Леопольд Седар Сенгор «(Для калама) «За какой грозовою ночью вот уже трое суток ты прячешь своё лицо?..»»
Леопольд Седар Сенгор
(Для калама) «За какой грозовою ночью вот уже трое суток ты прячешь своё лицо?..»
(pour khalam) «Par-delà quelle nuit d'orage depuis trois jours se cache ton visage?..»
Стихотворение, 1956 год
Язык написания: французский
- Перевод на русский:
-
— М. Ваксмахер
((Для калама) «За какой грозовою ночью вот уже трое суток ты прячешь своё лицо?..»); 1968 г.
— 1 изд.
Входит в:
1968 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: