fantlab ru

Эмили Дикинсон ««Держа в руке бесценный камень...»»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.33
Оценок:
3
Моя оценка:
-

подробнее

«Держа в руке бесценный камень...»

“I held a Jewel in my fingers —...”

Другие названия: The Lost Jewel; “I held a jewel in my fingers...”; «В руке сокровище зажав...»; «Сжимая Драгоценный Камень...»; «Я сжала аметист в руке...»; «Сжимала в пальцах Драгоценность...»; «Был у меня однажды драгоценный Камень —...»; «Бесценный Камень сжав в руке.

Стихотворение, год (год написания: 1861)

Примечание:

Стихотворение публиковалось также в журнале «СловоWord», № 51, 2006 в переводе Изабеллы Мизрахи под названием «Бесценный Камень сжав в руке...».

Номер по собранию Томаса Джонсона 1955 года — 245.

Номер по собранию Ральфа Франклина 1998 года — 261.


Входит в:



1976 г.
Стихотворения
1981 г.
Стихотворения
1997 г.
Стихотворения
2000 г.
The Poems / Стихотворения
2001 г.
Лирика
2001 г.

2007 г.
Григорий Кружков. Избранные переводы. Том 2
2009 г.
Стихи из комода
2010 г.
Письмо Миру
2013 г.
Два заката
2014 г.
«Я умерла за красоту...»
2019 г.
«...И чуточку от вечности»
2021 г.
Стихи из комода
2021 г.
«...И чуточку от вечности»
2022 г.
«Я умерла за красоту...»
2022 г.
Пока стоит земля
2022 г.
Стихотворения в переводах Веры Марковой
2024 г.
За красоту мою отняли жизнь
2025 г.
Я счастье получила в дар
2025 г.

Издания на иностранных языках:


1891 г.
(английский)
Poems. Second Series
1901 г.
(английский)
The Complete Poems
1924 г.
(английский)
Poems
1930 г.
(английский)

1937 г.
(английский)

1960 г.
(английский)
The Complete Poems Of Emily Dickinson
1960 г.
(английский)

1991 г.
(украинский)
The Poems
1999 г.
(английский)
The Poems
2005 г.
(английский)

2016 г.
(английский)

страница всех изданий (31 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх