Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Классическое» фэнтези | Эпическое фэнтези | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Тёмный властелин | Спасение мира | Путешествие к особой цели | Фантастические существа (Орки | Эльфы | Гномы )
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
«Властелин Колец» Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!
Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.
Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.
Примечания к переводам «Властелина колец»:
В. Муравьев, А. Кистяковский — Перевод первого тома — В. Муравьева, А. Кистяковского , второго и третьего тома — В. Муравьева. Стихи в первом томе в переводе А. Кистяковского, во втором и третьем — в переводе В. Муравьева
Н. Григорьева, В. Грушецкий — Стихи в переводе И. Гриншпуна
А. Немирова — Стихи в первом томе в переводе О. Мыльниковой, во втором и третьем – в переводе А. Немировой
В. А. М. – Стихи в её же переводе
В. Волковский — Стихи в переводе В. Воседого (псевдоним В. Тихомирова), пролог в переводе Д. Афиногенова (псевдоним К. Королёва)
М. Каменкович, В. Каррик — Стихи в переводе М. Каменкович и С. Степанова
А. Грузберг — Стихи в переводе А. Застырца
З. Бобырь — Стихи в переводе С. Уманского (история создания перевода З.Бобырь в 1966 году)
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья»
Награды и премии:
лауреат |
Международная премия по фантастике / International Fantasy Award, 1957 // Художественная проза | |
лауреат |
Премия за лучшую иностранную книгу / Prix du Meilleur livre étranger, 1972 // Роман или книга стихов (Великобритания; роман-эпопея) | |
лауреат |
Фэнтези: 100 лучших книг / Fantasy: The 100 Best Books, 1988 | |
лауреат |
Великое Кольцо, 1991 // Крупная форма (перевод) | |
лауреат |
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999 | |
лауреат |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2000 // Книга года | |
лауреат |
Литуаникон / Lituanicon, 2002 // (Великобритания) | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 | |
лауреат |
Прометей / Prometheus Awards, 2009 // Зал славы | |
лауреат |
100 самых вдохновляющих романов по версии BBC / BBC list of 100 “most inspiring” novels, 2019 // Приключения |
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1966 // Лучший цикл всех времён | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2002 // Зал славы | |
номинант |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2002 // Книга года. 3-е место (переиздание) | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2003 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2004 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2005 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2006 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2007 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2008 // Зал славы |
Рецензии:
— «Рецензия на цикл Джона Рональда Руэла Толкина "Властелин колец"», 2019 г. // авторы: Павел Петрушин, Мария Кузнецова, Антон Карелин, Лев Лобарёв
Экранизации:
— «Властелин колец» / «The Lord of the Rings», США, 1978 // реж. Ральф Бакши
Похожие произведения:
- /период:
- 1950-е (3), 1960-е (6), 1970-е (2), 1980-е (4), 1990-е (67), 2000-е (150), 2010-е (57), 2020-е (10)
- /языки:
- русский (240), английский (36), эстонский (2), украинский (13), белорусский (6), польский (2), армянский (1)
- /перевод:
- В. А. М. (11), Э. Ару (2), Д. Афиногенов (2), М. Белоус (1), З. Бобырь (3), В. Видеманн (1), В. Волковский (12), Н. Григорьева (46), А. Грузберг (10), В. Грушецкий (46), А. Застырец (4), М. Каменкович (20), В. Каррик (20), А. Кистяковский (52), И. Куликов (3), К. Курченкова (3), Э. Макарян (1), И. Мансуров (2), Д. Могилевцев (3), А. Мокровольский (3), В. Муравьёв (99), О. Мыльникова (1), А. Немирова (25), Е. Онищук (3), Н. Печкин (1), О. Фешовец (4), М. Фронц (2), Ц. Фронц (2), Н. Эстель (2), Л. Яхнин (13)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (300 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Владигор, 10 ноября 2016 г.
В мои школьные годы трилогия Толкиена не была столь популярна. Это сейчас благодаря отличной эеранизации Питера Джексона и сопутствующим видеоиграм не знать о мире Средиземья просто невозможно. В те годы я делил все прочтенные книги на две категории скучные, которые я читал через силу или даже откладывал в сторону, и интересные. у еще любимые, которые я перечитывал несколько раз, но это из более раннего детства скорее. Из Властелина колец мне навсегда запомнились 2 момента сражение с Балгором и и путь через лабиринты Шелоб, по уровню произведенного впечатления сопоставимые с мистическими рассказами Эдгара По. Трилогию я конечно же отнес ко второй группе, хорошая сказка — решил я. И вот теперь, спустя почти 20 лет и после второго прочтения, я могу составить определенное мнение и оценить ее роль в моем литературном хранилище.
Более пафосного произведения я пожалуй еще никогда не читал.На несколько часов словно попадаешь на занимательную лекцию , где тебе в высоком литературном стиле и с обязательными хвалебными отступлениями рассказывают важный период истории далекой-далекой страны. Той, где гномы, эльфы, орки и другие еще более невероятные существа — обычные для нее обитатели. Сейчас это стало нормой для фэнтэзи и многие авторы пытаются даже привнести что-то свое, переизобрести жанр, чтобы хоть как-то выделиться на общем фоне. Толкину же предстояло изобрести абсолютно новый жанр, и основа у него была. Используя хорошо знакомые ему средневековые предания и сказания, он органично внес в мир людей мифических созданий европейской средневековой культуры и создал хронику о величайшей битве и Смене эпох в рамках придуманного им полусказочного мира. Где все персонажи выполняют свою определенную роль и никаких метаний и отступлений, все как в героических эпосах средневековой Европы. Эльфы согласно изначальным канонам прекрасны и благородны, орки — обязательно свирепы и кровожадны. И даже образ Врага какой-то уж очень символический, он вроде и принадлежал когда-то миру людей, есть о нем кое-какие сведения, но вот о его настоящем ничего не известно. Тут его образ плоский, неопределенный и расплывчатый. Он просто Враг, и никаких других мнений быть не может. Временами такой подход вызывает даже что-то вроде глухого раздражения, особенно при многократном использовании таких слов каксоглядатай, приспешник. По-моему, тут уж профессор Толкиен не слишком заморачивался над поиском им замены. К тому же при описании вражьего воинства великолепный стиль автора словно скатывается, не утруждая себя и используя грубые и какие-то даже чрезмерно простые, презрительные и не очень уместные здесь слова. Слишком много высокомерия, слишком.
И совсем иначе ощущается поход Фродо. Вот уж где действительно неопределенность. Маленькими шажками он идет к своей цели, чтобы избавиться от своей тяжелой ноши и избавить мир от страшной угрозы. Каждый встреченный на пути противник сильнее его на голову, любое препятствие может оказаться последним. Обреченность — безысходность — обязательство. Когда-то закончится эта война(независимо оттого кто возьмет в ней верх), подвиги героев будут воспеты в летописях, а о нем забудут. Путь Фродо — это совсем другая история — судьба простого человека(солдата), который волею судьбы решил исход великого противостояния. Но именно здесь есть место неожиданным поворотам событий, характерным персонажам, выбору и сомнениям.
Властелин колец Толкина — это памятник и вершина героических сказаний. Книга, которую в этом аспекте, не превзойдет никто,да наверное никто даже и не пытается. Здесь есть все, чтобы увлечь как взрослого, так и ребенка отличный сюжет, рассказывающий о таких разных путях героев; великолепно придуманный мир со своей историей; содержательное, красочное, затягивающее, местами правда неторопливое повествование.
Итог — обязательно читать. Чтобы понять, с чего же все началось и как мелко плавают современные авторы.
И еще! Спасибо Питеру Джексону за блестящий перенос трилогии на большие экраны. Я считаю он избавил Властелина колец от некоторых недостатков, которые я описал в своем тексте. Да и фильм получился отличный. Но вот орки...)
amour_july, 24 июня 2014 г.
Чудесное произведение. Книга на все времена. Книга, где добро одерживает победу над злом. Ибо хочется в нашем реальном жестоком мире, мире в котором каждую минуту безнаказанно проливается кровь невинных, верить в то, что добро, какое оно ни было маленькое скромное и незаметное, может расправить крылья и положить конец войнам, насилию и жестокости. Эта книга зарождает в душе самые светлые чувства, пробуждает веру в лучшее. Хочется читать и перечитывать. Спасибо Профессору за его шедевр.
k2007, 13 марта 2013 г.
История про людей, которые жили скромной жизнью и знать не хотели, что вокруг них целый мир. Но когда оказолось, что этот мир находиться на краю пропасти и для его спасения надо отправиться на другой конец мира, эти скромные люди собрались и пошли туда, куда надо. И дошли, и выполнили свой долг.
Мрр книги отлично проработан и вширь и вглубь, разные страны, народы и исторические факты не являются здесь чужеродными. Мир описан так, что кажется, выгляни в окно, и увидишь все, о чем рассказывается.
В этой книге нет оправдания злу, мол, у зла было трудное детство. Зло есть зло, добро есть добро. Может, у зла было трудное детство, но это зло, и против него надо бороться, а не гладить его по голове. А долг есть долг, и его надо выполнить, пусть даже никто не узнает, что ты старался. Надо.
Это очень современная книга
Farit, 22 октября 2010 г.
Лучшая фэнтези в мире — настолько реальная, что кажется,что она существовала или существует в реальности. Уникальный случай — читая еще первых Хранителей я, еще ничего не зная ни про Сильмарильон, ни про Утраченные сказания чувствовал, что у этого мира есть история, и описанные в книге события — лишь ее продолжение. Мне кажется, что именно к этому стремится любой автор фэнтезийных саг, но хотя бы чуть чуть приблизиться удалось, пожалуй, только Джордану (но при этом Джордан сильно проигрывает Толкиену в литературном мастерстве).
При всем при том — в этой очень немаленькой книге нет практически ничего лишнего (ау, авторы нынешних саг). События всегда сконцентрированы вокруг главных персонажей, нет отводов в сторону и «передышек» — каждый эпизод связан с предыдущим и обуславливает следующий.
Ну и собственно содержательная часть... Мордор, Кольцо Всевластья, Саурон — вышли за пределы книги, стали общепонятными и достаточно употребительными символами. А основные посылы книги — что судьбу мира решают не герои, что великие устремления означают величайшую ответственность, что стремление к власти приводит ко злу всегда, какая бы цель не стояла сначала... они до сих пор остаются актуальными.
Ratkiller, 7 октября 2010 г.
Знакомство с «Властелином колец» началось для меня в 9 лет. Это весьма малый возраст, поэтому сначала воспринимал написанное как красивую сказку с массовыми побоищами, дружбой, любовью, страшными орками и прекрасными эльфами. С тех пор я успел прочитать книгу еще несколько раз, в разное время. И с каждым разом я открывал для себя что-то новое: восхитился авторским стилем написания, масштабами воображения Толкина, органичностью эльфийских баллад, политическими интригами и разноплановостью произведения. В последний раз стал проводить параллели между Историей Средиземья и Историей нашего мира.
Джон Толкин, несомненно, придал современному фэнтези тот вид, которое оно имеет сейчас. Все эти злые орки, добрые и гордые эльфы, «непонятные» люди, вечно сидящие в междоусобицах сейчас стало немного банальным. Но это ни в коем случае не вина Профессора. Это проблема тех авторов, которые не в состоянии придумать что-то новое и чем-то разнообразить жанр, а просто используют хорошо удавшуюся схему.
nuadu, 26 февраля 2010 г.
Есть вещи, смысл которых открывается не сразу. Для того, чтобы их понять и насладиться общением с ними, надо потрудиться. Для того, чтобы носиться с воплями по детской площадке, надо было сначала научиться ходить. Для того, чтобы понять красоту музыки, надо прослушать много произведений, изучить основы нотной грамоты и пр. Для того, чтобы насладиться хорошим вином или табаком, надо освоить ритуал, воспитать в себе вкус. Если человек всю жизнь пил пепси-колу, вряд ли стоит ожидать, что он оценит какое-нибудь шабли гран крю.
Так и с Властелином Колец. Эта книга написана не для тех современных «читателей», которые глотают книги за один присест. Книга Толкиена выросла из языков, которые он создавал, поэтому слово — ключ к их восприятию. Забавно встречать мнения типа «мир проработан настолько детально — супер, а вот книга в целом нудновата». Это всё равно что сказать «воздух в этом сосновом лесу — супер, только многовато кислорода и запаха сосен и почему-то совсем нет бензиновой гари». Результат знакомства с книгой зависит не только от автора, но и от читателя. Ребята, если книга кажется вам нудной, значит это вы слишком нудные для этой книги. Ни одна серьёзная вещь не раскроет вам своих тайн, если вы относитесь к ней утилитарно, желая лишь что-то получить. Если книга нужна вам лишь для того, чтобы убить время в метро — это не та книга, которая вам нужна. Властелин Колец — для тех читателей, которые способны думать над прочитанным и которым доставляет радость находить у известных образов и сюжетных поворотов новый смысл, незамеченный ранее. Эта книга неисчерпаема, как и любое великое произведение. Причём её смысловые уровни отнюдь не ограничиваются теми, которые в неё сознательно вложил автор. Это действительно целый мир, как ни банально это звучит. А мир, чтобы узнать, надо любить и надо исследовать. Споткнувшись о камень, один прохожий скажет «Тьфу, блин! Что за кретины камней набросали! И ведь ни один дурак не убрал!» — и пойдёт дальше, а другой заметит, что этот камень — обломок старинной колонны, что рядом в траве едва виднеется её капитель с причудливым орнаментом, а ещё дальше — вросший в землю обелиск с надписью. И он поймёт, что когда-то здесь был храм, а может целый город, кипела жизнь. И его заинтересует эта жизнь и эти люди. Кто они были, почему ушли? Там где для первого будет просто нудная голая степь с выгоревшей сухой травой, для другого — место с длинной историей, средоточие бурных событий, переплетение причудливых верований, страстной борьбы и тёмных интриг, яркой жизни, насыщенной мудростью и простотой, подлостью и верностью.
Если мы начнём думать, почему этого персонажа зовут так, а почему дорога к этому городу пролегает вот через это место, а не через другое, почему эльфы зовутся эльфами, а гномы — гномами и т.п., то перед нашими глазами начнёт возникать объём и глубина, играющие яркими живыми красками там, где до этого было лишь плоское нудное описание никому не интересных рек, гор, лесов и племён. Имена здесь часто говорят больше, чем описание событий, в котором они присутствуют. Читать такие книги трудно, потому что они заключают в себе слишком много. Для того, чтобы получить удовольствие, эту книгу надо читать медленно, вдумываясь и вслушиваясь в каждое слово. И потом перечитывать. Толкиена надо обязательно читать, обложившись справочниками и энциклопедиями, комментариями и словарями. Желательно иметь под рукой английский оригинал текста, Сильмариллион, карту и какую-нибудь серьёзную монографию вроде «Пути в Средьземелье» Шиппи. А зачем? — спросите вы. Затем, что взамен вы получите массу удовольствия от знакомства с новым миром и постижения природы мироздания, а также значительную порцию мудрости. Потому что книга Толкиена — о вечном, о сущности человеческой природы и о смысле жизни.
Если же, как вы говорите, вас всё равно «не цепляет», что ж, каждому своё. Значит, эта книга не для вас, а для других, а ваша — какая-то иная.
Ladynelly, 29 мая 2008 г.
Глупо повторять, что Толкиен создал целый мир, удивительный и неповторимый, и населил его удивительными народами...
Но что-то последнее время я стала задумываться — почему этот мир пользуется такой популярностью? Что в ней такого особенного? Попытаюсь ответить на этот вопрос.
1. Яркий, неповторимый мир, со своей историей георгафией и мифологией, этнографией...
2. Необычные герои, каждый из которых сам по себе яркая личность.
3. Сама атмосфера мира пропитана тайной магией. Как таковой ее и не очень много... Ну есть пара магов, ну есть волшебные народы, темный властелин... Но самой магии на поверхности нет... Но зато сам мир ею пропитан.
И это все в совокупности затягивает, заставляет читать и перечитывать трилогию...
Да, хотела разнести шедевр в пух и прах, но не вышло...:blush::shuffle:
scafandr, 30 января 2019 г.
Обычно после прочтения каждой книги я стараюсь написать небольшой отзыв, который возможно кому-то поможет в выборе. Прочитав трилогию «Властелин колец», я усомнился, стоит ли писать что-то о произведении, так как о нем написано столько всего хорошего и гораздо лучшего, чем я смогу написать.
И перед тем, как начать писать отзыв, я стал думать о том, как часто передо мной пробегала эта трилогия, а я не мог за нее ухватиться. В 90-х, когда я учился в старших классах, одноклассник мне как-то сказал, что ВК — это лучшее фэнтези, которое он читал. Летом я пошел в центральную библиотеку, зашел в архив, нашел в каталогах, в каких библиотеках города можно было взять почитать Толкина (оказалось, только в одной детской библиотеке), т.к. дело было до выхода знаменитой экранизации и книга была непопулярна. В детской библиотеке библиотекарша вытаращила на меня глаза и сказал: «Парень, это же совсем детская книга, она для младшего школьного возраста! Ты ее для себя берешь или для младшего брата?». Я тогда испугался, что книга и правда детская, и взял что-то другое.
Но через пару лет в руки мне попался фэнзин о метале и около-метал сцены, в котором была статья о толкинистах, ролевиках и дум-метал группах, на которых повлияло творчество Токина. Но и тогда меня ничего не толкнуло на прочтение книги, кроме прослушивания того самого дума=)
Фильмов Питера Джексона я тоже не смотрел, если не считать того, что двоюродный брат заставил меня посмотреть вместе с ним первую часть в «оченьсмешном» переводе Гоблина.
Потом я играл в какую-то компьютерную игру, в которой Фродо нужно было донести кольцо до Ородруина. Но больше всего на меня произвели впечатления настольные игры, сделанные по мотивам трилогии, коих в моей коллекции немало.
Поэтому когда я собрался читать трилогию, я думал, что все о ней знаю. Что я не раз уже носил кольцо в кармане с хоббитами, знаю все тропы, всех героев в лицо. Но нет! Оказывается, что много всего было потеряно при вольных пересказах игр, песен и прочих художеств.
И перевернув последнюю страницу, я задумался — а как изменила бы меня книга, если бы прочитал ее 20 лет назад? Ведь сколько всего хорошего было сделано теми людьми, которые вдохновились творчеством Толкина! Какое же это великое произведение, без которого не было таких других замечательных книг, фильмов, песен, игр... Разве что можно «Властелину колец» поставить что-нибудь другое, кроме десятки?
Эйль из Ильма, 26 июля 2017 г.
Если кратко... Что можно сказать? Эти книги говорят сами за себя. Ни разу не встречала людей, кто любил или не любил бы Толкина «чуть-чуть». Тут либо ДА, либо НЕТ — третьего не дано. Любимейшее произведение. Очень много наставлений и напутствий, столь важных для любого человека, особенно в период становления личности. Я бы посоветовала почитать каждому, но вряд ли за него возьмётся человек, который в принципе не любит фэнтези.
Кстати, переводчики изощрились над текстом, кто во что горазд! В разных переводах абсолютно по-разному воспринимается, и картины в фантазии возникают совершенно непохожие, что удивляет — каждый раз как будто что-то другое читаешь. Так что, любители и поклонники книг Толкина читают их в разных переводах)))
kubrick, 6 июля 2017 г.
Многие после просмотра экранизации Питера Джексона сразу же решили познакомиться с первоисточником, и я не стал исключением. Многие после знакомства с экранизацией и затем, прочитав эпопею, разочаровываются. И мне лично непонятно, с каких это пор, экранизацию сравнивают с первоисточником, с книгой... По-моему, довольно глупо.
Я был в восторге, что от фильма, что от книги. И то, и другое невероятно выразительно, потрясающе, эпично и масштабно. Как просмотрел заключительный фильм трилогии «ВК», меня постигли такие ощущения: «Неужели эта столь реальная, чудесная, по-настоящему добрая сказка всё-таки закончилась?». У меня наворачивались слёзы и я так не хотел прощаться с Фродо, к которому природнился я за время просмотра трилогии! Столько бед, столько лишений и столько событий пережитых вместе с героями этой сказки! Чувства необыкновенные. Я никогда не думал, что можно так погрузиться в мир, столь нереальный и невозможный, но кажущийся действительным... Те же эмоции и непередаваемые чувства я переживал после прочтения цикла «Хроники Дюны». Но там, всё гораздо мрачнее, серьёзнее. А здесь, в мире Средиземья, так и наворачиваются слезы, переживаешь за героев, бежишь с ними по полю сражения и защищаешь своих друзей, бьёшься за родной и дорогой Шир... Легендариум Толкина просто потрясающий! И «Властелин Колец» Дж. Р. Р. Толкина настолько же выразителен, масштабен, эпичен и неимоверен, сказочен, чудесен! Путешествуя с мудрым Гэндальфом, Арагорном, Боромиром, эльфом Леголасом, гномом Гимли и хоббитами из Шира от гор Карадраса, вплоть до тёмных и мрачных земель Мордора, переживаешь столько событий! Но всё-таки, как по мне, есть один значительный недостаток. И это, как мне кажется, чрезмерная затянутость некоторых сцен. Некоторых, подмечаю. Именно это мне не нравилось. Да и так, жанр фэнтези мне не по душе, но вселенная «ВК» мне очень понравилась, несмотря на моё равнодушие к фэнтезийному жанру. Все говорят, что лучшая часть «ВК» — это «Братство Кольца», то бишь, самая первая. Но для меня, лучшей и самой захватывающей, динамичной стала именно вторая часть — «Две Крепости». Выделяю только вторую половину из первой части.
Тема борьбы добра со злом — извечная тема любой сказки. И нисколько не стареющая. Но эпопея «ВК» не совсем о теме борьбы добра со злом. Это история о войне. Где хоббиты выступают в лице рядовых солдат, которые готовы на всё, чтобы защитить свой родной клочок земли — Шир, от всяких великих напастей и врагов. И они очень желают окончания этой войны, желают, чтобы никогда больше их родная земля не подвергалась никаким угрозам и поэтому они идут в бой. В смертельный бой с врагом, который готов на всё, лишь бы захватить всех и получить столь желанную власть.
Больше всего понравился отрывок, где хоббиты вернувшись в Шир, восстанавливают порядок и справедливость. Очень понравились эти главы. Думаю, один из самых любимых моментов в эпопее.
Фэнтези — не мой жанр. Но классикой и истоком всего фэнтези я был впечатлён.
Был в восторге и от экранизации Питера Джексона, и от классики фэнтези Толкина.
Podebrad, 12 октября 2015 г.
Всё хорошее о книгах Толкиена уже сказано. Он создал новый мир, о котором рассказал далеко не всё, что знал, новые расы, новый язык, новую систему понятий. Тысячи эпигонов заездили тему, пытались ему подражать, оспаривать или переигрывать его книги, как правило, значительно ухудшая. В этом Толкиен никак не виноват. Его книги полны смысла, которого очень часто не хватало подражателям и антагонистам. И в этом Толкиен тоже никак не виноват.
Хочется коснуться только одной темы, о которой говорят нечасто. Толкиен — консерватор, умеренный в жизни и весьма неумеренный в книгах. Он старается не демонстрировать свои политические и религиозные убеждения, но не может никуда от них деться. Кольцо всевластия в соответствующих руках создаёт возможность господства над народами, то есть глобализации в системе понятий Средиземья. Идея всеединства более присуща прогрессизму разных направлений, чем консерватизму. По Толкиену такое кольцо служит силам зла и подчиняет этим силам своего хозяина. Самое зримое воплощение зла на земле — Мордор с его мастерскими, то есть индустриальный мир. Самая любимая автором страна — мирная патриархальная Хоббитания, где почти никогда ничего не случается. В людских королевствах правы чаще те, кто поддерживают традиционные ценности, а те, кто норовят завести новые порядки, в лучшем случае ошибаются. А деятельность Сарумана в Хоббитании заставляет вспомнить о дате завершения трилогии. 1948, время реформ Эттли. Тогда многим англичанам даже левых взглядов они казались победой тоталитаризма в цитадели демократии. Понимали, конечно, что эти реформы, пусть плохо продуманные и ещё хуже подготовленные, в принципе необходимы, неизбежны и уж, во всяком случае, абсолютно демократичны, но раздражение брало верх.
Вообще-то фэнтези, в противоположность НФ, по сути своей ориентировано на консервативную идею. Толкиен только узаконил эту тенденцию. Её много раз пытались оспаривать, иногда довольно успешно. Но успех приходил тогда, когда автор отходил от классического фэнтези и обращался скорее к псевдоистории. На своём поле Толкиен остался непобедим.
vadim309mail, 31 декабря 2014 г.
Скажу лишь об одном моменте, который меня мучает во властелине колец. Очень жалко орков.
Нет, ну правда. Первые из них были бессмертными эльфами, которых истязали, поработили и сделали непригодными ни на что кроме войны. Их потомки ( уж не знаю как они размножаются) вынуждены питаться себе подобными и не переносят дневного света.
Вроде бы устроили войну, можно хоть душу отвести, чего там, отомстить, так нет же. Бьют все кому не лень, эльфы, люди, гномы, даже хоббиты. От начальства помощи никакой. Зато противников хоть отбавляй; помимо вышеперечисленных это: энты, гигантские орлы, армия мертвых, волшебник, которому по силу справиться с Балрогом (насколько я понимаю из «Сильмариллион», Саурона самого можно отнести к Балрогам), а если нужно может и воскреснуть...
В общем, придраться есть к чему. Но наверно в данном случае это ни так и важно. По моему это одна из тез невразумительных по сюжету книг, цель которых не столько научить, сколько воодушевить. Не зря многие в этой книге находят параллели Библией.
intuicia, 13 августа 2014 г.
Я собиралась прочитать этот цикл еще в школе, так как в это время как раз был разгал движения Толкиенистов. Но увы, были 90-е годы и достать книги было не так-то просто, ридеров не было, в библиотеках тоже шаром покати, сплошная классика и школьная программа. Вообщем смогла я добыть книги только на первом курсе института, у одногруппницы. После того как я прочла первую часть трилогии, на экраны как раз вышла и экранизация первого тома. И тут для меня всё слилось воедино, так как экранизацию я считаю отличной ( и даже сейчас могу начать смотреть с любого места). Остальные книги я прочла просто залпом, не взирая на учебу, экзамены и все остальное, меня было не оторвать, я была в этом мире полностью. Позже когда я пришла на этот сайт, выяснила, что есть множество различных переводов, о которых я раньше не задумывалась, так как и понятия о них не имела. Посмотрев по изданиям, узнала,что читала я цикл в переводе Н.Григорьевой и В.Грушецкого. Сейчас у меня на полке стоит приобретенный перевод В. Муравьева и А. Кистяковского, который надо бы тоже оценить. Так как это произведение будет мною любимо в любом возрасте. Спасибо Дж.Р.Р. Толкину за этот чудесный мир и волшебство которое он дарит, вне зависимости от возраста, пола, профессии.
Этот цикл у меня в тройке лидеров и я очень рада, что он достойно экранизирован, что сейчас большая редкость.

bibliofil, 9 сентября 2013 г.
С книгой я познакомился уже после просмотра одноименного фильма. Да, это действительно лучшая фантастическая книга всех времен и народов. Хотя она и была написана 60 лет назад, она все так же любима многочисленными читателями по всему миру. Стоит упомянуть, что это, скорее всего, единственный роман, породивший бесчисленное число подражаний, хороших и не очень. Я считаю, что бессмертное творение Толкина заслуживает гораздо больше 10 баллов.
P.S. Не очень понравился перевод Кистяковского и Муравьева. Я не спорю, он сделан замечательно, но фразы «Балрог достал ятаган» или «эльфийский витязь Всеславур» немного меня смущают.
ponokol, 7 сентября 2012 г.
Здравствуйте. Не могу не написать свою рецензию на цикл Толкина «Властелин Колец», потому как он является одним из осовополагающих эпических фэнтези, которые определили дальнейшее развитие всего жанра. И одним из самых известных, получивших мировое признание. Перечитал его после восьмого класса, вместе с «Хоббитом». И после прочтения запомнил чуть ли не наизусть, так всё отпечаталось в памяти. Всё началось с того, что великий маг Гэндальф обнаружил, что из тёмной глубины давно минувших веков появился Тёмный Властелин. Некромант. Он ни стого ни с сего быстро начал наращивать свою силу, создавать новую огромную армию, призванную поколебать основы самого мира. И Гэндальф, как всегда, мыслящий трезво и логично, быстро нашёл первопричину, источник всех причин. Тёмного Властелина во что бы то ни стало нужно было остановить, но одному Гэндальфу было не справиться. И тогда, не сразу, конечно, со временем, был создан отряд храбрых и сильных героев, взявших на себя непосильую задачу — окончательно уничтожить Тёмного Властелина. Это было Братство Кольца. Много удивительных приключений выпало на долю каждого из героев. И часто случались ситуации, когда нужно было делать нелёгкий выбор. И благодаря их полной самоотверженности и беспримерному героизму Тёмный Властелин был повержен. Не только весь мир был спасён, но и множество человеческих жизней.
Если бы перед Вами, уважаемые пользователи, стояла задача: охарактеризовать роман одним предложением, что бы вы написали? Я напишу: воистину, это настоящее фэнтези, о котором я мечтал. А вообще, господа, что именно Вы называете фэнтези, чего ждёт от него каждый из Вас? Неоднозначный вопрос. Многим важен внутренний мир героя, становление личности. Другим нравится подробное описание, если хотите, портрет персонажа, а так же окружающего мира. Третьи очень любят интригу и политику. А вот я неприменно вот жду от фэнтези удивительных приключений. И не менее удивительных героев, которые и попадают в эти приключения. Когда из безвыходных, казалось бы ситуаций, их спасает остроумие, находчивость. А иногда — и счастливый случай. Удача — это такое дело, что не поддаётся никакому описанию. Говорят, что она бывает редко, но приходит в самых неожиданных случаях. Точно также и в книге. Но всё это лишь формальности. Всё дело в мастерстве автора. А уж какими инструментами он будет пользоваться — не важно, важен сам результат. Многие отмечают неповторимую атмосферу Властелина Колец. Мне кажется, это не атмосфера, а скорее, особый художественный язык, на котором автор передаёт нам свои мысли и чувства. Воистину, он бесподобен. Приведу вам пару ярких примеров. Вот, когда победили Тёмного Властелина, и все стали возвращаться домой, автор пишет такую фразу: ... Братство Кольца распалось навеки... Сразу же возникает ощущение, что очень скоро придётся прощаться с полюбившимися героями, которых ты знаешь лучше, чем близких и друзей. Что уже никогда не будет всё таким, как раньше... Да и книгу можно прочитать, о горе, только один раз. А вот ещё: когда Сэм провожал своего друга, он долго стоял на берегу и смотрел, как паруса исчезают за горизонтом. Даже когда их уже не было видно, он всё стоял и смотрел. Это для меня был самый волнующий момент в книге. Я, после того, как её прочитал, ещё долго думал об этом. Известно, что Властелина Колец Толкин писал как добрую сказку для своих близких, прежде всего для детей. И конечно, в этой книге нет ничего, что неприятно, неудобно или даже вредно было бы читать детям. Но мы чувствуем, что охватить весь замысел автора, всю его мысль, может только зрелый человек. Да и сказочности тут и нет никакой особо, вроде ... жили-были... или ... и жили они долго и счастливо. Сюжет развивается последовательно, чётко и логично. Нет никаких событий, которые переворачивают его с ног наголову. Конечно же, на реалистичности акцент тоже сделан. Совсем уж нереальных проишествий, от которых глаза на лоб лезут, тут нет. Смешные моменты присутствуют, но сплошной юмористики, которая на меня действует, как красная тряпка на быка, тут тоже нет. Это ещё один признак мастерства автора. То, как он умеет балансировать на лезвие бритвы. Тонкая грань, разделяющая миры, именно на ней и происходит всё стоящее внимания. Никакого развития характеров, никакой политики и интриги. Всё это можно найти в других книгах в достаточном количестве. А здесь только... фэнтези.
Бесспорно, только 10 баллов.