Циньвэнь Сунь «Задача трёх комнат»
Имя богатого семейства Лу широко известно в Шанхае. Они живут затворниками в величественном особняке на берегу озера Новорожденной. Говорят, в нем водятся чудовища. А в окружающем его заброшенном парке ночью можно услышать детский плач… Слухи только усиливаются, когда в особняке происходит невозможное убийство.
Как труп, которому менее суток, мог попасть в полуподземную кладовую, вход в которую два дня назад был заблокирован застойной водой? Опытный лейтенант полиции Лян Лян бессилен перед настолько трудным делом. Расследование осложняется тем, что обитатели дома ничего не видели, а единственная улика только сбивает с толку. Но дело «герметичной комнаты» стало лишь началом целой серии загадочных смертей в семье Лу.
К счастью, на помощь полиции приходит гениальный художник манги Ань Чжэнь. Его поразительный талант к рисованию уже не раз помогал в раскрытии дел. Впрочем, и в дедуктивных способностях ему практически нет равных. Только он может решить «задачу трех запертых комнат»…
Похожие произведения:
- /период:
- 2010-е (1), 2020-е (1)
- /языки:
- русский (1), китайский (1)
- /перевод:
- М. Фефелова (1)
страница всех изданий (2 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
LinaSaks, 17 сентября 2025 г.
Одни аттракционы.
Читая предисловие к детективу, я всё богам молилась, чтобы такой восхваляемый Карр не стал вдохновителем Сунь Циньвэнь и я не получила не герметичный детектив, а цирк на выезде.
Таки цирк...
Я не люблю герметичные детективы, которые выстраиваются из каких-то фокусов, из миллиона составляющих, так что ты поверить не можешь, что всё это вообще можно было проделать и в отведённое время, и одним человеком. Двери, зеркала, газовые или ещё какие горелки, а ещё терпение — чтобы довести кого-то, чтобы он запаниковал и сделал то, что требуется, и пока в другом месте не успели найти доказательства, что ты наркоторговец... И как вишенка на торте: ты понял — что один из разгадывателей твоих загадок, зеркал не любит... Ну да, именно по озвученным причинам люди о таком и догадываются. Тут своим, которые тебя любят годами, повторяешь: «У меня аллергия вот на это», — и к третьему году они запоминают, что, кажется, перец ей нельзя, и на всякий случай — всю зелень. Можно, конечно, сказать, что человек был на таких нервах и от знаний, что беда у порога, сейчас посадят, у него обострилась внимательность, но точно надо обладать дьявольским умом, чтобы понять, что происходящее с мужиком — это боязнь зеркал или даже отражений.
Короче, не люблю я тех, кого вдохновил Карр, как и его детективы не люблю. А тут как бы ещё раз в этом убедилась.
Причём в самом начале книги было очень изящное решение с загадкой самоубийства, так просто, легко, без выпендрёжа — кажется, в том самоубившемся писателе мы потеряли гения герметичного простого детектива. Хоть это нам и не помогло бы — всё же он выдуманный и ничего бы нам не написал. А жаль, а жаль. Вот такую простоту я люблю. Ну ладно, ещё я люблю игру со временем, но опять же — изящную, без нагромождений деталей — это для меня красиво. А тут всё было тяжеловесное, нереальное и поэтому скучное, ненастоящее, как сериалы смотришь, у которых закон: «Чего не видно за кадром, того не существует». Ну вот как в сериале «Уэнсдей» не существует запаха солярки, которая на самом деле так воняет, что рядом сидеть не хочется, а люди сидели и пожара дождались... Так и тут — нет веры. А для меня прелесть герметичного детектива — в вере!
А здесь у нас цирковое шоу.
Идея использовать легенду, чтобы творить преступления, — хороша. Мне у Роберта ван Гулика в «Убийство в цветочной лодке» очень нравится начало — оно как раз из старых легенд, а потом начинается настоящее, как бы переосмысляющее легенду. И мне казалось, что Сунь Циньвэнь собирается сделать нечто подобное, но получилось сухо, суетно местами и как-то похоже на всё китайское, что я из современного читала, даже немного на японское современное («Странный дом»), теперь, кажется, их будет не отличить. А да, никакого переосмысления тоже не было.
Просто решило семейство без рождения девиц обходиться — ну и обходилось. А кто запретит, если никто не узнает? Просто потом их (семейство) всех легче убивать было, чтобы страху нагонять. По идее, остановиться бы и не плодить ничего подобного, но когда у тебя не только жажда денег, но и славы — то беда, которая и довела до тюрьмы.
Не всё, конечно, в книге плохо, были хорошие моменты. Мне вот понравилось — про «разделить задачу на маленькие подзадачи» и так решить загадку запертой комнаты. Вообще отличный пример, чтобы с чем угодно разобраться!)))) Местами хорошо была передана мистическая атмосфера, но автор в какой-то момент скуксился и перестал о ней писать. Даже сами задумки загадок были хороши, просто автору надо было в какой-то момент остановиться и, как говорила Коко Шанель, снять последнее, что вы на себя надели — глядишь, и детектив от этого вышел бы изящнее по решениям, не было бы нагромождений и перегрузов. А то и провода тут, и лёд, и упавший дом, и горелка, а ещё водолазный костюм — мне кажется, он меня особо добил)
И это опять книга от «Inspiria», а у них всегда очень странный выбор книг, никогда не знаешь, что ты там найдёшь. Чаще всего книги попадаются так себе. Вот и тут — так себе. И написана она, надо сказать, так себе: очень много лишних деталей, хотя, кажется, сейчас в Китае это стало как новым книжным стилем (ну и не только у них). Подозреваю, что виной тому вебтуны. Даже не удивлюсь, если и эта книга выходила по главам каждую неделю, а потом была собрана в книгу — что и повлекло за собой несобранность на самом деле. Потому что в главах ты можешь себе позволить такие штрихи, как что и когда, да и как съела героиня, несколько раз назвать какую-то группу, потому что ты её придумал и тебе кажется, это добавляет реальности, можешь позволить не обращать внимания на своих героев, когда у них идёт диалог. А книга себе такого позволить не может. В хороших книгах одно вытекает из другого. Не бывает «один просто перекус для показа жизни в книге» — он дополняется шумом улицы, морозом, прохожими. Описываемая жизнь не кроется в одном эпизоде — она идёт дальше. Она построится и при подъезде к дому, и с выдохом, что ты его покинул и слышишь людей, в постукивании приборов или напольных часов, может быть, в шуме работы кондиционера — чтобы подчеркнуть тишину. Опять же в героях — они живут, они кутаются в шарфы, они дуют на пальцы рук, раз уж у вас тут зима и ночь была до этого очень холодной. Оооочень холодная ночь не может возникнуть как рояль из кустов — ты как-то заранее её демонстрируешь.
И даже если взять историю наоборот — что тут как раз нет ничего лишнего, только факты, мол, не надо этой атмосферы отдельно, — тогда и еды не надо, и переживаний, и мистических домыслов. Прибиться надо к одному берегу какому-то. Ну и редактора хорошего нанять, который как раз и уберёт то, что отвлекает, или заставит дописать то, что саспенса задаст. И не в одном моменте, а по всей книге — чтобы кульминацией было то, что всё это сделано руками одного человека, который был просто очень жадным.
Для любителей детективов от Джона Диксона Карра — эта книга вот в самое сердечко должна быть. Кто больше по Агате Кристи — тем не советую, одно расстройство будет.
ааа иии, 17 апреля 2025 г.
Изобретательно и посредственно одновременно.
Проблемы с вовлечением и погружением пошли еще с экспозиции: особняк богатой непубличной семейки посреди парка с озером, вокруг озера гостевые домики... И для ближнего Подмосковья ого-го, а это Шанхай, 45 минут до метро. Стоп, в смысле — две служанки вся обслуга?! А охрана, видеокамеры...? Автор знает, что такое держать три жилых этажа в чистоте?
Известен он, конечно, другим, прилежанием по части детективов с «невозможными» преступлениями. Они-то тут в избытке, четыре или пять, как посмотреть. Оригинально, но такие разоблачения смертей в запертых комнатах сойдут для викторины или курса ТРИЗ, а не романа со сквозным сюжетом. Идея с полиэтиленом — лист не дамба. Замораживание: и переохлаждение должно было успеть раньше, и даже 10 см на каждый кв.м. даст такую нагрузку, что... Не верю.
Абсолютно готическая подоплека (КНР, 2017 г.) с игровыми нотками — из примечаний следует, что книжка как бы в одной реальности с детективами коллег Циньвэнь Суня. О которых вне границ Китая не слышно.
Сделать гениального сыщика художником манги, а его «Ватсона» актрисой озвучки аниме хороший ход. Детская травма гения и невыносимый характер практически неизбежны. Но вот визит в профессиональное закулисье решительно неудачен. Сцены унижения перед примадонной еще ладно, но редактор, журнал прославивший на страну, не знает, что есть пюпитры, при использовании которых шею гнуть не надо... Персонажи шляются да прогуливаются — а работают в культурной индустрии производственных графиков и сжатых сроков, Циньвэнь Сунь сам пишет про детективщика, перешедшего от отчаяния на запрещенные вещества...
Экзотика есть, но она больше в мотивации персонажей, чем в декорациях. Почему-то уйма знаков влияния японской поп-культуры.
В общем, лаврам Джона Диксона Карра с этой стороны ничего не угрожает.
Рекомендуется согласным на китайский клон.