fantlab ru

Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.32
Оценок:
3550
Моя оценка:
-

подробнее

Сто лет одиночества

Cien años de soledad

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 231
Аннотация:

В романе «Сто лет одиночества» показаны зарождение, расцвет, закат и гибель рода Буэндиа. История этого рода – это история одиночества, так или иначе проявившегося в судьбе каждого из Буэндиа. Одиночество, разобщённость членов семьи, их неспособность понять и быть понятыми друг другом приобретают в романе поистине мифологический характер. Да и сама история нескольких поколений семьи Буэндиа приобретает характер родового мифа, а с ним и его характерные черты – тяга к инцесту и связанное с ним проклятие, заданность и предопределённость судьбы героев. В романе она воплощена в образе цыгана Мелькиадеса, записавшего на санскрите летопись рода, расшифрованную за несколько минут до гибели Макондо и всех Буэндиа. Одновременно в романе присутствует и пародия на миф. Средством пародии является особый ироничный смех писателя, проявляющийся в нарочито мифологических построениях, обыденном тоне повествования, рассказывающего порой о событиях абсурдных или откровенно фантастических. Мифотворящая «реальность чудесного», «магический реализм» латиноамериканской прозы выступает в романе как важнейшее средство создания неповторимого облика Америки и одновременно как пародия на самого себя.

Примечание:

Роман впервые опубликован на русском в журнале «Иностранная литература» № 6–8 в 1970 г.



В произведение входит:


7.97 (114)
-
1 отз.
7.94 (100)
-
7.94 (104)
-
7.98 (102)
-

Входит в:

Награды и премии:


лауреат
Премия за лучшую иностранную книгу / Prix du Meilleur livre étranger, 1969 // Роман или книга стихов (Колумбия; роман)

лауреат
Премия Ромуло Гальегоса / Premio Rómulo Gallegos, 1972

лауреат
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999

лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003


Рецензии:

«Габриэль Гарсиа Маркес. Сто лет одиночества», 1969 г. // автор: Ростислав Рыбкин

Экранизации:

«Прощай, ковчег» / «Saraba hakobune», Япония, 1984 // реж. Сюдзи Тэраяма

«Сто лет одиночества» / «Cien años de soledad», Колумбия, 2024 // реж. Алекс Гарсия Лопес, Лаура Мора Ортега



Похожие произведения:

 

 


+ещё 28 изданий
Сто лет одиночества
2001 г.
Сто лет одиночества
2002 г.
Сто лет одиночества
2002 г.
Проза писателей Латинской Америки
2003 г.
Сто лет одиночества
2003 г.
Сто лет одиночества
2003 г.
Сто лет одиночества
2003 г.
Сто лет одиночества
2003 г.
Сто лет одиночества
2003 г.
Сто лет одиночества. Повести. Рассказы
2003 г.
Избранные произведения
2004 г.
Мир великого романа
2004 г.
Море исчезающих времен
2004 г.
Сто лет одиночества
2004 г.
Сто лет одиночества
2004 г.
Сто лет одиночества
2004 г.
Сто лет одиночества
2004 г.
Сто лет одиночества
2005 г.

2005 г.
Сто лет одиночества
2006 г.
Сто лет одиночества
2006 г.
Сто лет одиночества
2006 г.

2006 г.
Сто лет одиночества
2006 г.
Другая сторона смерти
2007 г.
Сто лет одиночества
2007 г.
Сто лет одиночества
2008 г.
Сто лет одиночества
2009 г.
Сто лет одиночества. Номерованный экземпляр
2011 г.
Сто лет одиночества
2011 г.
Сто лет одиночества
2014 г.
Сто лет одиночества
2015 г.
Сто лет одиночества
2015 г.
Сто лет одиночества
2016 г.
Сто лет одиночества
2017 г.
Сто лет одиночества
2017 г.
Сто лет одиночества
2019 г.
Сто лет одиночества
2019 г.
Сто лет одиночества
2020 г.
Сто лет одиночества
2024 г.

Периодика:

Иностранная литература 1970`8
1970 г.
«Иностранная литература» №06, 1970
1970 г.
«Иностранная литература» №07, 1970
1970 г.

Самиздат и фэнзины:

Сто лет одиночества
2014 г.

Аудиокниги:

100 лет одиночества
2004 г.
100 лет одиночества
2004 г.
Сто лет одиночества
2004 г.
Сто лет одиночества
2010 г.
Сто лет одиночества
2015 г.

Издания на иностранных языках:

Cien años de soledad
1967 г.
(испанский)
Sto rokov samoty
1973 г.
(словацкий)
Cien anos de soledad
2003 г.
(испанский)
Cien Anos De Soledad
2004 г.
(испанский)
Сто років самотності: Роман. Повісті. Оповідання
2004 г.
(украинский)
Cien años de soledad
2007 г.
(испанский)
Сто років самотності
2015 г.
(украинский)
Cien años de soledad
2016 г.
(испанский)
Сто років самотності
2022 г.
(украинский)

страница всех изданий (86 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Скажу честно — не совсем уловила ГЛУБИННОГО посыла книги, про который некоторые пишут. Но этого было и не нужно. Да и вообще, поговаривают, что последний, кто отыскал истинный смысл этих пятисот сорока трёх страниц текста, погиб под развалинами, хе-хе. А вообще, дело ясное — каждый восполнял своё бесконечное одиночество и неспособность к любви как умел, имена и судьбы повторялись и этот замкнутый круг никто не мог прорвать, etc.

Просто-напросто — это был очень тяжёлый путь сквозь столетие от благодатной долины, в которой даже кладбища не было, до селения-призрака, стёртого с лица земли. Крайне депрессивная книга. И такому вечно хандрящему человеку, как я, она просто не могла не зайти.

10 Хосе из 10 Урсул

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Название романа полностью отражает его основой сюжет: это история семьи Буэндиа на протяжении десятков лет и нескольких поколений, жизнь каждого из которых в определенные моменты заканчивалась одиночеством. События развиваются примерно начиная с 17 века, когда основатели рода, Урсула и Хосе Аркадио, переезжают в новое место и учреждают город Макондо, в котором и будут происходить все события.

Каждое из поколений Буэндиа, сменяющее друг друга на протяжении всего романа, отличается определенной страстью: любовной (начинающейся всегда с физической), к познанию мира (с помощью книг и манускриптов, а также периодически появляющихся цыган, обладающих тайными знаниями), к военно-политическим действиям (обычно приводящим к закономерным последствиям), к домашним делам (бытовые и семейные отношения). Немного раздражают повторяющиеся имена детей из разных поколений (Аурелиано, Аркадио) — сложно не запутаться в хитросплетениях ветвей рода и не забыть кто есть кто. Здесь нет интриги как таковой, сюжет по сути стоит на одном месте, а количество диалогов можно пересчитать по пальцам. Идет бесконечное перечисление фактов, не вызывающее эмоций, так как поступки персонажей переданы постфактум, из-за чего весь роман иногда напоминает учебник истории. Еще хочется сравнить с клипом «At Your Funeral» группы Saves the Day. В нём действие происходит в одной комнате, в которой одна семья проживает целую жизнь, а затем ей на смену приходит другая. В «Сто лет одиночества» роль комнаты играет дом Буэндиа, а можно сказать, что и весь город Макондо, вокруг которого вращается камера оператора (перо Маркеса).

Оживляют произведение сцены, в которых замешана нереальная (магическая) составляющая: здесь бывают явления мертвых, предсказания будущего, бесконечный дождь и зной, странные совпадения, преувеличения и многое другое. На мой взгляд, только благодаря им Маркесу удалось избежать сухого повествования и добавить изюминку, а также расставить все точки на i в финале. Также этому способствует приятный для чтения стиль и перевод (Столбова и Бутыриной), показавшийся мне очень удачным.

Интересная вещь для одного ознакомления, но перечитывать не хочется

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Реализм с примесью мистики, при чем непонятной нелогической. Мистика как видение, появилась и исчезла. Окружающие поудивлялись и забыли.

Автор показал жизнь вроде бы зажиточной семьи, но неудачной судьбы. За что бы они не брались, всё рушилось, но ведь зажиточность откуда-то появилась? Нелогично.

Маркес повторяет знаменитых классиков в описаниях социальных слоёв населения — делая упор на их бедность, убогость, невозможность приспособиться к жизни, болезни, безденежье, но этих людей в мире в целом малый процент. Они ничего не определяют в развитии общества. Но при массовом изображении тягот их жизни и тиражировании этих книг возникают революции. Здесь он похож на русских классиков 19-го столетия.

Мне жаль рода , изображенного автором в романе как главного героя. Стиль романа мрачный, жизненные интересы у членов семьи и рода обыденные -поесть и секс, иногда появляется тяга к великим делам типа революции, но неудачно. Живут помногу , более 100 лет, но одиноки — то ли в своем несчастьи, то ли в своей нише в судьбе этого городка.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это Колумбия, добро пожаловать!

Совсем непросто писать какой-то более-менее внятный отзыв (упаси боже называть это рецензией!) на книгу маститого всемирно известного сотни тысячи и миллионы раз читанного-перечитанного многажды рецензированного сверху донизу проанализированного всякими умными и сведущими в литературоведении людьми!

Вообще-то я не сильный любитель магического реализма. Однако некоторые книги из этого жанрового ряда прочитал с удовольствием и до сих пор вспоминаю с ощущением внутреннего тепла (например, Мариам Петросян «Дом, в котором...»). И потому брался за чтение романа Г.Г. Маркеса с некоторой опаской, но, всё-таки, без предубеждения.

Но маститый колумбиец никак меня не разочаровал и снял всякие опасения уже при чтении первой главы. Никакого магического, один сплошной реализм. Да, в несколько своеобразной форме поданный, но всё-таки это был вполне реалистичный и во многом бытописательный реализм. А хитрость замысла была в том, что весь магизм встречался в романе только лишь в виде совсем отдельных эпизодов и проявлений, никак не мешавших восприятию книги, но только лишь придававших ей некие оттенки, полутени, приправы и детальки, от которых книга становилась более наливной и объёмной.

В принципе, автор написал вековую историю семейства. Вплетённую в историю небольшого вымышленного городка. Увязанную с историей Колумбии. Представляющей часть истории Латинской Америки.

Вот и всё. И было и интересно и нисколечко не страшно.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитал всё, что автор написал. Нравится всё, без исключения. Но этот роман — сильнейшее произведение не только у самого автора, но и одно из сильнейших из всего того, что я читал вообще. Да, без преувеличения могу сказать — для меня это шедевр. Видел много негативных откликов, кому то не зашло, кто то не врубился, ну так это нормально. Не должна книга нравиться всем без исключения. Но все же я рекомендую эту книгу всем, всем. Ну и высшая оценка , разумеется. Заслуженная, на мой взгляд, по всем статьям.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как пересказать толстую книгу несколькими словами? «Невеселая семейка Адамсов». Именно такое впечатление сложилось. Как можно еще? Женщины рожают, мужчины занимаются всякой фигней. Тоже вариант. «Скотина ведь должна плодиться», — как сказал один из героев книги. И это он не про скотину сказал, а про людей. «Плодитесь, коровы, жизнь быстротечна», — сказал другой персонаж. Первоначально это было сказано действительно про скотину, но после неоднократного повторения в самых разных ситуациях стало понятно — тоже про людей.

Сюжет книги — жизнь и приключения семьи Буэндия. По ходу книги неоднократно упоминается, что семья проклята одиночеством. Но я не сказал бы, чтобы семья Буэндиа была чем-то проклята. Не более, чем все остальные семьи, встречающиеся на страницах романа. Обычное одиночество, когда человек лишен окружения себе подобных, — слабая вещь для проклятия. Настоящее проклятие выглядит не так. Если каждый конкретный член этой семьи получает то ли от судьбы, то ли от Бога каких-то нехороших событий себе в биографию, то не получается сказать, что герой получил это незаслуженно. Грешили в этой семье много и со смаком.

Как емко назвать все множество горестей и неприятностей, свалившихся на героев? Маркес решил, что лучше всего подойдет слово «одиночество». Так что название книги вполне можно читать как «Сто лет горя». Но сто лет или век — это слово с несколькими значениями. В том числе и неопределенный отрезок времени, который является временем человеческой жизни. «Человеческая жизнь наполненная горем». Таково название книги после двух преобразований.

Книгу получилось дочитать вообще не привязавшись ни к одному герою. Это из-за минимального количества диалогов? Книга реально читается именно как пересказ какого-то сериала. Если бы я сам смотрел этот сериал, то быть может взгляд бы и зацепился за какого-то персонажа. И проникся к нему симпатией. Но пересказ сериала — это демонстрация четкой позиции автора: не смейте тут никому сочувствовать. Должен сказать, что автор добился нужного эффекта.

Что касается структуры, то вместо одной большой книги ИМХО уместнее был бы сборник рассказов. Тем более, что отдельные эпизоды в тексте запомнились хорошо. Пересказывать книгу не хочу, да и сделать это в рамках короткого отзыва просто нереально. Так что просто ограничусь наиболее запомнившимися моментами.

1. Интересно, сколько раз в тексте читателю напоминают, что полковника Аурелиано расстреляют? Почему так много? Маркес желает как можно скорее подвести черту под судьбой наиболее грешного персонажа?

2. «За несколько лет Макондо превратился в самый процветающий и благоустроенный поселок из всех тех, которые когда-либо видели его триста жителей».

3. Боязнь женщины забеременеть. «Родишь игуан, станем растить игуан».

4. Сонная болезнь. Записки, чтобы не забыть главное и столб с надписью «Бог существует».

5. Несчастная любовь. «Бессрочный траур — без покойника, но по пустым надеждам».

6. «Если бы ты был либералом, то, хоть ты мне зять, не видать бы тебе подмены бюллетеней, как своих ушей». Эта цитата уже встречалась мне раньше. Теперь я знаю, откуда она.

7. «Жил за счет неизлечимых больных, которые, испробовав все средства, утешались сахарными пилюльками». Про дурную медицину в романе вообще много чего есть.

8. Аурелиано как прообраз главного героя из «Осени патриарха». Достаточное сходство двух персонажей видно из того, что приказы о всякой мерзости выполняются подчиненными до того, как оба героя их озвучивают.

9. «Роднил их только одинокий вид, отличавший всех членов семьи». Это про многочисленных внебрачных детей полковника.

10. «Наш мир потихоньку кончается и этих чудес уже нет». Это мать семейства про необычное поведение времени. Магический реализм в действии.

11. «Забудьте об этом навсегда, — сказал он им. — Вы видите, я отказался от своей пенсии, чтобы не мучиться и не ждать ее до самой смерти». Главный герой «Полковнику никто не пишет» решил не использовать этот совет. В этой книге у Маркеса вообще много ссылок на другие его рассказы.

12. Секрет домоводства: «Надо и жарить-парить не переставая, и убирать грязь не переставая, и страдать по мелочам не переставая».

13. «Умалишенные в роду Буэндия живут очень долго».

14. «Любовное пекло становится раем только в постели».

15. Причитания Фернанды о своей семейке — самое длинное предложение, которое я видел.

16. Все-таки человек, общающийся с Богом без посредничества церкви, многое теряет. Прежде всего важный институт, который упорядочит его жизнь. Для семьи Буэндия это было не то чтобы не лишним, а просто жизненно необходимым.

17. «Забастовка кончилась, три тысячи убитых выкинуты в море, Банановой компании след простыл». Последнему Буэндия получилось очень лаконично объяснить по телефону события последних лет.

Мне кажется, что это не та книга, которую можно или нужно рекомендовать. Она совершенно не развлекательная. Кто захочет приобщиться к лучшему, что было написано человеком, тот и сам прочтет. А у кого такого желания нет, тому и мои советы без надобности.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман боль! С полсотни персонажей, глупых, примитивных, абсолютно не похожих на людей, одним словом животные, и бесконечное перечисление их однообразных действий. И, в довесок, пергаменты Мелькиадеса, с подробным перечислением событий будущего, которые нам говорят, что человека вообще нет, свободной воли нет, решений никто принять не может, т.к. будущее предопределено! То есть, какой бы ты скотиной не был, каких злодеяний не начудил, все оправданно судьбой, так и должно было быть, можешь дальше жрать, гадить, трахаться, абсолютно не задумываться о будущем, в общем, заниматься всем тем, чем с успехом занимаются все персонажи произведения, ну и в конце, обязательно нужно постонать, поплакать, о том какой ты несчастный и одинокий…

Автору можно отдать должное только за то, что он сам не путается в этой мешанине и ловко переключается с персонажа на персонажа, и очень редко, не без помощи переводчика, включает интересные речевые обороты.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я не встречал двух человек, которые бы поняли «Сто лет одиночества» одинаково. Буду говорить только о своих впечатлениях, не претендуя на окончательный диагноз. Читал эту книгу два раза, с перерывом около 30 лет. Впечатления, как ни странно, совпали.

Всех членов клана Буэндиа, даже Урсулу, отличает, прежде всего, нездоровое состояние души. Это не вина, а беда. Только двое второстепенных персонажей вызвали у меня симпатию, и только двое вызвали отторжение, но жалко было всех. Всех до единого. Безумие заражает каждого, кто соприкоснулся с Буэндиа, заражает сам город Маконде, заражает страницы романа. Безумие продолжается все сто с небольшим лет существования Маконде, от мифологических времён, когда вещи ещё не имели названий, через реальные события колумбийской истории XIX и XX века, и снова к мифологическим временам, напоминающим конец света.

Литература XX века, по крайней мере, западная, возвела в ранг культа изменённые состояния психики. В этом её коренное отличие от литературы XIX века, которая интересовалась только нормальными людьми. Это не есть хорошо или плохо, это объективное различие между культурой ушедшей и культурой уходящей. А Гарсиа Маркес судит душевное нездоровье, и судит его непомерно строго. В его изображении оно уродливо, бесплодно, обречено на гибель. Это вызывает наибольшее неприятие. Разве они виноваты, что такими уродились? Не выношу истериков и псевдоистериков, орущих на каждом углу «Фашизм, фашизм!», но тут и в самом деле аналогия неприятная.

На мой взгляд, знаменитые романы Гарсиа Маркеса во многом вторичны по отношению к романом Алехо Карпентьера, подлинного отца магического реализма. «Осень патриарха» — неудачное обращение к «Превратностям метода», а в «Одиночестве» заметно влияние «Запутанных следов» и «Царства земного». И Карпентьер мне нравится больше.

«Сто лет одиночества» воспринимается неровно. Многие страницы проглатываешь, через некоторые продираешься с трудом. Иногда становится тягостно, иногда тоскливо, иногда становится противно. Но прочесть эту книгу нужно. Хотя бы раз.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Незнакомым с творчеством Маркеса людям поначалу может показаться, что они читают какой-то бред, хоть и написанный замечательным языком. Именно так показалось мне в 20-летнем возрасте. Но чем дальше читаешь, тем больше захватывает мир, в котором переплетены тонкая поэзия, сказка, фарс, реальность и нежная тоска по утраченному времени и поколениям. Единственная в своем роде вещь, уникальная и неповторимая.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга хороша. Сюжет сложно определить, как и пересказать. Эта книга действительно об одиночестве. Само слово «одиночество» встречается в тексте несчитанное количество раз. История о большой семье, где каждый член рода был одинок.

Роман начинается достаточно позитивно, местами даже смешно. Чего только стоят безумные идеи очень колоритного персонажа Хосе Аркадио Буэндиа, главы рода.

Однако затем история становится все мрачнее и печальнее. Под конец превращается буквально в фильм ужасов, особенно самые последние страницы.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Например — младенец, сожранный муравьями

Повествование сменяется от реалистичного, до фантастического. То описываются вплоне обычные бытовые вещи и проблемы, то внезапно появляются призраки, ковры самолеты и иже с ними.

В книге огромное количество персонажей. Большая часть из них — члены семьи Буэндиа. Однако проблема в том, что почти у всех одинаковые имена. Вот такая вот традиция была — называть детей одинаково. Маркес (кстати, в книге есть персонаж под именем Габриэль Маркес) обычно все-таки как-то разграничивает одноименных персонажей, добавляя им клички или сокращая имена. Но все равно — к концу романа уже иногда сложно вспомнить, кто чей сын, кто кому дядя, а кто вообще бастард.

Тем не менее — от текста не оторваться. Вещь стоящая.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Бесконечный история.

Перелистывая страницы, я был уверен, что текст может вечно тащить меня за собой.

Временами он меня утомлял.

Но и восхищал — неизменно!

Книга ответов.

Роман-ДНК.

Колыбель.

Путь

Могила.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это история городка Макондо и семьи Буэндиа-история тела и души, прошедшей путь от рождения к угасанию и гибели. Это история о человеческой жизни, когда на ее закате усталый путник оглядывается назад, перебирая, как драгоценности, те радости и печали, которые были для него вехами в его тяжелом пути, вспоминая события не такими, какими они были на самом деле, а такими, какими они стали, пролежав долгие годы в хранилище его сердца. И , как любые, относящиеся к сознанию и по сути составляющие его элементы, эти вехи наполняются магическим содержанием, архетипическими образами. В этом произведении не описывается жизнь и смерть каких то конкретных людей. Автор путешествует по собственному сознанию, сознанию человека, который прожив свою жизнь внезапно понял, что он не только всегда был один, но и в принципе не мог что либо поделать с этой неизбежностью, поскольку одиночество это сущность любого сознания, его природа. Проблемой такого осознания всегда была и будет тяжелейшая печаль, приходящая вместе с ним, печаль стократ помноженая на острейшее ощущение бессмысленности всего, что случилось и , может быть еще случится, поскольку раз все начинается и заканчивается тобой, то в чем радость твоих побед и горечь поражений, всегда приходящая только в общении (и состязании)?

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне кажется Маркес сам не мог оторваться от написания,придумывая каждый раз всё новые и новые продолжения рода,он бы мог писать её бесконечно и завершить пришлось только смертью всего рода. :smile: Герои для меня не смотрятся как обычные люди,они односторонни у каждого есть свой «пунктик « как програма у робота и он живёт по ней :)

Интересно, как бы читалась эта книжка если из неё убрать весь магреализм ?

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Моя первая попытка прочитать «Сто лет одиночества» лет в 20 закончилась на эпизоде с отвратительной по живости описания смертью малышки Ремедиос. Спустя десять лет жизненного опыта и высоко оценённую «Любовь во время чумы» я решилась довести дело до конца.

Текст совершенно магический, певучий и поэтичный, читать его огромное наслаждение. До тех пор, пока удаётся не замечать собственно то, что он описывает.

Не могу сказать, что инцест, четырёхлетний дождь, расстрел тысяч рабочих, о котором никто не помнит, и вотэтовотвсё меня как-то шокировали. Нет. Но и не впечатлили. Первые поколения я ещё с интересом следила за судьбой Буэндия, но ближе к середине книги начала путаться во всех этих бесконечных Аурелиано, Аркадио и прочих Амарантах, а происходящее с ними стало просто скучной бредятиной.

Это роман-ощущение, а не роман-история, и если воспринимать его именно так, то определённо «Сто лет одиночества» — нечто гениальное.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я эту книгу начала читать лет пятнадцать назад. Читала, бросала, читала, бросала и так много раз. Если бы не аудиокнига, начитанная Игорем Князевым, то я так бы и не совершила этот подвиг. Итак, я прочитала «Сто лет одиночества» и теперь хочу прочитать какую-нибудь книгу в которой бы понятным русским языком объяснили, что хотел сказать испанец. А пока она для меня красивая игрушка без инструкции. В книге есть какое-то очарование, но в чем оно заключается я не поняла.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх