Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Классическое» фэнтези | Эпическое фэнтези | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Тёмный властелин | Спасение мира | Путешествие к особой цели | Фантастические существа (Орки | Эльфы | Гномы )
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
«Властелин Колец» Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!
Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.
Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.
Примечания к переводам «Властелина колец»:
В. Муравьев, А. Кистяковский — Перевод первого тома — В. Муравьева, А. Кистяковского , второго и третьего тома — В. Муравьева. Стихи в первом томе в переводе А. Кистяковского, во втором и третьем — в переводе В. Муравьева
Н. Григорьева, В. Грушецкий — Стихи в переводе И. Гриншпуна
А. Немирова — Стихи в первом томе в переводе О. Мыльниковой, во втором и третьем – в переводе А. Немировой
В. А. М. – Стихи в её же переводе
В. Волковский — Стихи в переводе В. Воседого (псевдоним В. Тихомирова), пролог в переводе Д. Афиногенова (псевдоним К. Королёва)
М. Каменкович, В. Каррик — Стихи в переводе М. Каменкович и С. Степанова
А. Грузберг — Стихи в переводе А. Застырца
З. Бобырь — Стихи в переводе С. Уманского (история создания перевода З.Бобырь в 1966 году)
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья»
Награды и премии:
лауреат |
Международная премия по фантастике / International Fantasy Award, 1957 // Художественная проза | |
лауреат |
Премия за лучшую иностранную книгу / Prix du Meilleur livre étranger, 1972 // Роман или книга стихов (Великобритания; роман-эпопея) | |
лауреат |
Фэнтези: 100 лучших книг / Fantasy: The 100 Best Books, 1988 | |
лауреат |
Великое Кольцо, 1991 // Крупная форма (перевод) | |
лауреат |
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999 | |
лауреат |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2000 // Книга года | |
лауреат |
Литуаникон / Lituanicon, 2002 // (Великобритания) | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 | |
лауреат |
Прометей / Prometheus Awards, 2009 // Зал славы | |
лауреат |
100 самых вдохновляющих романов по версии BBC / BBC list of 100 “most inspiring” novels, 2019 // Приключения |
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1966 // Лучший цикл всех времён | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2002 // Зал славы | |
номинант |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2002 // Книга года. 3-е место (переиздание) | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2003 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2004 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2005 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2006 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2007 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2008 // Зал славы |
Рецензии:
— «Рецензия на цикл Джона Рональда Руэла Толкина "Властелин колец"», 2019 г. // авторы: Павел Петрушин, Мария Кузнецова, Антон Карелин, Лев Лобарёв
Экранизации:
— «Властелин колец» / «The Lord of the Rings», США, 1978 // реж. Ральф Бакши
Похожие произведения:
- /период:
- 1950-е (3), 1960-е (6), 1970-е (2), 1980-е (4), 1990-е (67), 2000-е (150), 2010-е (57), 2020-е (10)
- /языки:
- русский (240), английский (36), эстонский (2), украинский (13), белорусский (6), польский (2), армянский (1)
- /перевод:
- В. А. М. (11), Э. Ару (2), Д. Афиногенов (2), М. Белоус (1), З. Бобырь (3), В. Видеманн (1), В. Волковский (12), Н. Григорьева (46), А. Грузберг (10), В. Грушецкий (46), А. Застырец (4), М. Каменкович (20), В. Каррик (20), А. Кистяковский (52), И. Куликов (3), К. Курченкова (3), Э. Макарян (1), И. Мансуров (2), Д. Могилевцев (3), А. Мокровольский (3), В. Муравьёв (99), О. Мыльникова (1), А. Немирова (25), Е. Онищук (3), Н. Печкин (1), О. Фешовец (4), М. Фронц (2), Ц. Фронц (2), Н. Эстель (2), Л. Яхнин (13)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (300 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Iskatell, 19 ноября 2007 г.
Наверное, нет любителя фентези не прочитавшего это произведение.
Ну как букварь для школьника.
С неё и детишек начинаю знакомить с миром эльфов и гномов.
Вот только после Черной книги арды расстановка сил добра и зла кажется не такой однозначной. :glasses:
Моя золотая полка фентези.
Олюшка, 12 сентября 2007 г.
Это моя настольная книга. Когда грустно или весело... Просто читаю-перечитываю и получаю колоссальное удовольствие. И эльфийский бы выучила... Меня всегда удивляет, насколько Толкиен гениален... Простыми словами и такую грандиозную вещь. Сама история, ЛИЧНОСТИ, их страсти и чаяния. ВЕЛИКОЛЕПНО.
Nortaga, 5 февраля 2007 г.
Для нелюбителей фэнтези (к которым себя я причисляю), надо прочитать Толкиена, и больше ничего в стиле «эльфов-орков-гоблинов» смысла читать нету. Никто больше и осмысленнее не напишет. Как ни крути все равно Толкиен получается.
Толкиену поклон за то что перелопатил кучу легенд, сказок, историй и создал свой эпос. А также стал родоначальником жанра, приносящего хлеб насущий людям занимающихся написанием трудов а-ля Толкиен (Перумова туда же).
По романам писать ничего не буду, все читали и все видели. Все они более-менее ровные, поэтому и оценка одинаковая. Но, верите ли, перечитать толстенную книгу желания нет.
Din Tomas, 3 сентября 2006 г.
Классика. С этого все начиналось.
Помню, как искал книги ещё до бума на Властелин колец, до фильмов. Пришлось брать первый том в библиотеке, а потом ещё и заказывать книгу почтой — ни в одном магазине не было!)) Читал взахлеб)
Плюшевая Утка, 19 апреля 2006 г.
Прочитала в детстве... как оказалось это было второе издание трилогии на русском. Впечатление — неизгладимое. Прошло столько лет, а помню все с большой точностью... Не каждая книга так запоминается.
:pray:
NerPa, 21 октября 2005 г.
Дважды перечитывала, а фильм могу чуть ли не целиком процетировать.. не фанатка, просто нравится переносится в этот сказочный мир. Властелин колец — хорошее путешествие для души
Psihea, 3 августа 2005 г.
Классика. В миллиарды раз интереснее, чем фильм! Однако, узнала именно в «Властелине Колец» из какой-то передачи по телевидению, где рассказывалось о «потрясающей экранизацции великой эпопеи Джона Рональда Роуэла Толкиена». Однако, успела прочитать книгу, а потом посмотреть фильм;)) После «Властелина Колец» сильно жутко увлеклась жанром фентези.
Andy, 21 июля 2005 г.
НАЧАЛО. Нет, не совсем... Первым у меня был Хоббит:), и, уже забыв название самой книги, я продолжала рисовать карты на любом клочке бумаги и придумывать к ним истории... Задело, видать...
tevas, 28 июня 2005 г.
Прочитал эту книгу в 23 года и могу с уверенностью сказать что в ней почти нет ничего детского. Да может и есть некоторые недостатки, но я с радостью закрываю на них глаза.
Уведомления, 15 июня 2005 г.
Сказать не чего, просто скажу он величайший писатель в мире. Все это трогает до слез, преданность Сема к Фродо, дружба эльфа и гнома, величие Короля и отречение элифийской девы от бесмертия ради своей любви. Кого даже немного не задевает все эти вещи, тот не может с полной уверенностью назвать себя человеком!
Ruddy, 13 июня 2005 г.
Лучшее. С этих книг началась моя любовь и вечная приверженность жанру фэнтези и фантастике, которую ничем уже не перебить.
Профессор, дань уважения вашему великому таланту! :pray:
Itron, 18 марта 2005 г.
Однозначно одно из лучших произведений мировой фантастики!!!
Толкиен создал великолепный фантастический мир!!!
Насчет того, что читать надо начинать с него, не уверен, т.к. считаю, что скорее всего надо до него прочитать или Сильмариллион, или Хоббита.
DrinkFromTheCup, 8 марта 2023 г.
Тяжело писать рецензию на общепризнанную классику: одно неудачное слово — и выросшее на переводах экранизаций от Гоблина поколение заминусует-с, да...
С чего начать?
С того, что образ Гэндальфа является образом эталонного шарлатана, который много болтает, регулярно где-то пропадает, знается с мутными кедрами, а вся его магия за все четыре книги (считая «Хоббита...») свелась к дыму, зеркалам и паре трюков с пиротехникой?
С сюжетообразующего допущения, притянутого до отрыва ушей?
С того, что в интернационале Братства лямку тянут наименее приспособленные для этого братья, которые ещё и формально унтерменши впридачу, но в Братстве почему-то в большинстве?
Впрочем, много, много критики тут можно вывалить (и вывалили за семьдесят лет немало). Не смотря на это, трилогия всё ещё читается бодро, легко и не очень напряжно.
Да, кое-где автор слишком закручивает сюжет, вбрасывает именных персонажей ради именных персонажей и с непривычки можно запутаться, кто кого ждёт с войны после рандеву в кустах. Да, есть там и такое. Если читать внимательно.
И тем не менее, хоть сложность чтения и подростково-взрослая (с такой склонностью главных героев (которых МНОГО и все главные) разбредаться по отдельным сюжетным линиям то) — наполнение мирно-светло-детское. Захыватывающее, а не ужасающее.
nasypov_i, 7 ноября 2015 г.
Это не лёгкое чтиво, но очень глубокое и захватывающее повествование. Хотя «Властелин Колец» для меня не является лучшим фэнтези (да не осудят меня фэны)
ужик, 24 июля 2015 г.
Произведение, без которого, без сомнения, не было бы современного фэнтези. Однако, как и многие книги, эта пришла ко мне поздно — я прочла ее сразу после «Валета мечей» Муркока. Наверное, такие разные истории и убили все очарование знаменитой трилогии профессора Толкиена. Муркок как-то более эмоционален, его миры где-то жуткие, где-то фантасмогоричные, но они живые, а добро уж точно вынужено реально бороться со злом, а не побеждать по умолчанию. Ну а ВК начинается с детского капустника, и я уже не вспоминаю «стихи«!...
А еще толстенный том «Властелин колец» издательства «Северо-Запад» 1991 г. в переводе Григорьевой/Грушецького... Вот честно, не знаю чей это ляп — автора или перводчиков ( не тянет меня 2-й раз читать эту трилогию, да еще искать др. перевод), но лишь к середине «Братства кольца» в тексте определились, что это не детская книжка, а Арагорн — не старый бродяга, а в перспективе — романтический герой... Сюсюкающий Том Бомбмадил в самом приторно-сладком детском стиле... Где женские персонажи? Галадриэль и Арвэн даже «плач Ярославны» местных масштабов не исполняют! Вся надежда на деву-воительницу Йовин...
В общем, безусловно, великая книга. Однако я, увы, понимаю это разумом, а никак не сердцем. На мой взгляд, во «Властелине колец» много стилистического несовершенства.
«Сильмариллион» куда интересней...
В общем, оценка за то, что это — «Профессор», а ВК — явление в литературе, ну и за все те книги, которые перечислены как «Похожие произведения»... Но перечитывать, или, упаси Боже!, брать с собой на необитаемый остров — не буду!
9 баллов