Джек Вэнс «Сад принцессы Сульдрун»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Эпическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | С множеством интриг
- Место действия: Наш мир (Земля) (Не найденные (вымышленные) континенты, земли, страны )
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя | Фантастические существа (Эльфы )
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Для взрослых
Принцесса Сульдрун живет в мире жестоких интриг и политических расчётов, где судьбы людей решаются без их участия. Её отец, король Казмир, властный и беспринципный правитель, намерен использовать дочь как пешку в своих амбициозных планах, заставляя её вступить в брак против её воли.
Однако сердце Сульдрун жаждет иной жизни — её уединённый сад становится местом покоя и размышлений. Когда принцесса отказывается подчиниться воле отца, её судьба принимает трагический оборот. Безжалостный Казмир приказывает заточить её в изоляции, превратив её любимый сад в тюрьму.
Входит в:
— цикл «Лионесс»
Номинации на премии:
номинант |
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 1984 // Роман | |
номинант |
Небьюла / Nebula Award, 1983 // Роман | |
номинант |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1990 // Фэнтези - Роман (США) |
FantLab рекомендует:
— Книжный клуб Фантлаба рекомендует: Джек Вэнс «Сад принцессы Сульдрун»
Рецензии:
— «Review: Lyonesse by Jack Vance», 1983 г. // автор: Джон Ширли
Похожие произведения:
- /период:
- 1980-е (2), 2000-е (1), 2010-е (5), 2020-е (2)
- /языки:
- русский (7), английский (3)
- /перевод:
- А. Фет (7)
Самиздат и фэнзины:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (10 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Goodkat, 14 октября 2015 г.
Все начинается с докучливого предисловия, изобилующего незнакомыми именами и названиями. Хорошо бы приноровиться сразу — медитативный темп повествования сохранится на протяжении всей книги. Так зачем это вообще читать?
Старейшие острова — чудной и дивный мир, вобравший в себя сливки древнейших мифологий: феи, эльфы, огры, гоблины, великаны, единороги, лешие, призраки, дриады, русалки и многие другие волшебные полулюди и нелюди устраивают свою обыденную непринужденную жизнь на страницах книги. Чародеи, ведьмы и друиды, воры, убийцы и насильники, рыцари и аристократы, ремесленники и другие представители разных профессий и наклонностей как могут стараются оживить этот сказочный мир.
Сюжет здесь не главное, и с этим лучше смириться — он есть, но это, пожалуй, все что можно сказать о нем. Больше всего сюжетная конструкция напоминает сборник сказок братьев Гримм, обрамленный общим знаменателем персонажей, так сказать, хроники небольших, но многочисленных приключений разных героев. Интрига зиждется на внезапности злоключений и отстраненной манере повествования автора — не всегда понятно, какие герои сумеют дойти до конца, чья линия станет главной или, может, ее вообще не будет.
Одним из заметных достоинств книги я бы назвал второстепенных персонажей — их очень много, и все они обладают хотя бы одной уникальной особенностью, будь то «говорящая» внешность, черта характера или положение в обществе. Хотите узнать для чего Нахабод, которого иногда кличут Костлявым Хватом, третий день сидит на пне около виселицы? Почему лорд Дальдас носит маску на загородной даче в глубине Тантревальского леса и почему нельзя прикасаться к предлагаемым им угощениям и лакомствам? Скоро узнаете! Увы, главные герои не столь впечатляют, в основном, это классические, детально выписанные, но довольно «ходовые» образы вроде жестокого короля, доброй принцессы, мудрого волшебника и так далее.
А теперь о вишенке на торте. Автор рассказывает истории удивительным, почти Шекспировским изящным языком, щедро сдобренным тонким юмором, а излишняя высокопарность диалогов разбавляется легкой и приятной иронией. Столь очаровательный коктейль вносит свою лепту в неповторимую атмосферу совершенно не детской сказки, где балом правит причудливая фантазия, и слова устраивают на страницах фантасмагорические хороводы.
Подводя итог, могу сказать, что роману не хватает динамики и «экшена», в некоторых исторических выкладках и описаниях можно увязнуть, а сюжет раздроблен на мелкие кусочки, на первый взгляд, без должной надобности. Но у книги множество преимуществ — это матерое рафинированное произведение, пиршество дивных декораций и запоминающихся персонажей, особенного утонченного стиля повествования и выдержанной атмосферой фэнтезийной сказки.
primorec, 20 июля 2015 г.
Когда-то в стародавние времена, когда по лесам еще бродили эльфы, порхали в лунном свете феи, а в сети рыбаков попадались русалки, когда Волшебство еще не покинуло Землю, уступив место Технологии, любой, поплыв строго на Запад от Британии и Ирландии, мог достигнуть Старейшей земли.
Старейшая Земля- место поистине примечательное. Это место, где родились все старые сказки, все легенды и фантазии, которые сегодня гуляют по страницам фэнтези. География этой земли так знакома знатокам жанра: Лир, Лионесс, Авалонн... Узнаете места?
Хотя Старейшая земля — место волшебное и прекрасное, жить там ничуть не легче, чем в мире реальном. Здесь просто огромное количество королей, рыцарей и прочих дворян с их многочисленными домочадцами — озабоченных интригами, властью, привилегиями, чистотой крови, богатством и знатностью, для чего им постоянно приходится воевать, предавать, строить козни и от козней других сильно страдать. Еще здесь живут всякого рода Волшебники и Волшебницы — народ крайне неприятный, опять же озабоченный, завистливый и мстительный.
Добавим сюда злодеев попроще- рядовых, не обремененных властью, убийц, грабителей, насильников, извращенцев и маньяков, а также великое множество волшебных созданий. Леса полны эльфами и феями, в прудах и болотах прячутся лешие и водяные, морские волны рассекают русалки, едва ли не под каждым мостом сидит тролль, а каждая пещера занята гоблинами. И если вы думаете, что это знакомые вам создания, то глубоко ошибаетесь: все они мелочны, мстительны, завистливы и не по мелкому пакостны.
Надеюсь, вы поняли, что жить в таком обществе порядочному, честному и просто доброму человеку очень и очень нелегко. Тем более непросто, если вы умудрились родиться в таком месте благородным, милосердным и чистым душой. Как принцесса Сульдрун, ее избранник принц Эйлас или их сын Друн, их друзья и товарищи. Ничего хорошего, как вы поняли, их не ждет, если только они не проявят поистине сказочные доблесть, мужество и стойкость. А эти качества в Старейшей земле на головы их обладателей автоматически привлекают различные несчастья и опасные приключения.
Вот об этих приключениях и пойдет речь в романе. Это даже скорее не роман — эпос или набор сказок о принцессе Сульдрун Доброй, ее муже принце Эйласе Отважном и их сыне Друне Справедливом. Этакое сказочное описание их жизней и приключений, иногда напоминающее какой-то мексиканский сериал с многочисленными семейными тайнами, предательствами, сложными интригами, разлученными влюбленными, потерянными и найденными детьми.
И как водится, что в старых сказках, что в современных «мыльных» операх, наши честные и благородные герои по воле злодеев, злодеек, маньяков и завистников всех мастей, народностей и социального положения должны испытать неописуемые страдания и муки, пройти огонь, воду и медные трубы, преодолеть смертельные опасности, чтобы все разрешилось более-менее благополучно. Для чего им потребуются выполнять квесты и добывать волшебные артефакты.
Часть этих приключений, наполненных множеством мелких деталей, описаний, названий, имен и биографий, будет иметь к основному сюжету опосредованное отношение. Без них можно было бы и обойтись, как без конфликта Эйласа с ведьмой на куриных ногах или эпизода с перьями для хвоста, которым так жестоко наделили злодея Карфилиота. Но именно эти маленькие эпизоды, которые вполне могли бы существовать самостоятельно, добавляют повествованию очарования старых сказок.
Мне бы не хотелось, чтобы за эту книгу взялись любители фэнтези и потом разочаровались из-за обманутых ожиданий. В ней нет реалистичности, натуралистичности или жестокости современного фэнтези, хотя и детям ее не порекомендуешь. Жестокость в романе носит какой-то отвлеченный, природно-обыденный характер, как в знакомых с детства историях, в которых волк съедает бабушку или поросят. Или великан использует девочек не только в гастрономических целях, а Шехерезада развлекает султана не только разговорами. Так сказать, часть жизни, стихийное, древнее, как сама природа или старые, старые, старые сказки, свободно растущие в запущенном саду принцессы Сульдрун.
malykhan, 1 декабря 2023 г.
Просто великолепно! Удивительное сочетание псевдосредневековья со сказочными персонажами всех видов и оттенков, которых автор эксплуатирует не без известной доли сарказма. Кладезь идей для последующих поколений авторов этого и рядом лежащих жанров.
.
Hermit, 3 октября 2016 г.
Для современного фэнтези характерно стремление к реализму и натурализму. «Сад принцессы Сульдрун»на этом фоне выглядит несколько странно. Это скорее такая старая сказка, которую не адаптировали для целевой аудитории, поэтому тут регулярно кого-то расчленяют, насилуют и калечат. Впрочем, как и многие другие события, без натуралистичных подробностей.
Как и положено сказкам, автор не слишком заботится о реалистичности происходящего и в европейскую историю все вписано достаточно условно, примерно как в в произведениях о короле Артуре, которые автор во многом использовал как основу.
То, что это все-таки не сказка, а творение писателя, видно по сложному сюжету, со множеством линий герои которых то сходятся, то разбредаются по всему архипелагу.
Тут есть место и старым штампам и «чудесным совпадениям» и нормальным для современной фэнтези, но совершенно не представимым для сказки моментам, вроде визита в другой мир где все мироздание основано на других принципах.