Джером Д. Сэлинджер «Над пропастью во ржи»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Книга рассказывает читателю о шестнадцатилетнем парнишке по имени Холден Колфилд. Человек с очень непростым характером, в очень непростом возрасте, он принимает окружающий мир по-своему. Мечты и реальность, ребячество и серьезность — все это сконцентрировано в одном человеке. Читая книгу, вы окунетесь в круговорот событий, обычных будничных событий в жизни мальчика. Но то, как он их встретит, какой выбор сделает, что скажет или подумает, — не оставит вас равнодушными. Интересная история об обычном американском мальчике от известного и талантливого Джерома Сэлинджера.
Существует по крайней мере одно вольное фантастическое продолжение, рассказ Гарри Тертлдава «Ловец в Рейне» (2000).
Входит в:
— цикл «Над пропастью во ржи»
— журнал «Иностранная литература № 11, 1960», 1960 г.
— антологию «Сегодня и вчера», 1973 г.
— антологию «Зарубежная повесть 1955-1975», 1975 г.
— антологию «Джером Д. Сэлинджер, Курт Воннегут», 1983 г.
— антологию «Вино из одуванчиков. Убить пересмешника... Над пропастью во ржи», 1988 г.
— антологию «Пятый угол», 1989 г.
— антологию «Последний дюйм», 1994 г.
— антологию «Зарубежная литература для школьников», 1996 г.
— антологию «В мире гость», 2002 г.
Награды и премии:
Номинации на премии:
номинант |
Национальная книжная премия / National Book Awards, 1952 // Художественная литература |
Рецензии:
— «<О новом переводе романа Дж.Д. Сэлинджера "Catcher in the Rye" ("Над пропастью во ржи")>», 1997 г. // Автор: Нора Галь
- /языки:
- русский (62), английский (2), украинский (2), венгерский (1)
- /тип:
- книги (62), периодика (1), аудиокниги (4)
- /перевод:
- И. Барна (1), О. Логвиненко (2), С. Махов (1), М. Немцов (4), Р. Райт (1), Р. Райт-Ковалёва (53)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
natala, 12 ноября 2011 г.
Одна из любимых книг, могу перечитывать с любой страницы сколько угодно раз. С этой книги началась моя любовь к романам Сэлинджера. Мир представлен глазами главного героя очень живо и красочно. Просто очень очень здоровская вещь!:smile:
670739, 31 июля 2011 г.
Только что дочитал книгу, очень интересно и оригинально написано. Не знаю как такую книгу можно назвать нудной и однообразной, на мой взгляд читается она на одном дыхании. Этот роман я читал на английском, не знаю как его перевели, но в оригинале он написан отлично.
YanaD16, 30 июня 2022 г.
Его зовут Холден Колфилд, и его только что выперли из школы — в очередной раз. История о вроде бы простом, но непростом американском подростке, который мечется по жизни, где найдётся место всему: и лжи, и горечи... и надежде.
Читала книгу в переводе Р. Райт-Ковалёвой, который считается лучшим переводом. Ей удалось отразить противоречивую, живую натуру главного героя. Книга написана от первого лица, и создаётся впечатление непридуманной истории, как будто читаешь автобиографию писателя. Есть интрига: не знаешь, что ждёт героя за поворотом, и к чему приведёт вся эта история. Также хороши эпизоды, в которых герой вспоминает умершего брата и общается с сестрёнкой. Это прямо луч света в тёмном царстве.
Вообще, я читала эту книгу несколько раз, первый — лет семь назад, и на тот момент она произвела очень плохое впечатление. Но, когда перечитывала, моё мнение несколько изменилось. Да, в книге есть множество не очень приятных моментов, в частности, герою встречается много гадких персонажей, да и сам главный герой — тот ещё фрукт, в том плане, что на протяжении всей книги он вызывает то раздражение, то желание отвесить ему пинка, то лютый фэйспалм, а то и... сострадание. Среди всего сонма нехороших личностей и дурацких ситуаций надежду дают воспоминания героя об умершем брате и любовь к сестрёнке. Хочется верить, что у героя, этого мятежного духа, который не знает, куда себя деть в жизни, которому кажется, что вокруг одна ложь и притворщики, в конце концов всё будет хорошо.
P.S.: в целом, книга неоднозначная. И вполне вероятно, что тем, кто не читал, по-хорошему нужно прочитать её несколько раз. Я не могу назвать её чернухой, чего-то прям ужасного на 18+ там нет. Но местами читать морально тяжело.
yunonochca, 5 ноября 2015 г.
А сколько же может быть боли и отчаяния в сердце одного подростка? Боюсь, что такое море, которое не переплыть в одиночку. Не могла избавиться от постоянного сравнения с книгой Фицджеральда « По эту сторону рая». Здесь, как и в той книге, мысли молодого человека изливаются беспрерывным потоком. Постоянное недовольство всем вокруг, абсолютизм в чистом виде. Никаких полутонов не существует! Только белое, или только черное. Вот этим нагнетением и, возможно, нигилизмом мне и понравился гланый герой Сэлинджера. Вся книга представляет собой несколько дней подростка, которого исключили из школы, и пытающегося жить взрослой жизнью. Он не хочет проблем. Не может видеть некрасивых людей, но может влюбиться в первую попавшуюся девушку, будь она даже самой глупой на свете, но! она же прекрасно танцует! Чудесное произведение. Проглотила за несколько часов. Было очень вкусно, пусть и с горьковатым оттенком.
vot_vot, 20 августа 2013 г.
Интересный роман. Уникальный, на мой взгляд, что здесь нет сюжета как такового. Парня выгоняют из школы и он несколько дней ищет себя, ищет свою дорогу. Бунтарь ли он? Нет, думаю, не бунтарь. Мне кажется такие мысли приходили в голову каждому подростку. Мало того, мне кажется что таких людей как Колфилд я знаю и сам, и мне они бывают неприятны, но не благодаря внутреннему миру, а именно внешнему проявлению. Ведь весь его бунт заключается внутри. Он не лезет на стены, не строит баррикады. У него просто что-то не получается. Он врет, он фантазирует, он притворяется — как и все. Может быть, даже больше чем некоторые. Ему действительно ничего не нравится, ну так и он сам скорее всего нравится не всем.
Роман Мебиуса :) Хорошая книга.
Nekrasov, 28 октября 2011 г.
Недавно узнал, что в новом переводе роман называется «Ловец на хлебном поле». Очень позабавило. Правильно, то оно, конечно, правильно. Дословный перевод, как у промта. И со стишком коррелирует как надо. Но звучит все же ужасно нелепо.
Впрочем, Сэлинджер с ним, с названием. Попробую уяснить суть.
Читая отзывы, мой глаз зацепился за довольно нелестный эпитет по отношению к главгерою. Якобы он просто унылый нытик и все тут. Вот, мол, слушать его рассусоливания ужасно скучно. Он только и делает, что поливает грязью всех своих знакомых и проч. и проч.
Но постойте, господа и дамы, разве не в этом весь кайф? Неужели вас еще не пресытили все эти медово-сахарные герои произведений? Такие, чтоб прям взял и под венец? Вот вынь вам и положь этакого Д’артаньяна на блюде, да?
Другое дело, что в принципе ничего нового г-н Сэлинджер не придумал. Были и до него акулы пера. Некто Лермонтов, помнится, написал «Героя нашего времени». И вышло у него не в пример изящней и, как это, элегантней. И это не смотря на то, что и время уже не то, и герой уже не герой.
Автор же взял и все действо перевел в свое время. Видимо, герой времени Сэлинджера, это и есть Холден Колфилд шестнадцатилетний мизантроп. Который, кстати говоря, довольно близок моему сердцу. Ну, я его с собой ассоциирую, если кто не понял.
Одним словом, приятный пацан, что уж там. Только скучно мне все же слушать его бредни. Не нашел я той глубины, которую вот уже несколько десятилетий в этой книжке находят всякие там критики и прочий сброд. Я бы рад ее найти, да не могу.
Кроме разве что: «Полюбить мизантропа может только мизантроп».
wooldoor, 27 октября 2011 г.
Всем нам приходится переживать сложные периоды в жизни, кому то они даются легче, а кто-то готов расстаться с привычными вещами и начать всё сначала (по-другому). Тем более автор показал один из найсложнеших жизненных периодов в становление и взросление человека (16-17 лет).
Интересно, интригующе, впечатлительно.
Но, мне немного не понравилась концовка, а точнее её краткость. Если б я слушал аудио книгу и не знал сколько мне осталось до конца — я бы подумал что есть ещё продолжение. Однако, какой-то незавершенности не осталось (не поймите меня неправильно). Всё здорово и правильно написано.
Спасибо, автору.
tolstyi1010, 14 апреля 2018 г.
Несколько дней жизни подростка Холдена Колфилда. За эти несколько дней мы узнаем всю суть проблем подростков, их переживания, любовь к близким людям. Несмотря на то, что книга написана больше 60 лет назад, переживания современных подростков, их отношение к людям, любовь и боязнь противоположного пола остались такие же как во времена Холдена Колфилда.
Книга мне очень понравилась. Был период в моей жизни, когда абсолютно ни чего не хотелось, но проходя около книжного магазина, заглянул и первой книгой которую я увидел была эта, а так как много про нее слышал, то решил купить. Прочитал за два дня. Написана хорошим языком, очень понравилось описание времени в которое происходит действие книги. Смущало немного то, что главный герой курит и выпивает в шестнадцатилетнем возрасте, но глядя на сегодняшних, даже не подростков, а детей, которые смолят и пьют в таких количествах, что страшно становится за наше будущее.
ivan2592, 13 марта 2017 г.
Я не вижу за счет чего данное произвидение включают во множество топов в интернете. Как по мне,- средне.
zslooo, 25 июля 2011 г.
Скучно, просто, банально... На фоне общего повествования интересными показались трепетные отношения между главным героем и его младшей сестрёнкой.
PavelKirin, 26 декабря 2021 г.
Гениально. Думаю мое детство было бы другим прочитай я эту книгу в детстве. Но я прочитал ее в 37 лет. С тех пор я ее прочитал и прослушал уже много много раз.
Уиллард, 19 июня 2016 г.
По смысловой нагрузке ,это «Хлеб с ветчиной « Чарльза Буковски, только без мата .Но оба эти автора проигрывают « Сердцам в Атлантиде « Стивена Кинга
Поэтому только , 8 из 10.