fantlab ru

Мацуо Басё ««тянем-потянем!»...»»

Рейтинг
Средняя оценка:
0
Оценок:
0
Моя оценка:
-

«тянем-потянем!»...»

松なれや霧えいさらえいと引くほどに

Другие названия: まつなれやきりえいさらえいとひくほどに; matsu nare ya / kiri eisaraei to / hiku hodo ni

Стихотворение

Аннотация:

С давних времён в Японии существовала традиция зимой подниматься в горы, выкапывать молодые сосенки и пересаживать их в ящики с землёй. У Басё сосенки с криками «тянем-потянем!» сами вытягивают себя из тумана. えいさらえい («Эй-сара-эй») — рабочий крик при тяге.

© wikilivres.ru
Примечание:

В сборнике «俳諧翁艸» / Хайкай Окина-гуса («Хайкай Книга Старика», 1696 г.) хайку имеет предисловие: 於君崎古吟に / «Кимигасаки ни ои тэ когин ни» («В Кимигасаки. Раннее стихотворение»).

Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-144.

Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-134.

Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-145.




Издания на иностранных языках:

芭蕉句集
1982 г.
(японский)

2008 г.
(английский)
Поезії / 詩
2016 г.
(украинский)
The Complete Haiku
2022 г.
(английский)

страница всех изданий (4 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх