fantlab ru

Георг Тракль «Сумерки («Белесым светом заморочен двор...»)»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.00
Оценок:
1
Моя оценка:
-

подробнее

Сумерки («Белесым светом заморочен двор...»)

Dämmerung («Im Hof, verhext von milchigem Dämmerschein...»)

Другие названия: Сумерки («В молочно-белых сумерках во двор...»)

Стихотворение

Входит в:


Издания: ВСЕ (2)
/период:
1990-е (2)
/языки:
русский (2)
/перевод:
Е. Баевская (1), В. Топоров (1)

Сумерки человечества: Лирика немецкого экспрессионизма
1990 г.
Стихотворения. Проза. Письма
1996 г.

страница всех изданий (2 шт.) >>




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх