Мацуо Басё ««Скал азалии...»»
Аннотация:
Поэт ассоциирует цвет азалии с одеждой и «токэнка» (иное название азалии) с «токэн» (иное название малой кукушки). Отсюда смысл таков: «ткань Ивацуцудзи окрашивают красные слезы малой кукушки». Говорят, птица «токэн» с красным клювом щебечет, харкая кровью. «Ивацуцудзи» — одна из коллекций парных цветов в одежде «касанэ но иромэ». Одежда «ивацуцудзи» на лицевой стороне окрашена алым цветом, а на оборотной — фиолетовым.
© wikilivres.ru
Примечание:
Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-22.
Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-11.
Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-11.
Издания: ВСЕ (5)
- /период:
- 1980-е (1), 1990-е (1), 2000-е (1), 2010-е (1), 2020-е (1)
- /языки:
- русский (1), английский (2), украинский (1), японский (1)
- /перевод:
- Г. Монзелер (1), В. Панченко (1), Д. Рейхолд (1), Э. Фицсаймонс (1)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (5 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: