Патрик Ротфусс «Страхи мудреца»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Научное фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
«Есть три вещи, которых боятся все мудрые люди: море в шторм, ночь без луны и гнев тихого человека».
Квоут вынужден покинуть Университет и искать удачи за границей. Плывущий по течению, нищий и одинокий он отправляется в Винтас, где быстро оказывается втянут в политические интриги изысканного высшего общества. Пытаясь подлизаться к могущественному вельможе, Квоут раскрывает попытку убийства, вступает в конфликт с конкурентом-арканистом и возглавляет группу наемников в безумной попытке разгадать кто (или что) подстерегает путешественников на дороге Короля.
Квоут ищет ответы, пытаясь выяснить правду о загадочных Амир, чандрианах и о смерти своих родителей. По пути Квоут подвергнется суду легендарных наемников Адемов, отстоит честь эдема руэ и совершит путешествие в царство Фей. Там он встретит Фелуриан, женщину-фею, чьим чарам не может противиться ни один мужчина и ни один из них не ушел от неё живым. Под её опекой Квоут узнает больше об истинной магии и о женщинах.
В романе «Страх мудреца» Квоут совершит первые шаги по дороге героев и познает, какой сложной может стать жизнь, когда человек становится легендой при жизни.
В произведение входит:
|
Входит в:
— роман-эпопею «Хроника Убийцы Короля»
Награды и премии:
лауреат |
Премия Дэвида Геммела / David Gemmell Legend Award, 2012 // Роман | |
лауреат |
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2012 // Переводной роман том 1 | |
лауреат |
Премия сайта Elbakin.net / Prix Elbakin.net, 2013 // Переводной роман фэнтези в двух томах (США) |
Номинации на премии:
Похожие произведения:
- /период:
- 2010-е (8), 2020-е (3)
- /языки:
- русский (9), английский (2)
- /перевод:
- А. Хромова (7)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (11 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Skvorec347680, 9 апреля 2013 г.
Книга неплоха, её можно читать с интересом....в основном, благодаря классному миру. А вот с Сюжетом как-то не задалось, его, по сути и нет, есть житие ГГ, не более того.
Хотя, чёрт его знает, возможно автор готовит что-то и в третьей книге все полунамёки сложатся в Гениальное Эпическое Нечто.
В любом случае 3 книгу прочитаю ибо..........интересна История взаимоотношения ГГ с Деной, уж больна она напоминает мою собственную, просто сверхъестественно-точно напоминает XD
Vates, 10 февраля 2013 г.
Неплохая книга. Однако ее читабельность странно вступает в конфликт с серьезными сюжетными лакунами. Что имеем в интро романа — супер-солдата, убийцу королей, величайшего волшебника и т.д. и тп. Все это дается смутными мазками, но мы прям чувствуем крутость героя. Классическая Мэри Сью, конечно. Что имеем в двух первых книгах — вместо крутого героя нам описываются приключения Гарри Поттера из Эдем Руэ — обычные студенческие проделки, песенки в кабаках и изучение магии. Получается, что в третьей книге нас ждет крутейшее перерождение героя — из Гарри Поттера в этакого Конана-разрушителя с магией. Иначе рассказчик не будет соответствовать самому себе. Это резкая перемена вряд ли будет логичной и уместной. Однако удивительно — несмотря на эти ужасающие несоответствия в сюжете, читается все на «ура». Возможно, в этом и заключается талант Ротфусса как рассказчика — сюжета, как такового нет, герои картонные, но история интересна читателю. И все же третью книгу жду с опасениями, причины которых изложил выше.
lexxking, 3 января 2013 г.
Очень ждал эту книгу, она понравилась, хотя и имеет большой объем, но отсюда проистекает и главный минус — излишняя затянутость: действия главного героя настолько подробно описаны, что иногда это раздражает и в голове крутится мысль, когда же что-нибудь новое произойдет. Тем не менее герой взрослеет, учится новым навыкам и становится настоящим убийцей на что намекали в прошлой книге. Главные плюсы книги как и раньше — это высокая вовлеченность читателя в приключения Квоута, интересное описание нечеловеческих существ, отлично описано племя наемников — свой язык, отличная от обычных людей психология и быт. История конечно движется вперед, но уж очень вяло, тайны потихоньку раскрываются, но хочется большего, зная объем текста, очень хотелось бы, чтобы автор как-то поактивнее сделал повествование — это все таки не Вестерос с кучей действующих персонажей, а то такими темпами история подойдет к тому моменту, что в начале первого тома, только книги через 2-3, а это долго. Автор развесил много ружей, надеюсь они все выстрелят.
PS. Спасибо переводчикам с colltran за предоставленную радость.
caites, 1 июня 2012 г.
вторая книга цикла вышла удивительно пестрым и разухабистым род муви, без тени мрачности и уныния несмотря на злые события и хвост трагизма из первой части. пейзажи разные и так быстро мелькают, что мир 4Corners порой напоминает поездку по ландшафтному парку. то же самое с попутчиками протагониста — они на любой вкус, полярных социальных статусов и мировозрений, с характерами один контрастней другого. и это скорее хорошо, чем плохо — как раз в духе постановок Эдема Руэ — участники в обильном гриме, декорации сменяются на глазах зрителя, трагизм и комизм выражен, но не сваливается в фарс. да и середина цикла традиционно подразумевает обильные приключения тела.
в остальном все в духе Имени Ветра — простой, выразительный, но мелодичный слог, постоянное приключенческое напряжение, нескучный быт, явно навеянный опытом нищебродства Ротфусса в университете, уместный мягкий юмор (впрочем не всегда мягкий — оцените классический анекдот про мальчика с болтом в пупке и отвалившейся задницей); чести ради — романтика такая же вымученная, совсем не в ритме остальных событий.
главный герой, кстати, тоже нисколько не поменялся, такой же азартный и неосторожный ребенок, жадно хватается за любой новый опыт, до которого может дотянуться. в контрасте с фатализмом героя-рассказчика это явно наводит на мысли что 3-я часть обязана быть на порядок мрачнее.
большая удача книги, как обратили внимание раньше — подробно выписанная культура Адемре, с языком жестов для эмоций, пересмотром гендерных отношений, глубокой воинской философией, но при этом не лишенная инфантильности любого закрытого сообщества.
а главный минус — линия мести чандрианам как основной мотиватор событий сильно просела и подается минимальными порциями. хотя это не особо мешает получать удовольствие от чтения.
p.s. кстати
Madrugador, 19 марта 2023 г.
После прочтения цикла читать нечего
Впервые я прочитал «Имя ветра» и «Страхи мудреца» в 2017 году и ежегодно перечитываю их, в последний раз на языке оригинала. Краткое резюме в заголовке: после прочтения этого цикла читать решительно нечего. Это как с хорошим вином — если попробуешь его, то дешевое уже никогда пить не будешь. Так и здесь.
Слог абсолютно идеален. Я читал многих авторов — от Диккенса до Булгакова, от Бредберри до Аберкромби, часто на языке оригинала. К сожалению, никто не владеет словом лучше Ротфусса. Говорю «к сожалению», потому что пишет он крайне редко и мало. Это как поэзия в прозе.
Не вдаваясь в детали, сюжет очень многослойный. Есть целый ряд загадок, которые медленно и неторопливо читатели распутывают вместе с главным героем. При внимательном чтении можно обнаружить множество мелких, незаметных деталей, которые проливают свет на то, что может быть дальше. Что-то очень похожее было с теми, кто читал Гарри Поттера с 1999 по 2007 годы, выискивая в книгах указания на дальнейшее развитие сюжета.
После прочтения невозможно читать кондовые диалоги и прямые как столб сюжетные линии многих авторов, которые находятся в топе рейтинга Fantlab.
10/10, ждем и надеемся, что автор выпустит третью книгу и на ней не остановится.
grt-pretender, 28 января 2019 г.
«В общем, что совой об пень, что пнем об сову».
Трудно поверить, что первую часть трилогии Ротфусса, «Имя ветра» я прочитала целых 1,5 года назад, как будто вчера. Пожалуй, в моем сердце она прочно заняла место рядом с серией о Гарри Поттере, а возможно, даже потеснила ее).
Главный герой Квоут — полностью self-made man. Собственно, именно его рассказ от первого лица и делает всю книгу такой замечательной. И да, я не могу удержаться от сравнения. Это не Гарри с мешками денег, обожанием чуть ли не с детства и покровителями. Это человек, который постоянно выживает, крутится, использует свои руки и ум по максимуму. Да, он прекрасно умеет лгать, даже хамить, постоянно влипает в неприятности, но это определенно делает его живым и интересным.
Мне очень понравился, что Ротфусс взял типичные шаблонные повествовательные элементы (история сироты, который хочет отомстить за смерть семьи, школа магии, культура актеров-сказителей, друзья, заклятые враги, богатые и бедные, недостижимая любовь и т.д.), но объединил их так искусно, что от книг не оторваться. Сильный пример фэнтези-трилогии. Во второй части много фрагментарных историй. Особенно мне понравилась одна про мальчика, который влюбился в луну. Ротфусс решил показать, что он и в приключениях силен, так что отправил Квоута по пути испытаний и взросления. И можно вполне взрослеть вместе с ним. Книга шикарна, не хуже первой части.
Каждая книга серии по сути имеет открытый финал, прерывается на самом интересном месте. Главное ведь знать, где взять паузу)
Вопрос лишь один: «Когда же, ну когда же Ротфусс наконец допишет третью книгу?!»
sherlok, 9 июля 2018 г.
Продолжается история, начатая в «Имени ветра». Она весьма хороша, и лишь некоторая затянутость не позволяет оценить роман на «отлично». Жаль, что Ротфусс пишет так медленно. О чем расскажет нам Квоут на 3-й день, и хватит ли ему времени, чтобы закончить повествование и отпустить Хрониста? Надеюсь, нет. Очень не хочется прощаться с героями «Хроники«!
DiegoFreeman, 3 февраля 2016 г.
Автор создал интересный мир, который, будучи скроенным из знакомых, стандартных элементов, тем не менее самобытен и самодостаточен.
Но, как это бывает, у каждого свои недостатки, и у книг Ротфусса этим недостатком может стать неоправданность ожиданий и неравномерность повествования.
В «Имени ветра» такая методика пошла на пользу книге – сначала было непонятно и недоставало интриги, а затем – не оторваться.
В продолжении все иначе.
Вроде и читать изначально приятно – как-никак приключения полюбившихся героев продолжаются, однако местные сюжетные перипетии наводят на мысль: «К чему все это?». Отчего-то история забуксовала, а затем и вовсе свернула в сторону, где и пребывала до самого финала.
Придумалась следующая аналогия к творчеству Ротфусса в целом и «Страхам мудреца» в частности — среднестатистические дороги.
Представим, что, выехав из некоего города, наш путь пролегает по дороге, которую кто-то зачем-то назвал «Имя ветра» (бывает). Дорога хорошая, хоть и в заплатках, но ровная, с четкими разметками, не замусоренными обочинами. В общем, приятно ехать по ней.
Отъехав еще дальше от города, мы в итоге попадаем на участок, который все тот же именователь обозначил как «Страхи мудреца».
Что же, это прямая трасса без лишних ограничителей по обочинам, и с минимумом опознавательных знаков. Появляются первые ямы, пропущенные дорожниками и наслоения нового асфальта, который дорожники все же положили.
Понятное дело, ехать уже не так приятно, но мы по-прежнему внимательны, дабы не пропустить что-то интересное или яму.
Тут внезапно сюжет, то есть дорога, обрывается знаком «Объезд», и стрелка указывает куда-то в поля, на грунтовую дорожку. Никакой более информации вы нигде не видите.
Ну, куда деваться, поехали объезжать…
Таким образом, магистральная сюжетная ветка поиска убийц семьи как-то застопорилась и вспоминается редко, а вместо нее полно различных квестов по заработку денег, развития новых умений, знакомства с разными людьми и потусторонними существами, и обнаружения разных интересностей.
И ладно бы так, ведь написано увлекательно, однако во второй половине повествование резко сворачивает в сторону, долго знакомя с местным аналогом японо-китайцев с их боевыми искусствами.
Возвращаясь к аналогии:
По проселочной дороге ехать неплохо, даже ровно, а если «подрифтить», оставляя за собой тучи пыли, то и вовсе станет весело, но с основной сюжетной миссией никак не связано (если только представить это как громоздкий способ улучшить персонажа).
Герой по итогам своих сторонних квестов не очень сильно изменился, чтобы оправдать такое отступление.
Выходит, что эта книга нужна только затем, чтобы показать, через что прошел Квоут на пути к своей возрастающей «легендарности». При этом на трактирщика, продолжающего свой рассказ, он все еще не похож. Так к чему такое долгое топтание на месте?
Ну и наконец, отсутствие более конкретных начала и конца, словно автор взял и наживую порубил большую, готовую историю. Именно из-за этого «Страхи мудреца» не воспринимаются самостоятельным произведением и для понимания необходимо ознакомление с «Именем ветра». И в целом это, а также вышеназванные причины дают основание утверждать, что Ротфусс не оправдывает ожиданий от своих книг, какими бы они ни были приятными в чтении.
TaniaS, 22 августа 2013 г.
Еще читая первый роман цикла я поняла, что Патрик Ротфусс находка. Он так же великолепен, как Хобб. Я даже удивляюсь, что он не женщина. Писать от первого лица, писать про мальчишку, писать часто ни о чем, но так, что НЕВОЗМОЖНО ОТОРВАТЬСЯ, — это великое мастерство. В Ротфусса вчитаться легче, чем в Хобб, он быстрее втягивает тебя в мир героя, но, как и Хобб, он заставляет думать, сопереживать, и оставляет замечательно длинное послевкусие.
Огромное спасибо переводчику, полагаю, его заслуга немалая. С нетерпением буду ждать продолжения.
Skywolf89, 25 декабря 2011 г.
Продолжение истории Квоута ни чуть не разочаровало. Как и в первой книге тут прекрасно передана атмосфера, хорошо продуман сюжет, а приключения Квоута становятся все более захватывающими. Мир прорисован очень детально
но нет такого ощущения что скорей хочется перевернуть пару страниц чтобы пропустить «лирическое отступление». Знания и умения ГГ все время совершенствуются, но нет такого чувства что он абсолютно не победим и может найти решение в любой ситуации. Сюжет, казавшийся после начала чтения цикла, тривиальным приятно удивляет. Многие моменты, кажущиеся простыми и всем понятными, взяты из перво источников, что говорит об огромном изучении и понимании этого вопроса. Ротфусс описал мир Фелуриан как волшебную страну(фейри ленд) из европейского фольклора и некоторые рассказы из книги также имеют некоторые параллели (хотя мало кто понял что я имею ввиду=)).
Хотелось бы еще поблагодарить переводчиков с сайта colltran(именно переводчиков, а не того барыгу который пытается продавать то что сам не переводил) за огромный труд по переводу книги.
Sanek_gk, 1 октября 2022 г.
Для тех кто считает эту книгу бытовым фентези — приведите хотя бы пару книг фентези с таким же описанием мира, сюжета и отличного повествования. я прочитал сотни книг и скажу честно эта одна из лучших. Не шаблонные приключения, живые мысли ГГ и увлекательные повороты сюжета, книге придаёт особый шарм то что она не шаблон или калька со многих «подобных».
Nikonorov, 26 января 2016 г.
Собственно, Патрик Ротфусс.
Человек, познакомивший меня с восхитительным, красивым, гармоничным языком, плавным, словно мелодия. Он научил меня многим словам, оборотам, принципам, подходам к размышлению и написанию.
Но, увы, я, скорее, могу так сказать про «Имя ветра», первую часть трилогии.
Эти же две книги оказались какими-то... Вымученными, что ли. Да, они продуманы, вопросов нет. Да, они пестрят красивейшими поворотами сюжета, диалогами, описаниями и сравнениями. Но... Бедновато. Не на том автор сделал акценты. Фабулу книги я смогу уместить в несколько абзацев.
Но сравнения... Они шикарны. Они метки. Они точны как снайперский выстрел. Но их много. Они лишние. Не стоило так.
Очень много ляпов, предложений, написанных магическим кнопкосочетанием «CTRL+V».
Но я могу списать это на огрехи перевода. Между прочим, действительно заметно, что переводчик сменился. Могу предположить, что на родном языке книга гораздо красивее.
Однако я не проникся ей так, как первой частью.
Читал специально медленно, смакуя.
Что ж, с нетерпением жду выхода третьей части. С нетерпением и усталостью.
Сможет ли Ротфусс расхлебать все то, что наварил?..
zanozinv, 10 августа 2015 г.
«Имя ветра» оставил меня в некотором недоумении. Что это было? Длинно и затянуто, но при этом не скучно, безо всякого экшена, но при этом не отпускает до конца книги... Сам себе не смог ответить на вопрос, чем же так зацепил меня Патрик Ротфусс. «Страхи мудреца» — достойное продолжение цикла. Автор во все той же неспешной манере описывает период, охватывающий около года жизни героя. К неподражаемой манере изложения добавились захватывающие события, практически отсутствующие как класс в первой части. Однако, события эти лишь самую малость, лишь совсем чуть-чуть приоткрывают завесу тайны ГГ. На фоне авансом представленной легендарности «убийцы королей» они представляются мне подготовкой к чему-то неимоверно эпическому, немыслимо интересному, невероятному, эдакой затравкой к следующей части /частям цикла. Однако если почти 66 часов звучания первых двух книг (слушал в аудиоформате) — это всего лишь затравка, то во сколько же выльется «основное тело» цикла? Жду продолжения с нетерпением.
esipko, 5 октября 2014 г.
Читалась вторая часть так же стремительно как и первая, несмотря на затянотность, на которую жалуются читатели, понравилась больше чем «Имя ветра», потому что появился секс и крутость героя возрасла, он перешел на новый уровень)))
i_am_misha1991, 14 июня 2017 г.
Второй роман о Квоуте читался не менее увлекательно, чем первый (до поры, до времени), но слишком уж меня шокировали метаморфозы, произошедшие с молодым человеком. До Фелуриан читалось интересно, со встречи с ней и после — сплошной секс. Секс в царстве фей, после которого всему обученный Квоут идет прикладывать полученные умения на практике в мире людей: посреди тренировок на мечах, в трактирах, после занятий у Университете. Не, это уже перебор. Сильный перебор.
Третью книгу читать буду, все же охота узнать, чем же история кончится. Но книга очень сильно подрезала впечатление от цикла.