Вальтер Скотт «Дева из Нидпаса»
Стихотворение впервые было опубликовано под номером 45 во втором томе сборника Уильяма Уайта A Collection of Scottish Airs, изданного в Эдинбурге 8 июля 1807 года, с пометкой «написано для этой работы».
Сохранившаяся рукопись Скотта (NLS, ms 876, ff. 13–14) состоит из двух листов с водяным знаком «D & AC / 1806».
Легендарная история, легшая в основу стихотворения Скотта, была рассказана ему Джеймсом Хоггом (1770–1835) и Уильямом Лейдлоу (1779–1845) во время сбора материалов для третьего тома его «Minstrelsy of the Scottish Border» (1803). В письме Скотту от 7 января 1803 года Хогг (по просьбе Лейдлоу) прислал версию народной песни «‘Tushielaw’s Lines» вместе с прозаическим пересказом любовной истории, которую та, якобы, увековечивала — между неким Скоттом из Тушьело и «дочерью графа Марча, а по другим словам — Мортона» (см.: The Collected Letters of James Hogg, изд. Gillian Hughes и др., 3 тома, Эдинбург, 2004–08, 1.33–38).
Хотя Скотт не включил «‘Tushielaw’s Lines» в «Minstrelsy of the Scottish Border», он явно запомнил сюжет и использовал его, когда Уильям Уайт обратился к нему за текстами для своего музыкального сборника.
Входит в:
— сборник «A Collection of Scottish Airs», 1807 г.
— антологию «Семь веков английской поэзии. Англия. Шотландия. Ирландия. Уэльс», 2007 г.
- /период:
- 1900-е (1), 1960-е (1), 2000-е (1)
- /языки:
- русский (2), английский (1)
- /перевод:
- И. Комарова (2)
страница всех изданий (3 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва