fantlab ru

Неизвестный автор «В лабиринте смерти»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.38
Оценок:
64
Моя оценка:
-

подробнее

В лабиринте смерти

In the Labyrinth of Death

Другие названия: Наперегонки со Смертью; Вплоть до убийства; Вплоть до убийства президента; Исполняя закон; Безжалостный

[под псевдонимом Raymond Marshall]

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 13
Аннотация:

Послевоенная Франция. Американец Берт Мейн возвращается во Францию по просьбе товарища из «Сопротивления», с которым во время войны воевали против фашистов. По приезду он узнает, что все его товарищи пропали без вести, а за ним началась охота.

Примечание:

Ошибочно приписан Чейзу.

И. Бурцев и А. Бурцев являются одним и тем же переводчиком — Андреем Борисовичем Бурцевым. Инициал И. издательство вставило в свое время по ошибке.



В лабиринте смерти. Пропавшее сокровище. Жарче, чем в аду. Клеймо
1991 г.
Наперегонки со смертью
1991 г.
В лабиринте смерти
1992 г.
Джеймс Х. Чейз. Детективные романы. Том 20
1992 г.
Вплоть до убийства президента
1993 г.
Цепная реакция. Маньяк-садист. Наперегонки со смертью
1993 г.
Вплоть до убийства...
1994 г.
Наперегонки со смертью. Ты будешь одинок в своей могиле. Мэллори
1994 г.
Последний шаг
1994 г.
Саван для свидетелей. Т. 2
1994 г.
Том 20
1994 г.
Наперегонки со смертью
1995 г.
Избранные произведения
1997 г.
Безжалостный. Ева
1998 г.
Ложное обвинение
2000 г.
В лабиринте смерти
2001 г.
Собрание сочинений. Том 26
2001 г.

страница всех изданий (17 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Агент ЦРУ Берт Мейн направляется во Францию, чтобы встретиться с Анной Дейль, написавшей ему весьма тревожное письмо. Во времена Второй мировой они были на одной стороне — в рядах местного Сопротивления. И вот теперь ей опять грозит опасность с той же стороны. Но, оказавшись в Париже, Мейн понимает, что его самым банальным образом «надули»...

Итак, перед нами не традиционный детектив, а типичный криминальный боевик. Только весь криминал в нем имеет явную политическую подоплеку: противостоят друг другу те организации, из-за которых разгорелась недавно закончившаяся война. Фашисты ее проиграли, но не растеряли своих сторонников, которые еще пытаются поднять свою голову, чтобы нагреть руки на чужом горе. Причиной нового конфликта стали некие секретные списки, в которые занесены все бизнесмены, что тайно помогали вишистам деньгами и делами. Теперь их прошлое стало весьма ценным компроматом для бывших фашистов: чтобы сохранить его в тайне, любой ренегат будет готов заплатить весьма солидные деньги...

Героя романа ждут сплошные беды и разочарования: те, кто некогда сражался с ним в одном ряду, теперь оказались на другой стороне. И сложно понять, кто из бывших друзей предал свои идеалы, превратившись в предателя. Так что Мейну придется побывать в обоих лагерях — как добровольно, так и по принуждению, — чтобы завладеть заветными списками. Убивать ему придется часто и регулярно — даже тех, кто некогда ел с ним из одного котелка. Стреляет он настолько отменно, что это его умение кажется типичным «сюжетным роялем», без которого успех вообще недостижим. Кроме того, французская полиция вообще оказывается не у дел, так что две группировки могут спокойно перестреливаться, не боясь никакого ареста. Настоящий криминальный рай! Такое впечатление, что Франция так и не состоялась как независимое государство. А балом на ее территории правят вишисты с американцами. Чудеса — да и только! Герой романа тоже хорош и лично у меня вызывает исключительно негативные эмоции, ибо убивает людей, не задумываясь особо. По его же словам, убийства ему даже начинают нравиться! С такой моралью я никак не могу согласиться. Так что выше «шестерки» это произведение от меня не получит.

------------

РЕЗЮМЕ: шпионский боевичок, рассказывающий о противостоянии во Франции тех же сил, что когда-то развязали Вторую мировую. Только теперь на кону не мировое господство, а борьба за влияние на «сильных мира сего».

------------

СТАТИСТИКА:

Сюжет — 6,5 балла

Персонажи — 6 баллов

Стиль — 6 баллов (криминальный)

Качество литературного перевода — 6,5 балла

Оригинальные мысли и идеи по понятным причинам отсутствуют

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Повесть для подростков. Сплошные приключения, но читать ее в возрасте уже скучновато, потому что кроме приключений в книге ничего больше нет. Главные герои невероятно крутые, злодеи невероятно тупые, а если задуматься над деталями, то некоторые эпизоды выглядят нелепо.

Например, героям надо проникнуть в закрытый кабинет, где заперся главный плохиш. Не долго думая, они пошли этажом выше, чтобы проломить там пол и войти через потолок. Быстро проделали дыру (в бетонном перекрытии! и кстати, чем?), а дальше опускают в нее зонтик (зонтик!) и раскрывают его. Зачем? Представьте только, чтобы при расширении дыры куски бетона падали не на пол, а в раскрытый зонтик и не создавали шума! А грохот от ударов лома, отбойных молотков и всего того, что совершенно случайно оказалось под рукой в квартире выше этажом у главных героев, плохиш конечно же, не слышал. О невероятной прочности зонтика я даже не берусь рассуждать.

Конечно же, все это было проделано настолько быстро, что плохиш из кабинета не успел никуда уйти. Как вы думаете, наши герои испачкались? Да они даже не вспотели!

Оценка: 4
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Один из лучших романов автора в направлении крутого боевика, прочитал за один вечер с большим удовольствием, сюжет закручен мастерски и интригующе.

Оценка: 10
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

И. Бурцев и А. Бурцев являются одним и тем же переводчиком — Андреем Борисовичем Бурцевым. Инициал И. издательство вляпало в свое время по ошибке. Хорошо бы исправить.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх