Виктор Пелевин «Священная книга оборотня»
- Жанры/поджанры: Постмодернизм
- Общие характеристики: Философское | Сатирическое | Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Фантастические существа (Оборотни, метаморфы )
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
А Хули... Нет, это не ругательство. Это имя. Странное и непривычное русскому уху. И зовут так девушку, на вид лет семнадцати. Девушку, избравшую себе древнюю профессию. Не журналистику, как вы понимаете...
И всё бы шло по накатанной колее, не повстречайся ей клиент — индус. Минутная потеря концентрации, и....
А дальше — судьба свела её ни с кем-нибудь, а с полковником ФСБ. Таким же странным, как и А Хули...
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 257
Активный словарный запас: средний (2809 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 63 знака, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 30%, что немного ниже среднего (37%)
Номинации на премии:
номинант |
РосКон, 2005 // Роман | |
номинант |
Бронзовая Улитка, 2005 // Крупная форма | |
номинант |
Интерпресскон, 2005 // Крупная форма (роман) | |
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2012 // Переводной роман (Россия, 2004) |
Рецензии:
— «Виктор Пелевин. Священная книга оборотня» // автор: Галина Юзефович
— «Виктор Пелевин. «Священная книга оборотня»», 2005 г. // автор: Дмитрий Байкалов
— «Виктор Пелевин. Священная книга оборотня», 2005 г. // автор: Ирина Роднянская
— «Pinning the tail on the fox», 2008 г. // автор: Урсула К. Ле Гуин
- /языки:
- русский (21), английский (2), чешский (1), болгарский (1)
- /тип:
- книги (23), аудиокниги (2)
- /перевод:
- О. Мразек (1), И. Тотоманов (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Freddie, 15 апреля 2014 г.
Приятная, не глупая и добрая и лиричная книга, несмотря на то, что описываются не совсем приятные вещи.
К Пелевину равнодушен, прочитал еще 2-3 его произведения и мимо, а вот эту вещь раза три точно перечитал за несколько лет.
У нее есть душа, поэтому ее приятно читать. Если не коробит от ненормативной лексики (она там в тему) — очень советую к прочтению.
Кстати, в моём лексиконе прибавилось несколько очень не глупых и смешных афоризмов из этой книги.
Veseliy Lis, 7 марта 2012 г.
Первые страницы вызвали немалое удивление: книга про блудливую лису-оборотня, которая зарабатывает себе на жизнь… ээээ… как умеет… не первое столетие, при этом умудрилась сохранить девственность. Причём, всё это написал мужик. Но, удивительно, меня, извините, засосало опасное сосало – оказалось, что из пут произведения выбраться не так просто. Затягивает.
Книга хороша, полна, в меру, философских интересностей, приятно читается. Показана непростая жизнь современной России. Потрясающий момент – это когда волк-оборотень воем просит матушку-землю (Небеса? Бога?), с использованием странного артефакта в виде черепа животного дать в скважину ещё нефти. Автор молодец! Немного странный финал, не совсем понимаю, что писатель хотел им сказать, но… Есть очень большой шанс, что моё непонимание свидетельствует о моём непонимании и не более того…
Оценка десять баллов.
Очень хочется почитать ещё что-нибудь о лисах-оборотнях, но в нашей литературе встречал только роман «Стаи» и только в эл. виде (www.stai2011.ru). Там, правда, трилогия и хвостатые разбойники появляются только во второй книге, да и классическими кицунэ (кумихо, хули) они не являются, но всё же весело. Во всяком случае, хвосты и ушки на месте…
dydyka, 20 мая 2009 г.
Верующим читать не рекомендуется.
Моё знакомство с Пелевиным.
Книга показалась мне невероятно захватывающей, хотя никакого особого «лихого» сюжета не имеет. Приходилось часто останавливаться и осмысливать прочитанное. Книга очень повлияла на моё формирование отношения к религии, к церкви, к христианству, в которое меня окрестили. Особенно запомнили мне две цитаты: «Она совершенно не боялась ада, — наоборот, она доказывала, что туда попадут абсолютно все. Она рассуждала так: даже люди иногда бывают добры, насколько же небесное милосердие превосходит земное. Ясно, что Верховный Владыка простит всех без исключения и немедленно направит их в рай. Люди сами превратят его в ад точно так же, как превратили в него землю» и «А злое сердце обязательно создаст вокруг себя ад». не прочти я эту книгу, мои атеистические взгляды формировались бы черт знает как долго. В книге не опровергается существование бога, верховного владыки, творца. Просто предлагается подумать над определёнными вопросами. А уж кто до чего додумается — дело каждого.
Olcha, 22 августа 2008 г.
Витюша – милый матершинник)). То, что в другой ситуации вызвало бы отвращение и вырезание цензурой, под его умелым пером превратилось в феерию, которая не может не вызвать улыбки. Далее нельза не отметить тонкий стеб над всем происходящим в стране в последнее время и над некоторыми литературными изысками в частности.
Но более всего удивило то, что Пелевин чуть ли не единственный мужчина, которй сумел очень точно передать женскую психологию. Вернее не просто передать, а создать впечатление, что вещь написана женщиной. Плюс ко всему этому добавьте изрядное количество философских размышлений и юмор на грани фола.
О Пелевине много пишут в Интернете, кто восторженно, кто зло, кто говорит что он гений, кто говорит что он просто законченный алкоголик. Не могу ничего сказать о самом Пелевине, к сожалению не знакомы, но произведени его стоит читать — однозначно! Я думаю, что в них каждый волен искать что-то свое, поэтому как то однозначно оценивать их очень трудно.
whatever_it_is, 15 февраля 2023 г.
«Мистикой должны заниматься не оборотни, а те, кому положено по профессии — политтехнологи и экономисты.»
Главная героиня А Хули — пожалуй, самый запоминающийся центральный персонаж романа Пелевина после Вавилена Татарского и Петра Пустоты. И, как и в случае с ними, практически всё произведение держится на хрупких плечах очаровательной лисы-оборотня, живущей в Москве середины 00-х. Зарабатывает она проституцией (это не совсем правда), попутно рассуждая о поп-культуре и новой российской реальности, но на деле она — гипнотизёр и философ, ищущий свой уникальный путь.
С точки зрения композиции это едва ли не самая удачная крупная форма писателя, взять хотя бы излюбленный прием западных кинематографистов и модных писателей — показать финальную сцену глазами очевидцев и затем медленно вести к ней героиню, а вместе с ней и зрителя/читателя, буквально на его восхищенных глазах складывая стройную сценарную конструкцию. И намёк на кино здесь не случаен, — текст изобилует многочисленными отсылками к современным кинокартинам (что, конечно, не редкость у Пелевина), как культовым авторским, так и к блокбастерам. Которые, уже по традиции, воспринимаются героями и используются в сюжете самым необычным образом.
Автор, совсем как культовые независимые режиссеры, использует жанровые приемы, неожиданные смены ритма повествования и контраст между сценами (само по себе противопоставление волка и лисы как влюбленной пары, учитывая роль этих образов в русских сказках, работает почти идеально). Калейдоскоп привычных абсурдных пелевинских зарисовок нашел здесь наиболее подходящую структуру, в которую может выстроиться.
Stalk-74, 30 января 2021 г.
Вау, какие у последних отзывов простыни. В принципе, читая Пелевина, надо следить, чтобы не сорваться в неконтролтруемый поток мысли. Ведь и сам Пелевин горазд из интернет-мема или какого-нибудь эзотерического тезиса набрать несколько страниц животворящего текста. И плавая в этом тексте от буйка паранормальности до буйка субкультур читатель находится в иллюзии прикосновения к истине не для всех.
Причем и идея лис да волков властителей мироздания вполне перспективная, с выходом на фольклор разных стран и эпох, с добавлением специй из современного боевика и классической мистики практически гарантированно приносит Пелевину респект, ну и деньги, конечно.
Но когда спадает морок чтения, может возникнуть вопрос — а про что книга? Жила-была старая (очень старая) дева, её слегка изнасиловали и она познала вкус большой и крепкой любви. Все. Скучный и избитый сюжет. Но обертка камуфлирует сюжет.
Илориан, 1 апреля 2014 г.
Существует два способа самовыживания для любого человека: можно обманывать других или можно обманывать себя. Первый способ аморален, второй — нет. Но по мнению автора первым можно ещё помочь, а вторым... Именно занимающиеся самообманом приведут мир к пропасти. И даже любовь для таковых ничего не может сделать...
На мой взгляд книга замечательна. Возможно любителям очень серйозного чтива она и не понравится. Но автор её писал немного для другой аудитории. Для тех, кому просто философские рассуждения скучны. Поэтому была придумана замечательная история-сюжет, на фоне которой даже те, кто упрямо отказываются от мудрствования в литературе, с удовольствием смирятся с его наличием ради того, чтоб узнать чем всё кончилось.
Единственный недостаток: слишком много ненормативной лексики. Не стоило так...
с2, 7 марта 2012 г.
Впечатления после прочтения книги двоякие. С одной стороны манера писания чисто Пелевинская и много мыслей перекликаются с другими книгами автора, но с другой стороны есть что-то романтическое. Думаю что автор в этой книге пытается понять суть женской души, даже всё повествование книги написано от лица женщины, что уже необычно у Пелевина. Читая роман ловил себя на мысли о том, что кое какие идеи перекликаются с «Мастером и Маргаритой» Булгакова. Тема любви в книге проступает сначала обыденно, И Хули сама сначала не верит, что влюблена, а потом завертелось закрутилось... Ну в общем все как надо получилось!
В книге автор много философствует, местами поверностно, а и ногда и глубоко. Есть в романе и мысли о «настоящей русской душе», о русском менталитете. Есть и критика европейского общества, и самое интересное, что критика очень удачная, попадание 10 из 10.
Финал по-моему удачный нет там вяких хеппи энднов, а есть правда жизни о том, что любовь чувство не вечное, а имеет свойство угасать.
Прочитал с упоением, спсибо автору за такие книги.
AN, 30 июня 2008 г.
Никогда не подумала бы что о чувствах можно написать так просто, на грани с цинизмом даже, но очень искренне и трогательно. В первую очередь для меня эта книга о любви, а потом уже о политике, олигархах, нефти и т.д.
armitura, 15 ноября 2007 г.
Для меня «Священная книга оборотня» относится к тем романам, которые (как и все прочее у Пелевина) растаскиваешь на цитаты, выписываешь мысли в блокнотик, а роман все равно — не цепляет. Вот «Числа» — цепляет, а «Книга оборотня» — нет. Так, набор интересных мыслей и цитат, связанных не самой удачной сюжетной линией...
neo smile, 3 января 2020 г.
«Мне от людей вообще ничего не нужно, кроме любви и денег»
Театральные движения души. Тонкие колоритные связи со всеми эпохами сразу. Виртуозная мимикрия внешности и привычного для нас хода мыслей. Живописный симулякр тела и души... — И... Вуаля! Новый образ ключевого персонажа Пелевина готов и заряжен неповторимой динамикой, силой и харизмой.
Чем занимается чудесная лицом и телом (вот только с именем не очень повезло в РФ реалиях) девушка А Хули, не трудно догадаться с первых страниц ироничного, а местами и саркастического повествования. Да, это безусловно весьма древняя профессия (вы всё верно поняли: в чистом виде никак не корреспондент) и трансформирует она свое ремесло весьма оригинальным образом.
Работая со своими клиентами, она воплощает в реалии, — на все лады и образы, — природу наваждений, транса и особое древнее умение души по их синтезу и взаимопроникновению. По манере очаровывать клиента ей нет равных. Её талант безупречен и неповторим: курируя клиента даже в изменённом состоянии ума (и тела) она, — наделённая особым сексуальным витамином, — А Хули способна заново сплести сокровенную клиентскую мечту и воплотить её весьма специфическим образом. Транслируя себя как голограмму, она каждый раз в уединённом сосредоточении позволяет клиенту заняться любовью... С самим собой....
Это чудо живёт на свете как минимум 2000 лет. И она так устала от людской похоти... Что не без особого удовольствия генерирует её сама. В подобном закольцованном мышлении суть её маски, — отталкивающе прекрасной; с тонким налётом обмана, хитрости и подростковой прелести.
При всех этих двусмысленных ситуациях сей дивный зверь — полудевушка / полулиса — умудряется заниматься нравственным самосовершенствованием. И во всех клиентских случаях она добросовестно выполняет функцию терпеливой сиделки, нежели играет роль... Ну в общем, вы поняли кого..
Да, безусловно, у главной героини романа, по сравнению с которой статичные красавицы словно безжизненные копии истёртого трафарета, весьма стрёмная профессия. Похожая на журналистику лишь отчасти, — список подобных респондентов велик и не предсказуем. Именно в таких сложно-закрученных приключениях этот мистический зверь (оборотень-перевёртыш) налетел на другого такого же оборотня: неповторимого и нежно любимого. Причём любимого буквально с первого взгляда...
Пелевин как всегда остроумен и хорош в метафорах; романтичен и тонок в основном тексте; замысловат и витиеват в раздумьях о вечном. В привычной эклектике своей авторской подачи он ругается по делу. Вздыхает с состраданием. Пишет с исполинским неподражаемым размахом.
***
Вся тщета жизненного подвига и поиска... Нет, не только в смысле того, что больше некуда идти — везде сплошные тупики и тёмные закоулки... А в смысле того, — что «ты» уже наконец нашёл, обрёл и пришёл... Домой... И здесь следует уточнить, что для персонажа с такой «породистой» витиеватой родословной определение дома — это безусловно не штемпелёванная отметка в паспорте. Да у неё и паспортА все как есть поддельные. Ибо истинный возраст этого чудесного создания определить довольно сложно. И сама она — красивая, умная и добрая девушка. А имя (А Хули) оно ведь не приговор на самом деле...
***
Более грустный «приговор» Пелевин выносит, — в двусмысленной форме и надрывной печали, — той стране, про реалии которой в очередной раз подробно пишет. На самом деле чувство причастности к судьбе великой державы, виртуозно вплетённое в этот любовный эпик, ранит читателя так больно и так сильно... Что весь юмор — меткий, хлёсткий, жёсткий — воспринимается здесь больше как обречённая боль и безысходность.
Постоянные реформы, суть которых: самый Ущербный вариант из всех имеющихся в наличии «вилок» и альтернатив. Сложный в своей архаике образ медведя во всех мыслимых идиомах РФ реалий. Начиная от привычного «брать на лапу». И заканчивая более инновационными и закрученными словесными формами: «слегка посеребрённая международными вливаниями, Россия, в своей потенции по-прежнему находится где-то между зоной экономической стагнации, и тем причинным местом, через которое обычно по расхожему афоризму ничего никогда не получается»...
Ни дать, ни взять, — все мы несчастные лузеры беспробудно-серых перспектив.
Безусловно, Пелевин совсем не из тех авторов, которые одиозно предлагают свои «Лучше / Хуже»... Речь здесь (не единственно, но в том числе) ведь не совсем об этом. Вернее, совсем не об этом.
«Священная книга оборотня» — это скорее особая медитация над безысходностью существования, запустением и ущербной формой одиночества.
Яркая и нежная одновременно, эта вещь оставляет такое неповторимое послевкусие,что кажется, словно побывал на вершине Памира и успел за эти триста с лишним страниц отсмотреть все красОты и богатства лежащего у твоих ног мира. Настолько Пелевин чуткий, богатый в своих иносказаниях и щедро «заигрывающий» с читателем автор.
Его текст плотный и лёгкий; двусмысленный и разбитый на подробные колонтитулы. Ироничный драйвер этого повествования не отпускает от самого начала и до самого финального твиста любовной истории этих двух значимых влюбленных персонажей.
Пелевин виртуозен, поэтичен и очень силён — не стоит лишний раз сомневаться в его тонком таланте самобытного автора — особенно в вопросах раскрытия природы Красоты как таковой. Вернее её чувственной интерпретации.
Абрис средневекового Вервольфа изображён автором так тонко и так гибко (на такой очень глубокой и очень пластичной метафоре), — чарующий и волнительный трансформер полковника ФСБ в хтоническое животное каждый раз будоражит воображение и ласкает самый взыскательный читательский вкус.
Тема «сверхоборотня» и северных богов раскрыта так глубоко и ярко! Кто бы сомневался, что автор знает цену всему тому, о чём он пишет. И знает цену истине как таковой. Именно потому, что она ничего не стоит. И именно потому что она бесценна.
И возвращаясь к теме трогательной любви двух оборотней — всё-таки она здесь ключевая — стоит ещё сказать кое-что по этому поводу.
Это очень необычный эпик о чувственном удовольствии по ту сторону добра и зла. Погружаясь во все возможные механизмы внутренней алхимии, эти два существа сплели собой мощнейший энергетический союз. Их заманчивые сюрры и совместные галлюцинации прекрасны. А гипнотические трипы, созданные для того, чтобы вместе нырять в общую любовную иллюзию, — да, безусловно, это вокзал для двоих, где каждая шпала на вес золота.
***
Любовь этих двух существ-трансформеров трудно заключить в слова. Ибо всё будет лишь костными фразами, нелепо расписанными на «бумаге».
То глубокое чувственное переживание, о котором пишет автор на страницах этого романа, в чистом виде на привычных рецепторах познания мира ни на что не похоже.
Это не опьянение и не трезвость. Не жертвоприношение и не садо-мазохизм. Не демоническая любовь и не нежная близость. Не мощная гипнотическая волна и не замкнутая на себя любовная цепочка...
Пелевин здесь, в очень нежном и глубоком тексте, в который раз берёт такую душевную вертикаль! В этих местах автор пишет буквально на разрыв аорты.
И где-то к середине книги, вдоволь набаловавшись иронией и сарказмом, читатель как бы начинает сжиматься чувственной болью вместе с переживаниями ключевых персонажей. Слова, метафоры, отвлечённые термины, категорические императивы... Всё это не в силах отразить то, о чём пишет в своём откровении Пелевин. Хотя в этих местах, где лингвистика обычно так окостенела и конъюнктурна, Пелевин в качестве мегаодарённого и эрудированного автора всё же находит для своего читателя нужные чувственные аккорды и аллюзии. Заставляя тем самым своего читателя вместе с тонкими душевными волнениями героев пережить что-то если не такое же самое, то очень близкое в своём сердечном образе и подобии.
И дело здесь конечно же не в каких-то особенных философских силлогизм ах и доктринах. Ибо каждое из возможных концептуальных определений способно лишь изощрённо запутать и завести в ещё больший смысловой тупик. А именно в Проживании этого текста (и романа) собственной душой и сердцем.
PS Подобной аскезой практиковать в качестве внимательного читателя довольно интересно. И в этом Пелевин в качестве талантливого автора давным давно достиг мудрой простоты: «Слушай, что говорит сердце. И не сворачивай с пути.»
PPS Где-то на краю Битцевского леса — где-то там, где нас уже давно нет — зыбко фонит и разливается тепловой реликтовой волной как бы ничьё «Je ne regrette rien»... Шумят дожди, сменяются сезоны, растекается влажными тёплыми слезами на стекле Вечность, разговаривая с читателем на языке непостижимых тайн и замысловатых шарад. Бесконечной красотой звенит этот роман, безусловно заслуживающий самых высоких отметок, искреннего восхищения и множественных внимательных перечиток повзрослевшего читателя.
Misha_i_Kalash, 14 августа 2018 г.
Пожалуй, самая лучшая книга о чекистах. Нет, это собственно, ИМХО, я понимаю, что книга не о том, но зная специфику работы подозреваю, что Виктора Олеговича консультировали знающие люди. Насколько гениально предвидено развитие событий еще в 2004 году, Войнович с Оруэллом плачут. Если бы был жив Юлиан Семенов, то, вероятно, он написал бы роман как умирает Штирлиц и в новой реинкарнации становится той самой коровой...
Black Hagen, 27 октября 2017 г.
Неплохая книжка. В отличие от некоторых других романов Пелевина, здесь действительно есть сюжет, а не только набор эссе, грубо обрамленных художественным текстом.
Хотя философских размышлений тут много. Местами они вполне органично вписаны в сюжет, местами персонажи явно говорят устами автора, потому диалоги кажутся неуместными и натужными. Но такого, к счастью, тут не много.
Много пошлых шуточек, которые тут просто не к месту. Я не ханжа, но, правда, перебор. А еще они сбивают с атмосферы книги. Которая получилась достаточно волшебной и занимательной.
Если не считать книгу каким-то откровением, то очень даже неплохо. Даже хорошо.
MarchingCat, 5 августа 2012 г.
Перед нами, по-сути, дневник одного, отдельно взятого конкретного оборотня-лисицы + история любви этой лисицы с оборотнем-волком. И, конечно, оборотень рассказывает о текущих моментах его (её) жизни, попутно приводя кучу рассуждений о литературе, политике и прочем, прочем, прочем, в чисто Пелевинском стиле — с цинизмом, матерками, аллегориями и гиперболами. Многое Пелевин ставит с ног на голову (типа как Английской охоты на лис превращает охоту Оборотня-Лисы на Английского Аристократа) — иногда это получается изящно и прикольно, а иногда несколько коряво и кажется несовсем уместным (хотя может быть просто это я ещё не вошёл во вкус к книгам автора и не все его выверты понимаю как надо).
Городское фэнтези по-Пелевенски выглядит весьма необычно и, порою, презабавно :D
-----------------------------------------------
Цитаты из книги:
"«Лолиту» в наше время читали даже лолиты».
«Никаких философских проблем нет, есть только анфилада лингвистических тупиков, вызванных неспособностью языка отразить Истину.»
«Поскольку бытие вещей заключается в их воспринимаемости, любая трансформация может происходить двумя путями — быть либо восприятием трансформации, либо трансформацией восприятия.»
Veronika, 25 августа 2008 г.
Этот роман Пелевина разочаровал. Идеи «высосаны из пальца», с большой натугой. Вся эта «злоба дня», которая в «Generation Р» была остроумной и интересной, в этом романе вызывает «рвотный рефлекс». Сцена с черепом коровы — одна из самых гадких.
Никто из героев не вызывает ни малейшего сочуствия, никакой симпатии.
Средство достижения главной героиней раскаяния
Слова о любви, произносимые героями, никакого доверия не внушают: слова хорошие, но с персонажами связать их не могу.
Вот на такой грустной ноте приходится ставить соответствующую оценку.