fantlab ru

Мацуо Басё ««Думается мне...»»

Рейтинг
Средняя оценка:
0
Оценок:
0
Моя оценка:
-

«Думается мне...»

愚案ずるに冥途もかくや秋の暮

Другие названия: ぐあんずるにめいどもかくやあきのくれ; guanzuru ni / meido mo kaku ya / aki no kure; «мне мнится, что в аду…»

Стихотворение, (год написания: 1680)

Аннотация:

愚案ずるに (Гу андзуру ни) — вводное словосочетание по-китайски, означающее «думаю». 冥途 Мейдо — (буддийский термин) тёмный мир, в который отправляются мёртвые души. «Выражение “по моему скромному мнению”, которым обычно пользуются специалисты-комментаторы классики, употребляется здесь ради комического эффекта: загробный мир слишком фантастический предмет, чтобы его мог объяснить специалист по текстологии. Но этот комический тон немедленно подавляется третьей строкой, где читатель начинает размышлять: нет ли и впрямь некоторого сходства между Адом и осенним вечером?»

© Макото Уэда
Примечание:

Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-118.

Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-120.

Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-121.




Издания на иностранных языках:

芭蕉句集
1982 г.
(японский)

2008 г.
(английский)
Поезії / 詩
2016 г.
(украинский)
The Complete Haiku
2022 г.
(английский)

страница всех изданий (4 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх