fantlab ru

Эмили Дикинсон ««Листья — словно сплетницы…»»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.50
Оценок:
2
Моя оценка:
-

подробнее

«Листья — словно сплетницы…»

“The Leaves like Women interchange…”

Другие названия: Gossip; “The leaves, like women, interchange...”; “The Leaves like Women, interchange…”; «Листья, словно женщины...»; «Как женщины, друг другу кроны…»; «Для Листьев, как для Дам, важны...»

Стихотворение, год (год написания: 1865)

Примечание:

Номер по собранию Томаса Джонсона 1955 года — 987.

Номер по собранию Ральфа Франклина 1998 года — 1098.


Входит в:



1976 г.
Стихотворения
1981 г.
Стихотворения
2000 г.
Мне доказать тебе так просто
2013 г.
Эмили Дикинсон, поэтесса и кулинар с избранными рецептами
2019 г.
Пока стоит земля
2022 г.
Стихотворения в переводах Веры Марковой
2024 г.
За красоту мою отняли жизнь
2025 г.
Я счастье получила в дар
2025 г.

Издания на иностранных языках:


1891 г.
(английский)
Poems. Second Series
1901 г.
(английский)
The Complete Poems
1924 г.
(английский)
Poems
1930 г.
(английский)

1937 г.
(английский)
Poèmes choisis
1955 г.
(французский)

1960 г.
(английский)
The Complete Poems Of Emily Dickinson
1960 г.
(английский)
The Poems
1999 г.
(английский)
The Poems
2005 г.
(английский)

2016 г.
(английский)

страница всех изданий (20 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх