fantlab ru

Дон Делилло «Мао II»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.05
Оценок:
19
Моя оценка:
-

подробнее

Мао II

Mao II

Роман, год

Аннотация:

Эта книга об эпохе, когда будущее принадлежит толпам, а шедевры создаются с помощью гексогена. Ее герой — легендарный американский писатель, много лет проживший отшельником, — оказывается ключевой фигурой в игре ближневосточных террористов.

Примечание:

Также в журнале «Иностранная литература», №11-12 за 2003 г.



В произведение входит:


7.75 (4)
-
1 отз.
7.00 (4)
-
8.00 (4)
-

Награды и премии:


лауреат
Премия Фолкнера / PEN/Faulkner Award for Fiction, 1992

Номинации на премии:


номинант
Пулитцеровская премия / Pulitzer Prize, 1992 // Художественная книга

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (3)

Мао II
2004 г.

Издания на иностранных языках:

Mao II
1991 г.
(английский)
Mao II
1992 г.
(английский)

страница всех изданий (3 шт.) >>




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

В Европе в футбол играют круглым мячом. Для автора и его героев это удивительно, практически откровение — американцы, что с них взять. Даже если герои оказываются за пределами США, всё равно — ощущение, что американцы везде. А может быть просто это взгляд американцев на явления и людей, не до конца им понятные?

Писатель-затворник, эдакий субъективный Сэлинджер, вдруг решает увековечить себя для потомков и соглашается на фотосессию. Это значительный для него шаг тянет за собой цепочку событий — странноватых, диковатых — и для читателя, да и для самого героя. Неожиданно для себя он начинает перемещаться в пространстве, попадает из своего привычного тихого захолустья в Нью-Йорк, Лондон и далее — в совсем непонятные для жителя США места. Его направляют странные люди, которых он притянул к себе — латентная сектантка, фотограф писателей, секретарь-перфекционист. Дальше будет вообще совершеннейший паноптикум, но — это дальше.

Премия Фолкнера 1992, как рекомендация к прочтению, и да — плотный, местами довольно сложный текст, сюжет теряется где-то за философией, однако всё же есть, потихоньку тянет за собой действие, заставляет переживать. Печатное слово уступило первенство визуальному, но и статическая картинка уже уходит — будущее за перформансом. В романе сложно и не всегда очевидно переплелись властители умов, прошлые и нынешние — популярный писатель, (всё ещё) актуальный художник, пророк-предприниматель, великий кормчий. И новые потрясатели основ и сознания — акт террора эффективно доносит позицию «автора» до широких масс. Мао проходит сложный путь — философ, революционер, политик, поп-символ и наконец — вдохновитель нового креативного поколения.

За чем же будущее? Вместе с автором мы рассматриваем общество потребления, авторитарную секту, тоталитарную страну, пытаемся разглядеть, как в хаосе гражданской войны рождается что-то. Что же? Я начал с того, что автор очень американский, так что и взгляд на всё специфический, отличный от нашего (да, наверное, и европейского), через призму америкоцентризма, с позиции западной демократии, искажённый поп-культурой США. Так что независимо от того, в какую часть света нас занесёт, мы увидим людей, подчинённых логике автора, сотворённых им. Не надо искать параллелей с реальным миром, если они нужны, то лучше почитать документальную литературу, роман не о произошедших событиях, а — по мотивам. Но, абстрактно рассуждая, Делилло увидел многое из того, что скоро (после написания книги) случится.

Специфический текст, по форме — в традициях американского модернизма, по содержанию конечно же — «пост», могущий показаться скучноватым, местами раздражающий, заставляющий думать.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

В делилловской летописи постмодерна «Мао II», вероятно, самый пресный эпизод. – С точки зрения идейного наполнения роман, как и всё у Делилло, безупречен: много острой и актуальной мысли, тонких культурных замечаний (с фирменной иронией), внимательных наблюдений и пр. Но вот в целом, по литературному счету – тут дефект: именно как литературное произведение «Мао» очень плохо работает, сильно сбоит даже как роман идей. Тексту остро недостает живой человеческой компоненты, витальности, традиционного для Делилло, экзистенциального элемента, без которых тут не за что зацепиться: вокруг холодные голые идеи (из литературных одежд на них – фиговые листы), которые в данном случае проще (и вернее) из первых, философских, рук почерпнуть, без посредников. – Не сложилось у американца с гармонией в «Мао», не вышло баланса, заигрался в философа. С литературной перспективы случился анемичный текст, обескровленный и сухой как мумия.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх