнь ему и его семье. Диалог двух мужчин, каждый из которых видел ужасы войны (один — через объектив фотокамеры, а другой — своими глазами, испытав все на собственной шкуре), воспоминания о любимых женщинах, которых они потеряли — все это становится фоном для главного вопроса, волнующего автора: подчиняются ли каким-то законам боль и страдания людей? Есть ли в хаосе какой-то порядок, или только Его Величество Случай играет человеческими судьбами?
Хоть я и была в курсе, что мои любимые «Девятые врата» сняты по роману этого автора, но все как-то руки не доходили. И тут вдруг наугад выбранная в библиотеке книга, и я просто в шоке, если честно... Хотя, если верить автору, случайностей не бывает.) Очень тонкая и глубокая, мастерски написанная литература. Не ожидала такого.