Мацуо Басё «Снег («Фудзи под снегом...»)»
Хайку озаглавлено: 雪 [ゆき= юки — снег]. Росэй — это японизированая форма имени Лу-шэнь из известной китайской истории о «Волшебном изголовье», которую пересказал Шэнь Цзицзи (750 — ок. 800). История эта также была популярна и в Японии. Лу-шэнь засыпает на волшебной подушке в маленькой гостинице города Кантан (Ханьдань) (бывшая столица государства Чжао) и проводит во сне 50 лет, становится знатным и невероятно богатым, но, проснувшись, он понимает всю тщету богатства и человеческих амбиций и приняв это, как учение Будды, возвращается домой умудрённым. В волшебном сне, в частности, Лу-шэнь видел на востоке гору из серебра, из-за которой светило золотое солнце, а на западе гору из золота, над которой сияла серебряная луна. В хайку Басё намекает, что та восточная гора, верно, была Фудзиямой покрытой снегом.
Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-84.
Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-88.
Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-89.
- /период:
- 1980-е (1), 2000-е (1), 2010-е (1), 2020-е (1)
- /языки:
- английский (2), украинский (1), японский (1)
- /перевод:
- В. Панченко (1), Д. Рейхолд (1), Э. Фицсаймонс (1)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (4 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва