fantlab ru

Дон Пендлтон «Death Squad»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.00
Оценок:
1
Моя оценка:
-

подробнее

Death Squad

Роман, год; цикл «Палач»

Входит в:

— цикл «Палач»



 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Палач-2.

Прочитал первый роман из цикла. Задорный боевичок.

Читаю в электронной форме. Файл-компиляция всех романов цикла. Всех, кроме второй части, не переводившейся на русский.

А часть должна быть занимательной, ведь в ней Мак Болан, машина смерти, прошедшая Вьетнам, собирает для борьбы против Мафии свой Эскадрон/Отряд Смерти из десяти демобилизовавшихся ветеранов Вьетнама.

Что делать? Или читать несложный в плане языка роман в оригинале, или потестить современные технологии!

Электронка в fb2 на английском нашлась. Была переведена в вордовский формат. На прологе и первой главе потестил качество перевода трех нейронок: chatGPT-4о, Qwen Max и Le chat(Mistral). Подозрилельно, но пролог все нейронки перевели буква в букву. По некоторым особенностям перевода решил остановить свой выбор на Le chat. Скармливал текст поглавно, благо глав всего шестнадцать. Главе на восьмой нейронка забыла, что надо переводить и выдала тот же текст. Напомнил и продолжал напоминать в каждой главе.

Справилась с переводом ИИ на троечку. Идиоматику не понимает, переводит буквально, половина оборотов выглядит максимально коряво.

Но сюжет и даже некоторые шутки понять можно.

Примерно также я бы понимал и оригинал, только читалось бы медленнее.

На самом деле подспорье для начинающих переводчиков замечательное. Фактически, остается только отредактировать-причесать текст, поглядывая в оригинал.

Сюжет, что очевидно, очередная вариация «Великолепной семерки».

Болан собирает десяток бойцов разных специальностей. Талантливых солдат, не вписавшихся в мирную жизнь.

Сам он по основной специальности снайпер, но вообще на все руки мастер. И с пистолетом, и с ножом, и с минометом. И инфильтрация, и запугивание. Всё у него получается хорошо.

Набирает по следующему принципу:

«Десять из нас. Вот и все. Плотные, эффективные, мобильные — и каждый человек специалист. По крайней мере, еще два снайпера. Два разведчика, такие же хорошие, как ты. Бум-Бум или равный ему. Два тяжело вооруженных человека. Хороший техник. Вот и все.»

Вот, собственно, и пример качества перевода.

Парни подбираются колоритные. Особенно их мирные профессии:

Бум-Бум — взрывник, разведенный бывший нефтяник.

Индеец Кровный Брат — бывший разведчик-скаут, фермерствовал в своей резервации.

Итальянец Чоппер, невысокий и крепкий, работал привратником, вышибалой и метрдотелем в некоем заведении, которое в оригинале звучит как «topless pizza parlor and bar». Пиццерия и бар с топлесс-официантками. Его уже просто тошнило от сисек. Недолюбливает полицейских. Специалист по тяжелому вооружению. Вывез из Вьета целую коллекцию оружия и своего любимца — пулемет с водяным охлаждением.

Пуэрториканец Хуан Дитя Цветов, на службе известный, как «Мясник Тан Ин», стал фра Хуанито и проповедует нью-эйдж в Северном Голливуде. Поэт массовой смерти, с минометом обращается так же ловко, как с револьвером. Не нуждается в наводчиках. «Я не убивал тех людей, я освободил их. Смерть — это освобождение сущности.» Во Вьетнаме он «освободил» несколько сотен сущностей.

Герман Гаджеты Шварц — гений-техник. «Шварц был одним из тех редких людей, которые знают инстинктивно больше, чем их инструкторы знают намеренно.» Не любит формальную сертификацию. «Однажды, согласно официальной записи, Шварц пролежал шесть дней в высокой траве на краю оплота Вьетконга, собирая разведданные с направленным микрофоном и карманным диктофоном. Болан считал его грозным оружием в своей войне против Мафии.»

Джим Дымок Пушки — ранчер из Айдахо, прирожденный ганфайтер, вынужденный изображать бутафорского ковбоя в парке развлечений. Также является превосходным снайпером.

Big Negro Марк Меткий глаз — негр чернее черного, безупречный снайпер. Три выстрела по бегущим целям, три трупа на расстоянии пятисот ярдов. Использоет двадцатикратный прицел. На гражданке увлекся черным расизмом.

Росарио Бланканес по прозвищу Политик — мастер коммуникаций, способный «подобно хамелеону, вписываться в любую среду.» Менеджер и администратор. Ему пророчили карьеру политика, но Болан вытащил его с должности санитара в госпитале для ветеранов.

И десятым — друг Болана Шепчущая Смерть Зитке. Еще один разведчик. Плейбой и тусовщик. Войну с Мафией рассматривает как игру.

Всем парням максимум двадцать пять лет.

LAPD узнает, что Болан прибыл в Голливуд, и начинает против него операцию Хардкейс.

Дальше будет много пальбы по мафиози. Так много, что даже на роскошных девиц места не осталось.

Итог нескольких молниеносных операций — семеро мертвы, двое в тюрьме, выжил только Болан. Так себе результат.

Это был любопытный опыт.

7(ХОРОШО)

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх