fantlab ru

Мацуо Басё ««Скал азалии...»»

Рейтинг
Средняя оценка:
0
Оценок:
0
Моя оценка:
-

«Скал азалии...»

岩躑躅染むる涙やほととぎ朱

Другие названия: いはつつじそむるなみだやほととぎしゆ; iwatsutsuji / somuru namida ya / hototogishu; «Как покраснела...»

Стихотворение, (год написания: 1666)

Аннотация:

Поэт ассоциирует цвет азалии с одеждой и «токэнка» (иное название азалии) с «токэн» (иное название малой кукушки). Отсюда смысл таков: «ткань Ивацуцудзи окрашивают красные слезы малой кукушки». Говорят, птица «токэн» с красным клювом щебечет, харкая кровью. «Ивацуцудзи» — одна из коллекций парных цветов в одежде «касанэ но иромэ». Одежда «ивацуцудзи» на лицевой стороне окрашена алым цветом, а на оборотной — фиолетовым.

© wikilivres.ru
Примечание:

Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-22.

Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-11.

Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-11.



Мацуо Басё. Великое в малом
1999 г.

Издания на иностранных языках:

芭蕉句集
1982 г.
(японский)

2008 г.
(английский)
Поезії / 詩
2016 г.
(украинский)
The Complete Haiku
2022 г.
(английский)

страница всех изданий (5 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх