Мацуо Басё ««“столичная птица”...»»
Аннотация:
«Мияко-дори» (都鳥 = みやこどりили ユリカモメ) — буквально «столичная птица» — означает «обыкновенная (или озёрная) чайка», птица более типичная для столицы – Киото, но залётающая порой и в Эдо. Тема хайку восходит к стихотворению Аривары-но Нарихиры из «Исэ-моногатари» («Сказании об Исэ»), где поэт призывает птицу принести ему весточку из дома. Вульгаризация классического, элегантного мотива — характерна для школы Данрин.
© wikilivres.ru
Примечание:
Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-101.
Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-101.
Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-104.
Издания: ВСЕ (4)
- /период:
- 1980-е (1), 2000-е (1), 2010-е (1), 2020-е (1)
- /языки:
- английский (2), украинский (1), японский (1)
- /перевод:
- В. Панченко (1), Д. Рейхолд (1), Э. Фицсаймонс (1)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (4 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: