fantlab ru

Мацуо Басё ««“столичная птица”...»»

Рейтинг
Средняя оценка:
0
Оценок:
0
Моя оценка:
-

«“столичная птица”...»

塩にしてもいざ言伝てん都鳥

Другие названия: しほにしてもいざことづてんみやこどり; shio ni shite mo / iza kotozuten / miyakodori

Стихотворение, (год написания: 1678)

Аннотация:

«Мияко-дори» (都鳥 = みやこどりили ユリカモメ) — буквально «столичная птица» — означает «обыкновенная (или озёрная) чайка», птица более типичная для столицы – Киото, но залётающая порой и в Эдо. Тема хайку восходит к стихотворению Аривары-но Нарихиры из «Исэ-моногатари» («Сказании об Исэ»), где поэт призывает птицу принести ему весточку из дома. Вульгаризация классического, элегантного мотива — характерна для школы Данрин.

© wikilivres.ru
Примечание:

Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-101.

Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-101.

Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-104.




Издания на иностранных языках:

芭蕉句集
1982 г.
(японский)

2008 г.
(английский)
Поезії / 詩
2016 г.
(украинский)
The Complete Haiku
2022 г.
(английский)

страница всех изданий (4 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх