fantlab ru

Роберт Хайнлайн «Дверь в лето»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.61
Оценок:
6931
Моя оценка:
-

подробнее

Дверь в лето

The Door into Summer

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 385
Аннотация:

Его предали. Предали те, кого он считал другом и любимой женщиной. Его гениальные изобретения — в чужих руках, а сам он — проснулся после гипотермии спустя тридцать лет после того, как ещё можно было что-то изменить. И ненависть и любовь остались глубоко в прошлом.

Но тот, кто не сдался, иногда находит «дверь в лето». Даже если для этого придётся нарушить законы мироздания.

Примечание:

• Книга посвящена «Э.П. и Филлису, Мике и Аннет и всем кошатникам». «Э.П.» относится к Уильяму Энтони Паркеру Уайту (1911-1968), писателю-фантасту, который обычно работал под псевдонимом Энтони Бучер. Он был другом Хайнлайна и автором книги «Ракета в морг» под другим псевдонимом — Х. Х. Холмс. «Филлис» — это Филлис Уайт, жена Бучера. «Мик» – это Джесси Фрэнсис Маккомас (1911-1978), который позже стал редактором журнала «Фэнтези и научной фантастики» вместе с Бучером, а Аннет — это Аннет Маккомас, его жена. (из авторской колонки bellka8)

• Журнальный вариант — 1956 г., книжное издание — 1957 г.

• По мнению А.Ермолаева, лучший и наиболее точный перевод на русский язык сделан Львом Абрамовым.


Входит в:

Награды и премии:


лауреат
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985

Номинации на премии:


номинант
Великое Кольцо, 1990 // Крупная форма (перевод)

номинант
"Сталкер" / Stalker, 2017 // Переводной роман. 3-е место (США)


Рецензии:

«Galaxy's 5 Star Shelf», 1957 г. // автор: Флойд Гейл

«Review: The Door into Summer by Robert A. Heinlein», 1957 г. // автор: Деймон Найт

«The Door into Summer. By Robert A. Heinlein», 1957 г. // автор: Виллерс Герсон

«The Reference Library: Psience or Psilliness», 1957 г. // автор: Питер Шуйлер Миллер

«The Door into Summer», 1957 г. // автор: Генри Ботт

«"Завтра" лучше, чем "вчера"», 2008 г. // автор: Алла Гореликова

«Роберт Хайнлайн «Дверь в лето»», 2018 г. // автор: smith.each

Экранизации:

«Дверь в лето», Россия (Санкт-Петербург), 1992 // реж. Валерий Обогрелов

«Дверь в лето» / «夏への扉 キミのいる未来へ», Япония, 2021 // реж. Такахиро Мики



Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

Звездный десант
2016 г.

Издания:

Дверь в лето
1990 г.
Дверь в лето
1990 г.
Дверь в лето
1991 г.

1991 г.
Чужак в чужом краю
1992 г.
Дверь в лето. Беспокойные Стоуны
1993 г.
Миры Роберта Хайнлайна. Книга 5
1993 г.

1993 г.
Дверь в лето
1999 г.
Дверь в Лето
2002 г.
Космический кадет. Звездный зверь. Дверь в лето.
2002 г.
Тетралогия Будущего
2002 г.
Кукловоды
2004 г.
Звездный десант
2006 г.
Кукловоды
2006 г.
Дверь в лето
2008 г.
Миры Роберта Хайнлайна
2009 г.
Дверь в лето
2014 г.

2017 г.

2017 г.
Дверь в лето
2018 г.
Кукловоды. Дверь в Лето
2018 г.
Дверь в лето
2019 г.
Кукловоды. Дверь в Лето. Двойная звезда. Звездный десант
2019 г.
Кукловоды. Дверь в лето. Двойная звезда. Звездный десант
2023 г.

Периодика:

The Magazine of Fantasy and Science Fiction, October 1956
1956 г.
(английский)
The Magazine of Fantasy and Science Fiction, November 1956
1956 г.
(английский)
The Magazine of Fantasy and Science Fiction, December 1956
1956 г.
(английский)
Fiction n° 63, février 1959
1959 г.
(французский)

Издания на иностранных языках:

The Door Into Summer
1957 г.
(английский)
The Door into Summer
1957 г.
(английский)
The Door into Summer
1979 г.
(английский)
La porta sull'estate
1982 г.
(итальянский)
Durys į vasarą
1985 г.
(литовский)
The Door into Summer
1986 г.
(английский)
The Door Into Summer
1986 г.
(английский)
Uks suvesse
2016 г.
(эстонский)

страница всех изданий (38 шт.) >>

 




Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рецензировать популярные произведения — дело неблагодарное, и даже в чем-то бесполезное, так что единственное, что я могу сделать — высказать личную точку зрения на многажды откритикованную книгу Хайнлайна. Первая мысль моя — почему я его так долго не читала?! Воспитанная на классиках золотого века и новой волны фантастики сейчас вновь открываю этих авторов для себя, и это потрясающие впечатления.

Изначально от «Двери в лето» ожидала нечто более фэнтезийное, сказочно-попаданческое, невольно ассоциируя это произведение с рассказом Уэллса «Дверь в стене». Но нет, роман оказался весьма технологичным, с главным героем — инженером. Причем это такой инженер, который горит своим делом, желая творить и конструировать, видя в этом смысл своей жизни и единственный выход бурлящей внутри энергии. Такие люди в жизни вызывают у меня неизменное уважение, что уж говорить о книге. И попаданцем его не назовешь, человек вполне осознанно передвигался по временной ленте, используя доступные ему средства и находя нужные пути. Уверенный в себе, напористый, даже нахрапистый, Дэн шел вперед, не позволяя таким обстоятельствам, как какое-то там время, помешать его планам.))

Хайнлайна часто называют милитаристом, упрекая в военной пропаганде и положительной окраске насилия, однако, не будем забывать, в какое время он творил — середина 20го века, один из самых насыщенных военными конфликтами периодов человеческой истории. Думаю, пояснения не требуются, ведь писатели, даже будучи вечными классиками, отражают современную им культуру и ситуацию.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как испортить бодро начавшийся фантастический роман об анабиозе и корпоративных интригах? Добавить в него путешествия во времени!

У автора было всё, чтобы создать бестселлер. Красивый язык, прекрасные фразы для цитат, мой любимый стилистический приём — сравнения. Интересный главный герой, обладающий высоким умом, хотя постоянно колеблющийся от наивного дурачка-простачка до интригана наподобие Тириона Ланнистера. Интересная идея с документными махинациями, из которой мало что можно выжать, но автору это удалось с успехом. Интересная идея с анабиозом. Вы только задумайтесь, что происходит внутри человека, когда он перепрыгивает на несколько десятилетий вперёд, где у него нет друзей, знакомых, денег — абсолютно ничего. Ему приходится начинать новую жизнь полностью с нуля. А параллельно этому появляются новые и новые вопросы, которые добавляют истории пикантные детективные нотки:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Что случилось с котом Питом? Что случилось с Рикки? Что значит, она тоже была в анабиозе? Что случилось с промышленностью роботов? Как имя главного героя оказалось в незнакомых ему чертежах?

На все эти вопросы можно было ответить красивыми сюжетными твистами, но уж никак не перемещением во времени, главным уничтожителем любой логики в книгах и кино, от которого всегда взрывается мозг. После диалога с Чаком, в котором и упоминается впервые такой способ перемещения в пространстве, роман резко идёт по наклонной и скатывается к бесящему «делаю всё, что захочу, и ничего мне за это не будет».

Очень печально читать потенциально прекрасную книгу для поднятия настроения, в итоге оказавшейся банальной нереалистичной сказкой

Оценка: нет
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книгу прочитал больше года назад ввиду нахождения в рейтинге лучших.

В целом произведение неплохое, но никак не тянет на такое место в рейтинге (сейчас 21), просто вводя в заблуждение.

Сама история довольно простая, без особой драмы.

И в голове никак не укладывается, каким образом она котируется выше «Конца вечности» Азимова и «Пересадочной станции» Саймака... и многих других настоящих шедевров, того же Мартина, например...

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пожалуй, лучшее произведение про путешествия во времени из тех, что я читал. Написано приятным языком, легко читается, сюжет динамичный и интересный. Главный герой просто великолепен: никогда не унывает, пытается найти выход из любой ситуации и таки находит. Что особенно порадует инженеров (коим я являюсь), считает всех не инженеров бездарями и бездельниками, а единственным достойными человека занятием — конструирование механизмов, облегчающих жизнь окружающих. Мне показалось, что даже в части логичности и связности той части сюжета, которая рассказывает о временных прыжках, Хайнлан не допустил ни одной несостыковки, хотя, даже если таковые имеются, это не повлияло бы крутость произведения. 10/10.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну, разве может не быть милым и симпатичным роман, который начинается с кота и заканчивается им же? Разбойник Петроний здорово придает шарму истории о страшной мести с хронооперой. И, конечно, сам образ Двери в Лето, которую кот упорно ищет посреди зимы. Коты ведь бывают такими упрямыми оптимистами. По ходу действия упрямым оптимистом, ищущим Дверь в Лето, становится и герой.

Забавно было взглянуть на будущее эпохи НТР: «масса дрожжевая жареная, соломкой, по-домашнему», сплошная автоматизация вместо неквалифицированной рабочей силы... и телефон-автомат в коридоре. У Хайнлайна получился по-своему трогательный 2001 год, удивительно безмятежный. Даже атомная война как-то прошла мимо, почти не оставив следа — она разве что служит поводом для шуток. Смог преодолен, с наплывом мигрантов почти справляются. Дверь в Лето распахнулась, и да здравствует Гуманное Воображение!

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Приятная, лёгкая книга, оставляющая положительные впечатления. Предательства, деньги, изобретения и путешествия во времени. А на изобретениях можно не акцентироваться, они служат ярыми помощниками сюжета.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Книга даёт вполне полный ответ на вопрос как заполучить неизбалованную жену и много денег :-)

И да, мечта многих: как вернуться в прошлое, всё исправить и вернутся в будущее.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

В целом неплохая книга, как по содержанию, так и по исполнению. Но, например, «Луна жестко стелет» мне понравилась больше по обоим пунктам. Здесь же хочется отметить общую легкость повествования и оптимистичный взгляд на будущее. Право, надоело уже в последнее время читать печальные вздохи о далеких временах, когда конфеты были вкуснее, а деревья выше.

В тоже время книгу утяжеляют углубления в юридические тонкости и подробные описания морально устаревших технологий. И все время я думала о сонмах вирусов и бактерий, на корню срубающих саму идею путешествий во времени более-менее значительной дальности. Сюжет крайне предсказуем и полон удобными случайностями. Будущее, что 1970, что 2001 годы описаны несколькими скупыми деталями и не складываются в ощущение цельной эпохи. Персонажи не вызывают сколь-либо сильных эмоций, хотя мне близко желание главного героя просто заниматься любимым делом. Даже кот не сумел особо зацепить, пусть я и люблю эту породу. Вероятно потому, что он практически не играет роли в сюжете, мило мяукая где-то на периферии, в отличие от того же Манчи из «Поступи Хаоса» Патрика Несса. Но больше всего меня покоробил легкий налет педофилии в основной любовной линии. Я считаю в корне неправильным спекулирование на детской влюбленности взрослым человеком и прямо-таки программирование Рики на определенные поступки в будущем. И главное, что настоящей любовью тут и не пахнет, причем по отношению к обеим невестам. Как итог — в общем впечатление приятное, но ничего особенного, однако знакомиться с общепринятой классикой всегда полезно.

Петр Василевский читает вполне приемлемо, с некоторым количеством неправильных ударений. Но что действительно ужасно, так это музыка. Какое-то техно, никак не сообразующееся с содержанием, местами абсолютно не в тему. Обычно я всегда приветствую всевозможные музыкальные вставки, но здесь какой-то нескладный закос под МДС. Хорошо хоть небольшая громкость мелодии позволяет по большей части не замечать ее.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

С этой книги началось мое настоящее знакомство с Хайнлайном. До этого с трудом продрался через «Дети Мафусаила» и в дурацком переводе освоил «Пасынки Вселенной» (кстати, все эти книги изданы в одной серии «Серебряная коллекция фантастики»). В этой же книге все иначе, она мне даже чуть-чуть напомнила «11/22/63» С. Кинга своей приятной, теплой, доброй атмосферой. Пусть человеку из двадцать первого века немного смешно читать эпизоды, происходящие в будущем (для нас это уже — недалекое, но прошлое), но именно в них я увидел, как представляли себе 21 век фантасты середины 20-го. И немного даже жаль, что во многом они ошибались.

Зато порадовал основополагающий сюжетный твист. Конечно, он легко угадывался (естественно, в 21-м то веке, где тема путешествий во времени уже изъезженна вдоль и поперек), но от этого не стал ничуть хуже. Так и должно быть. Это гуманистическая, человечная, оптимистическая фантастика, где плохие парни должны быть наказаны и все кончается хорошо.

Лично мне не хватило драматизма в произведении. Побольше бы переживаний, «нерва», такого, отчего бы руки тряслись. Но это не в коем случае не минус. Книга читается легко и интересно, дает пищу для размышлений и развлекает на протяжении всего чтения. За переживанием и нервом — к старику Стивену Кингу)

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Добрый, светлый, позитивный, но чуть наивно читающийся в наше время роман, написанный более 50 лет назад в шикарном переводе Абрамова. Не жалею, что не читал раньше. Наверное — каждой книге свое время и настроение. Читать обязательно, именно такие книги дают заряд веры в светлое. По крайней мере Хайнлайн был убежден, что будущее будет лучше прошлого. И лучшим его, в том числе, будут делать инженеры и изобретатели...

Из романа:

«Господь дал нам глаза, мозг и две руки. Все, что мы делаем с их помощью, просто не может быть парадоксом. Ему нет нужды следить за соблюдением всех законов. Они великолепно сами управляют собой. Чудес не бывает, слово «анахронизм» во веки веков так и останется просто словом.

Назло всем нытикам, романтикам и мракобесам, наш мир развивается, ибо человеческий разум делает его все лучше и лучше… С помощью рук… с помощью инструментов… с помощью здравого смысла, науки и расчета.»

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Дверь в Лето» — это не роман, это поэма. При замечательном сюжетном ходе — возврат в прошлое — главное в романе не это, главное, это мечта найти «Дверь в Лето», исправить все свои ошибки, сделать свою жизнь такой, чтобы «не было мучительно больно...!», а заодно и наказать тех, кому ни за что не «мучительно больно...» Один излучших романов Хайнлайна!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

До «Двери в лето» я прочитал пару произведений Хайнлайна ,и уже сложил свое мнение об этом авторе...как оказалось-поспешное. Я думал совершенно не мой автор. Да, все вроде неплохо.Но, чего-то нехватало. Это «чего-то» я восполнил великолепным романом «Дверь в лето». Я может и не примкну к тысячной толпе обезумевших фанатов этого произведения,но все же это очень хороший роман. Очень.

Я хоть и не читал в лучшем переводе (как укзазано на сайте) , но тем ни менее я упивался каждой строчкой, каждой буквой. Мне очень симпотизировал главный герой. Язвительный, остроумный, который не полезит за словом в карман. Но, подкупил меня даже не он. Да-да...не буду оригинальным. Можете наперед меня выкрикнуть, что это был кот Пит. Но он один вытесняет добрую половину всех остальных героев. Я даже не стану его описывать (все равно не сумею лучше чем в книге). Вы сами все поймете, когда прочтете...

По степени эмоционального накала произведение наполнено искренним дружелюбием. Та душевная составляющая романа, та наивность и вера в лучшее будущее приковывает читателя к книжным страницам намертво, оставляя в сознании биться одну яркую мысль — Для каждого из нас есть своя Дверь в Лето...

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочесть «Дверь в лето» мне порекомендовали как хорошее психотерапевтическое средство в период охватившей меня депрессии. И действительно, проведенные над прочтением несколько часов позволили воспрянуть духом и немного подзарядиться оптимизмом.

В этой книге есть персонаж, наличие которого прибавляет изрядную долю привлекательности всему роману в моих глазах. Это – кот Пит. Как давний кошатник, сцены с участием кота я перечитывал с особенным интересом и удовольствием. Нечасто в фантастических произведениях описывают этих пушистых созданий, а еще с такой теплотой и симпатией!

Как профессиональному патентному поверенному мне любопытно было почитать о патентных изысканиях главного героя, его попытках самостоятельно подготовить заявку на патент. Честно говоря, я впервые встречаю такое довольно подробное описание этого процесса в фантастической литературе. К сожалению, некоторые специфические термины патентного законодательства США были переведены на русский язык не совсем корректно, хотя это в принципе не важно, т.к. 99% читателей этого не заметят.

Ну и еще, конечно, в этом романе мне понравилось развитие любовной линии и ее финал. Пусть немного наивный, но зато счастливый!

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень люблю Хайнлайна за этакий суровый взрослый оптимизм. Если очень хочешь — можешь сделать все что угодно!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

одна из самых моих любимых книг деттва — милая, трогательная и нежная

я просто влюбилась в кота, настоящего КОТА, спутника человека. помогающего ему во всем, даже просто находясь с ним рядом

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман интересен по большей части тем, как в пятидесятых представляли себе мир через 50 лет. Начиная читать этот роман вовсе не стоит примерять его события на день сегодняшний. Там практически нет точных совпадений, нет домашних роботов, нет гибернационного сна. Но дело ведь не в том, угадал автор или нет, чтопроизойдет с миром чере 50 лет. Дело в героях, их эмоциях и поступках. Ну и, конечно же, отдельного внимания заслуживает вечная тема поисков счастья. Я думаю, тут автору удалось раскрыть тему на все 100%

Подводя итог, могу сказать, что для меня книга отправилась в список классики на все времена, которая обязательно должна быть must read

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх