Виктор Пелевин «Омон Ра»
- Жанры/поджанры: Фантастика
- Общие характеристики: Социальное | Сатирическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Омон Кривомазов вместе с другом Митькой решает связать свою судьбу с небом и поступает в краснознамённое лётное училище имени Маресьева в городе Зарайске.
Подростки тогда и не подозревали, что станут главными героями нового секретного космического проекта, в рамках которого им предстоит полёт на Луну...
По мотивам произведения создан графический роман.
В произведение входит:
|
![]() |
Входит в:
— журнал «Знамя № 5, 1992», 1992 г.
— сборник «Сочинения», 1996 г.
— журнал «Порог 1999'10», 1999 г.
— журнал «Порог 2000'01», 2000 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 102
Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2735 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 86 знаков, что немного выше среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 31%, что немного ниже среднего (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Интерпресскон, 1993 // Средняя форма (повесть) | |
лауреат |
Бронзовая Улитка, 1993 // Средняя форма | |
лауреат |
Странник, 1994 // Золотой Остап |
Номинации на премии:
номинант |
Великое Кольцо, 1992 // Крупная форма | |
номинант |
Странник, 1994 // Средняя форма |
Рецензии:
— «Цирк уехал, а клоуны остались», 1993 г. // автор: Алексей Свиридов
— «Виктор Пелевин "Омон Ра". "Знамя" № 5, 1992», 1992 г. // автор: Роман Арбитман
Похожие произведения:
- /период:
- 1990-е (16), 2000-е (26), 2010-е (15), 2020-е (4)
- /языки:
- русский (37), английский (3), немецкий (1), французский (2), итальянский (1), шведский (1), финский (1), норвежский (1), литовский (1), чешский (1), польский (1), словенский (1), болгарский (1), венгерский (1), сербский (1), хорватский (2), иврит (1), персидский (1), японский (1), румынский (1), турецкий (1)
- /перевод:
- Г. Аккерман (2), Л. Братка (1), Э. Бромфилд (3), Л. Дворжак (1), Б. Крашевец (1), П. Лоррен (2), И. Лукшич (1), Н. Ненезич (1), Т. Олеар (1), А. Ольтеану (1), С. Ояма (1), А. Пиккупеура (1), К. Ренна (1), И. Рогде (1), Э. Роевская-Олеярчук (1), Д. Саукайтите (1), И. Тотоманов (1), А. Третнер (1), П. Хаксар (1), Б. Хеллман (1), Б. Чевикус (1), М. Шапиро (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (61 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
роботвертер, 15 марта 2020 г.
Тяжело оценивать данную книгу с точки зрения сюжета в классическом понимании. Здесь сюжет — это связанный в единый клубок переплетение отсылок и смыслов, не всегда гармонично перекликающихся друг с другом. Если воспринимать текст книги как он есть, без попыток понять гипертекстуальность и фабуляцию, то воспринимается он как бред чистой воды. Если же пытаться залезть поглубже, становится жутко скучно и не интересно.
Часто закрадывается мысль, что автор решил просто нагородить бреда и прикрыться постмодернизмом, мол здесь все под капотом, умейте искать. Но, камон, если искать не интересно, то зачем? Никуда не идет в сравнение с Эко или Павичом, где используются те же литературные приемы, но текст захватывает и привлекает к «прочтению».
Нёйя, 6 июня 2010 г.
Честно скажу, подобную литературу не читала, и если бы не было нужды читать эту книгу, то вполне возможно, что я даже и не знала бы, что таковая существует.
Книга очень не простая. После прочтения даже голова заболела) Очень многого я просто не поняла.
процитирую: будет уже не литература, а инструкция для трамвайных контролеров. Не согласна! :dont:Категорически!
Мне не понравилась книга.:frown:
Yazewa, 18 января 2008 г.
Это ж надо было такое выкрутить! Эдакая ахинея, да при полном серьезе повествования! А, впрочем, отчего же ахинея? Наверное, весьма нередко СССР (вслед за Россией) пользовался гениальным изобретением потемкинских деревень!
xantomas, 25 октября 2009 г.
Еще раз сделан акцент на том, что всегда кто-то управляет , а кто — то этому поддается...