Ситиро Фукадзава «Сказ о горе Нараяма»
В бедной японской деревушке жила О-Рин, которой скоро должно было исполниться семьдесят лет. А это значит, что, согласно обычаям, по достижении этого возраста она должна была пойти к богам на гору Нараяма и там умереть. Сын О-Рин, овдовевший и недавно вновь женившийся Тацухэй, не хочет расставаться с матерью, но что поделать? Пойти против обычая — позор, да и пропитания к зиме становится всё меньше...
Входит в:
— антологию «Современная японская новелла 1945—1978», 1980 г.
Экранизации:
— «Легенда о Нараяме» / «楢山節考», Япония, 1958 // реж. Кэйсукэ Киносита
— «Легенда о Нараяме» / «楢山節考», Япония, 1983 // реж. Сёхэй Имамура
Похожие произведения:
страница всех изданий (2 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Anna_V_Bard, 30 июля 2025 г.
Ситиро Фукадзава «Сказ о горе Нараяма».
Перевод Г. Ронской.
Началось с того, что я села полистать сборник Цукиока Ёситоси «Легенды Японии и Китая», а там эта иллюстрация, где сын на своей спине несёт престарелую мать на гору... Там и легенда соответствующая была, объясняющая один из страшнейших законов, некогда существовавших в Японии (но об этом чуть позже). В общем, у меня случилось «дежавю» — воспоминание о фильме, когда-то давным-давно мною виденном. А вспоминая этот фильм, невозможно не содрогнуться, невозможно не прижать руки к сердцу и не ощутить мурашки по всему телу, настолько он душераздирающий! Называется фильм «Легенда о Нараяме», снятый в 1983 году на основе новеллы Ситиро Фукадзавы «Сказ о горе Нараяма». Всё хотелось мне после фильма почитать и новеллу, только найти её не удавалось, а, возможно, я не сильно тогда старалась... Но сейчас, вспомнив эту историю, я не успокоилась, пока не добыла электронный вариант новеллы! И наконец прочитала! Это было... Беспощадно! Кстати, новелла и фильм практически полностью повторяют друг друга, хотя в фильм добавлены некоторые подробности, отсутствующие в книге.
Суть этой страшной истории о горе Нараяма заключена в обычае, который испокон веков соблюдался в японских деревнях. Когда старику или старухе исполнялось 70 лет, деревня и семья не должны были больше кормить бесполезный рот. Старший сын вынужден был на своих плечах отнести пожилого человека на вершину горы Нараяма умирать от голода и жажды. Ослушаться он не мог, таков закон! Впрочем, такая участь в конце жизни считалась достойной, так как умереть на священной горе — это, согласно обычаю, возможность встретиться с Богом, поэтому выполнить свой долг пожилому человеку надлежит мужественно, а плач и лишние разговоры во время восхождения недопустимы.
Следя за сюжетом, читатель может видеть, как по-разному относятся жители деревни к такому страшному обычаю. Мы можем увидеть ситуацию с двух сторон: во-первых, нам показано отношение молодого поколения, вынужденного нести своего старика на верную смерть (и это отношение разное), а во-вторых, как сами старики воспринимают эту страшную неизбежность. Тут тоже всё неоднозначно, вернее, однозначно, но у каждого старика своя однозначность.
Трудно высказывать своё отношение к данной ситуации, потому что понимание того, для чего был принят такой обычай (да не обычай, закон!), будет внедрено в мозг с жестокостью безжалостной очевидности. Хотя нет, не так... Отношение своё мы, естественно, сложим, но вот сделать с ним ничего не сможем, так же как те жители деревни. Остаётся только плакать над книгой, пить пустырник, заедая его шоколадкой... Господи, у нас есть возможность есть шоколад, а мы ещё на жизнь смеем жаловаться 😭 Только вот от этого нисколечко не легче...
Что касается той иллюстрации из сборника Ёситоси, то там и легенда соответствующая есть. Называется «Луна над горой Убасутэ». Кстати, «Убасутэ» переводится как «отказ от старухи». В ней описан тот же самый обычай, только концовка счастливая! Легенда же — это почти сказка. В ней рассказано, как был отменён этот страшный закон, но, конечно, то неправда... Да и вообще, нет прямых подтверждений тому, что такой закон вообще когда-либо существовал. Видимо, именно несовместимость с реалиями и дикость этих историй способствовали их популярности среди населения. Они стали чем-то вроде городских легенд современности, хотя нельзя полностью исключить вероятность подобных случаев в бедных и отдалённых от цивилизации деревнях, расположенных в труднодоступной горной местности. Ведь не на пустом месте все это придумано, согласитесь! Но... верить или не верить — решать каждому на своё усмотрение.
Очень страшная история! Страшная своей жестокой реалистичностью!