Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Классическое» фэнтези | Героическое фэнтези | Эпическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Фантастические существа (Эльфы | Драконы | Гномы | Орки )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Кто такой хоббит? В 1937 году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом. А это всего-навсего существо небольшого роста с мохнатыми ногами, отважное, но добродушное, умеющее очень тихо передвигаться. Именно о приключениях хоббита — Бильбо Бэггинса, а также его друзей — отважных гномов и волшебника Гэндальфа, повествует эта книга.
Примечания к переводам «Хоббита»:
В. А. М. = В. Маторина — Стихи в её же переводе
С. Степанов, М. Каменкович — Стихи в их же переводе
И. Тогоева — Стихи в её же переводе
Л. Яхнин — Сокращённый пересказ, стихи в его же переводе
(c) Papyrus
В сети также доступны переводы Алексея Щурова и Александра Конаныхина
(c) просточитатель
Перевод Н. Рахмановой сильно сокращён, местами это скорее пересказ
(c) Vladimir Puziy.
Перевод отрывка в институтском листке МФТИ «За науку». 1983 — № 29 (852), стр. 2, переводчик М. Луговенко.
В 1962 году продюссер Уильям Снайдер приобрёл права на экранизацию. Чтобы сохранить права на экранизацию, заканчивающиеся через 5 лет, он нанял команду аниматоров и снял 12-минутную короткометражку (сменяющие друг друга статичные иллюстрации и сценарий, отдалённо напоминающий оригинальное произведение). Заплатил десяткам прохожих, чтобы они «посмотрели» показ и подписали нужные бумаги о премьере анимационного фильма.
The Hobbit (компьютерная игра, 2003). Игра является лицензированной адаптацией новеллы «Хоббит, или Туда и обратно».
В произведение входит:
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья»
— журнал «Англия № 2 (30)», 1969 г.
— антологию «Once Upon A Time... English Fairy Tale. Английская литературная сказка», 1975 г.
— антологию «Забытый день рождения», 1990 г.
— антологию «Сказочные повести», 1996 г.
— журнал «Школьная роман-газета, 10/1996», 1996 г.
— антологию «Сказки века-2», 1999 г.
— антологию «Золотые сказки», 2004 г.
— антологию «Сказки и предания о троллях и гномах», 2004 г.
— антологию «Энциклопедия детства», 2008 г.
Награды и премии:
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Экранизации:
— «Хоббит» / «The Hobbit», США, 1977 // реж. Жуль Басс, Артур Ранкин мл.
— «Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита», СССР, 1985 // реж. Владимир Латышев
— «Хоббит. Сокровища под горой», Россия, 1994 // реж. Роман Митрофанов
— «Хоббит: Нежданное путешествие» / «The Hobbit: An Unexpected Journey», США, Новая Зеландия, 2012 // реж. Питер Джексон
— «Хоббит: Пустошь Смауга» / «The Hobbit: The Desolation of Smaug», США, Новая Зеландия, 2013 // реж. Питер Джексон
— «Хоббит: Битва пяти воинств» / «The Hobbit: The Battle of the Five Armies», Новая Зеландия, США, 2014 // реж. Питер Джексон
- /языки:
- русский (125), английский (26), немецкий (3), молдавский (1), шведский (1), финский (2), латинский (1), литовский (1), эстонский (1), украинский (8), белорусский (1), армянский (1), ненецкий (1)
- /тип:
- книги (162), периодика (2), самиздат (4), аудиокниги (4)
- /перевод:
- В. А. М. (6), В. Баканов (2), Б. Бальчене (1), Ю. Баталина (1), З. Бобырь (2), М. Виноградова (3), М. Вокер (1), В. Гаврилов (1), Е. Гаврилова (1), А. Грузберг (3), Е. Доброхотова-Майкова (2), М. Каменкович (7), И. Комарова (36), М. Коренева (1), К. Королёв (46), Г. Кружков (3), К. Курченкова (1), Э. Макарян (1), В. Маторина (1), Д. Могилевцев (1), А. Мокровольский (4), Е. О'Лир (4), П. Пекканен (1), Н. Прохорова (3), Н. Рахманова (37), Х. Раяметс (1), Л. Раянди (1), С. Степанов (7), В. Тихомиров (45), И. Тогоева (2), Г. Усова (37), Б. Хальквист (1), А. Цуркану (1), К. Юва (1), Л. Яхнин (11)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
lyllie, 10 апреля 2011 г.
можно сказать моя первая фантастическая книга, папа принес её из библиотеки и читал мне, мы вместе смотрели на карте где сейчас находятся герои...самые теплые воспоминания!
fan2mas, 9 марта 2011 г.
Признаюсь, не понимал — и сейчас не понимаю — того колоссального интереса к Толкину, от которого «толки» дрожат, выдавая восторг. Прочитал я «Хоббита» — наивная сказочка, абсолютно ничего такого, от чего должны гореть глаза и трястись руки. В Толкине мне нравится глубина, продуманность деталей, точное знание того, о чем пишешь, вплоть до придуманного эльфийского языка. за это профессору респект и уважуха, а вот книжки — так себе. И что мне не нравится, так это то, что иллюстрировать эпопею дозволяют не понятно кому и зачем, ведь Толкин сам иллюстрировал свои книги! Видел я его замечательные рисунки — они точно показывают то, о чем повествует профессор. Ну, и где они? Хоть в каком-то издании Толкина присутствуют рисунки автора?
nibbles, 28 сентября 2010 г.
Читать «Хоббита» нужно в оригинале. На английском языке. И вводить в институтскую программу в качестве образца КРАСИВОГО английского языка.
К сожалению, известные мне переводы на русский оставили после себя только смысловую часть «Хоббита», а музыка речи была в значительной степени утрачена.
Dragonfire, 14 апреля 2010 г.
С этого произведения начал знакомство с Толкиеном. (Ну если не считать фильма «Властелин Колец», но ведь это же совсем другое!) Естественно, впечатление «Хоббит» на меня произвёл самое лучшее! Лёгкость, простота, некоторая детская наивность и, конечно, потрясающий, завораживающий волшебный мир Средиземья. Читаешь — и с первых же страниц не можешь оторваться!:shock: Приходишь к финалу — и становится немного грустно...:yar: А какой же потрясающий народец эти хоббиты! Как же интересно наблюдать за жизнью и приключениями Бильбо!
Я думаю, потрясающие сказочные впечатления от прочтения этого замечательного и просто гениального произведения остануться у меня на всю жизнь! Прочитавшие меня поймут! Тем, кто ещё не читал, искренне советую — вряд ли пожалеете!:super:
d-chus, 10 апреля 2010 г.
Сюжет великолепен! Книга не такая уж захватывающая и, увы, не возникает непреодолимого желания поскорее узнать развязки. Вся прелесть в процессе чтения! Книга написана для молодой аудитории, и именно поэтому(как и большинстве книг для детей) хочется перечитывать ее снова и снова, испытывая тот самый комфорт и беспечность. Эта книга, как мне кажется, относится к тем, которые можно перечитывать бесконечно, а не отложить на самую дальнюю полку после первого прочтения! Это просто гениально!
Некромантесса, 10 февраля 2010 г.
Совершенно незнакомая с Толкиным, прочитав «Властелина Колец»,я решила дальше знакомиться с творчеством Профессора.Мне очень тогда понравился его мягкий язык словно пуховое одеяло.И вот я открываю «Хобитта» и читаю:«В земле была нора,а в норе жил хоббит...«и меня обволокло...
Оторвалась я от книги только утром следующего дня,потому что прочитала за сутки!:biggrin:Конечно,«Хоббит» не претендует на звание взрослой книги,но люди,отвергающие её из-за этого,теряют кусочек из мира Средиземья,а также одну из книг прекрасного писателя.
MisterBug, 26 июня 2009 г.
В былые дни прочитал на одном дыхании, да и сейчас не против освежить в памяти, хотя, конечно, предпочту ей непосредственно саму трилогию. Но... Эта книга обладает какой-то особой изюминкой, присущей только ей. Несмотря на то, что задумывалась она как сказка для детей — да и читается она, в принципе, так же — ближе к середине книги добрые и весёлые приключения неутомимого Бильбо прекращаются, заменяясь на что-то более близкое к «Властелину Колец», и термин «сказка» отметается напрочь.
В последний раз читал очень давно, поэтому подробный и растянутый отзыв оставить, увы, не могу, но десяточку всё-таки выставлю. :smile:
Bylatt, 6 декабря 2008 г.
История о хоббите Бильбо — детская сказка, мое первое знакомство с фентези, своего рода предыстория «Властелина колец». простенькая сказка о хоббите — добывателе драконьего клада стала повестью о малом открытии огромного мира «Сильмариллиона», отличающегося, согласно принципу Толкиена, «внутренней сообразностью», наделенного мифологией и десятитысячелетней историей, населенного многоразличными и более или менее человекообразными существами — эльфами, гномами, троллями, орками, а также чудовищами —воплощением изначального зла.
А Бильбо — герой веселый храбрый неунывающий, даром что метр ростом. Эта история — доказательство того что внутренние силы могут сделать многое.
tale, 11 ноября 2008 г.
Ах, какая сказка!
Еще сказка. Еще нет ужаса и страха. Еще нет того напряжения и волнения, что во «Властелине колец».
Просто колоссальное удовольствие от этого волшебного мира, чУдного, неповторимого и просто зачаровывающего, и конечно совершенно уникальные герои повествования.
Воистину сказка для детей, растущих для того, чтоб окунуться в мир волшебных колец Толкина.
Vlad, 18 июня 2008 г.
В самом начале 90-х родители подарили мне “Сказки английских писателей”, где самым последним был помещен именно “Хоббит”. Ничего подобного я до этого, понятное дело не читал, и поэтому меня сразу поразила немного мрачная, “северная” атмосфера созданного Толкиеном мира, его живые персонажи и постоянное ощущение волшебства. Говорить о каких-то литературных достоинствах этого произведения не имеет смысла – за пятнадцать прошедших лет с трудом уже вспоминается сам сюжет – и пускай у меня и возникало желание пару раз перечитать “Хоббита”, но я понимал, что в двадцать с лишним лет глупо искать тех ощущений, которые получаешь от книги в те юношеские годы, когда все еще кажется, что жизнь это сплошная череда приключений, а не рутинных и мелких дел…
Encantador, 25 ноября 2007 г.
согласен с Игорем (Ingvar) — Хоббит — наиболее понравившаяся мне вещь Толкина. Стилистическая игра Профессора великолепна — дикий гомон проллетариев-троллей, изящная аристократически-хищная реч Смауга — вот то, что оставило в моей душе неизгладимое впечатление.
Профессор «Хоббитом» открыл публикации о Средьземелье и именно в этой книге Он наиболее свободен — его эльфы — не непостижимые Элдар Властелина Колец или Силмариллион-а, но беззаботные, простодушно-смешливые обитатели Never-never land-а, Гандалв — просто Волшебник, а не трансцендентный майар, Кольцо — волшебная безделушка, а не ядерная бомба-дозняк кокаина...
Хоббит — любимейшая (простите за повторение) моя вещь Профессора — желаете окунуться в истинную сказку — прочтите «..., Туда и обратно»
kwarm, 23 апреля 2022 г.
Хоббит это книга про жадность и несправедливость. Именно таково было впечатление при первом прочтении. Гномы никакой жалости не вызывали — капризные существа, жадные до золота и крайне скупые на плату и похвалу при любом удобном и неудобном случае отправляющие в верно гиблое дело бедного хоббита.
Angvat, 7 августа 2017 г.
Так уж выходит, что даже если ты обожаешь (или обожал...) творчество того или иного писателя, то это отнюдь не означает, что тебе неприменно должно нравиться ну вот прямо все, что вышло из-под его пера. У каждого в меру плодовитого творца как правило найдется пару работ, кои либо не дотягивают до общего уровня творчества автора или «не заходят» по чисто субъективным причинам. У Толкиена такой работой для меня стал «Хоббит».
Так вышло, что это произведение я прочитал сильно после. После «Властелина колец», «Сильмариллиона», некоторых статей профессора и даже пары подражателей вроде Брукса. Ну и перевод еще вроде был не очень. Поэтому в итоге «Хоббит» в свое время не произвел на меня никакого впечатления, но я все равно продолжал расхваливать его друзьям и знакомым, скорее по инерции, просто потому что «ну это же Толкиен». С годами фанатичный блеск в моих глазах поутих, и я смирился с тем фактом что «Хоббит» — типичный представитель раннего творчества, из которого в итоге выросли куда более грандиозные вещи, легкая и простая история (поэтому ее экранизация в итоге превратилась в итоге в ультрозатянутый фанфик с элементами Молота Войны), которой нынче меня зацепить ну вот вообще нечем. И рекомендовать эту книгу всем и каждому чисто по инерции и потому что она была фактически первым весомым кирпичиком в фундаменте Средеземья я уже не могу.
Мирта, 20 апреля 2016 г.
Самая первая история о Средиземье, которую я читала в очень раннем возрасте, ещё в начальных классах школы. Тогда произвела на меня неизгладимое впечатление, но продолжения у меня к глубокому моему прискорбию не оказалось. Всю историю целиком о Властелине колец я смогла оценить лишь годы спустя, и не разочаровалась. А вся история целиком очень сильная и сложная в восприятии. Недаром она многим запала в душу.
Kaya Grey, 8 мая 2015 г.
Несмотря на то, что книга была задумана как сказка для детей, в детстве я прочитать ее не смогла (начало показалось нудным и... не пошло). А сейчас «Хоббит» для меня -- просто приключения, где герои попадают «из огня да в полымя», проявляют свою соображалку и все дела.
Сюжет книги вполне увлекателен, хотя и простоват, что и ожидаешь от сказки. Каждый герой имеет свой недостаток, развитие, его поступки можно одобрять/осуждать и т.д. Но следует заметить, что из всех гномов внимание уделяется максимум пяти (у остальных, видать, своя тусовка), что меня как-то разочаровало. Хотелось увидеть взаимосвязь героев, их отношение друг к другу, а получилась будто бы массовка. Вообще отношения персонажей мало показаны читателю. Ну, как и бывает в сказках. Атмосфера в «Хоббите», безусловно, сказочного Средиземья: мир наполнен волшебством, и в то же время находишь отголоски истории Средиземья (хотя бы гондолинские мечи).
В целом, «Хоббит» -- это захватывающее приключение, в которое лучше бы пускаться в детстве или подростковом возрасте, чтобы полностью проникнуться событиями.