Мацуо Басё «Клён на осеннем ветру («качает ветви...»)»
Хайку называется «Момидзи», что означает «цвет осенней листвы» или «клён японский» — вид многолетних древесных листопадных растений рода клён, произрастает в Японии в Хонсю, Хоккайдо, Кюсю, в южной части Кореи, а также в южной части острова Кунашир в Южно-Курильском районе Сахалинской области. Сочетание 緋唐紙 («хи то:си») — может означать китайскую бумагу, выкрашенную в алый цвет, или бумажную раздвижную дверь. Возможно, Басё сравнивает здесь осенние листья клёна с тонкой китайской бумагой, выкрашенной в багровый цвет, говоря, что слабые ветви дерева не способны удержать его листья, трепещущие на осеннем ветру.
Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-79.
Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-83.
Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-83.
- /период:
- 1980-е (1), 2000-е (1), 2010-е (1), 2020-е (1)
- /языки:
- английский (2), украинский (1), японский (1)
- /перевод:
- В. Панченко (1), Д. Рейхолд (1), Э. Фицсаймонс (1)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (4 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва