tsur
Елицур Александр Владиславович Москва |
![]() |
в библиотеке |
произведения, имеющиеся в моей библиотеке |
Сортировка: по порядку
Дж. Г. Баллард
Послание с Марса / The Message from Mars
рассказ, 1992
Интернациональный экипаж из пяти человек улетает на Марс. Через два месяца они высадились на Марсе и, выполнив необходимую для миссии работу, вернулись 29 апреля 2008 года. Приём был организован помпезный, во главе с президентом США, но астронавты так и не появились из корабля. Они приземлились и...
#
(6)
Дж. Г. Баллард
Последний город / The Ultimate City
повесть, 1976
Автор развернул перед читателями картину социального эксперимента - вот вам целый почти нетронутый город, полные магазины товаров, парки полны дичи, масса автомобилей с горючим и несколько активных людей, могущих что-то организовать. Что вы организуете?
#
(9)
Дж. Г. Баллард
Смертельное падение / The Dying Fall
рассказ, 1996
Какая связь между падением Пизанской башни вместе с туристами и отношениями мужа и жены по имени Элейн?
#
(5)
Дж. Г. Баллард
Тайная автобиография Дж. Г. Б. / The Secret Autobiography of J.G.B****** [= The Secret Autobiography of J.G.B.]
микрорассказ, 1981
Автор, проснувшись однажды утром, с изумлением обнаружил, что лондонский пригород Шеппертон опустел... Как опустел и сам Лондон. И ни малейшего объяснения тому. - Одни только птицы в клетках зоопарка...
#
(8)
Дж. Г. Баллард
Предметно-именной указатель / The Index [= Указатель]
рассказ, 1977
Случай автобиографии человека с инициалами ГРГ, написанной в форме предметно-именного указателя.
#
(12)
Олег Дивов
Абсолютные миротворцы
повесть, 2016
Им всем - всему экипажу, и геологам, и астронавтам - хотелось нестандартных задач. И - пожалуйста! Возвращение из элементарного, пусть и подразумевавшего интересную работу, рейса на Титан… В общем, похрустывая и потрескивая от нагрева, корабль упал на совсем молодой вулканический остров в Тихом...
#
(158)
Олег Дивов
К вопросу о навигационных авариях
рассказ, 2016
Для защиты своих арктических рубежей русские развернули заградительную систему "Невод", состоящую из автономных ТАТушек - тяжелых атомных торпед. Периодически их приходится тестировать и обслуживать, что само по себе дело непростое, а тут как на грех инспектор из Министерства Обороны захотел...
#
(121)
Олег Дивов
Мы — трактористы
рассказ, 2015
"Аттрактор" термин расплывчатый, так называют мастеров активной рекламы, способных формировать и транслировать позитивные образы на местности". А на деле они "тракторы" и есть "тракторист", который может всем этим управлять. Перед нами случай из работы одной их таких бригад.
#
(179)
Олег Дивов
Красная машина, чёрный пистолет
рассказ, 2015
Что ни говори, а тяжело передвигаться по городу на запрещенном транспортном средстве. Тем более с целью ограбления. Да и за городом не намного легче. И уж тем паче в открытом космосе, когда тебя все предают…
#
(146)
Олег Дивов
Занимательная логистика
рассказ, 2015
Капитан Адамов рассматривает передвижение в космосе как проблемы логистики - движение груза. От одной точки в другую с минимальными проблемами и затратами. И если жизнь вносит в это изменения, то всё равно надо соблюдать правила логистики...
#
(156)
Олег Дивов
Рыжий пёс Иж
рассказ, 2017
Главред ижевской газеты поручает начальнику отдела культуры написать к дню города статью о городских легендах, но, оказывается, что в жизнь города уже ворвалась одна легенда - о мотоцикле-призраке, оберегающем выпивших жительниц Ижевска от маньяков, и сотрудники газеты, милиция и другие жители...
#
(201)
Олег Дивов
Подлинная история канала имени Москвы
рассказ, 2015
Стройка за стройкой одно и то же. Независимо от века и планеты. Сначала едва ползём, потому что ничего не готово. Потом аврал и гонка с нарушением всех правил, технологий и здравого смысла, только догоняй план. Дальше дают премию и обещают, что больше такого бардака не будет. Выходим на новый объект...
#
(190)
Джек Вэнс
Волшебник Мазириан / Mazirian the Magician [= Колдун Мазириан; Кудесник Мазириан]
рассказ, 1950
Вот уже в который раз загадочной незнакомке удается ускользнуть от Мазириана. Она приходит в его сад и наблюдает за волшебником, не позволяя к себе приблизиться, что просто сводит Мазириана с ума. Поймать незнакомку – таково его навязчивое желание, ради исполнения которого Мазириан готов применить...
#
(673)
Джек Вэнс
Возвращение людей / The Men Return [= Когда планета сошла с ума; Люди возвращаются]
рассказ, 1957
На Земле случилась катастрофа, между предметами разрушились причинно-следственные связи. Камни теперь могут становиться вязкими, воздух твердым и пр. Уцелели только несколько сумасшедших, которые называют себя Организмами и несколько обычных людей, Реликтов. Их число быстро сокращается...
#
(198)
Джек Вэнс
Сил / Cil [= Силь]
рассказ, 1966
Добыв фиолетовую линзу, Кугель отправился в обратный путь, чтоб доставить её волшебнику Юкуну. По дороге он случайно находит старинный амулет, когда-то обеспечивавший роду Слейя власть над страной Сил. Кугель решает попытаться сам стать её правителем.
#
(293)
Харлан Эллисон
Солдат / Soldier [= Soldier from Tomorrow]
рассказ, 1957
Куарло был простым пехотинцем, и знал, что умрёт в разгар Великой Седьмой Войны. Но невероятное стечение обстоятельств, необычный случай во время боя, выкинули его... из своего времени в прошлое, в нашу современность. Как быть, что делать с человеком, который попал к нам из будущего, с солдатом...
#
(406)
Харлан Эллисон
Пылающее небо / The Sky Is Burning [= Небо в огне]
рассказ, 1958
Пылая, они падали с неба, и в первый же день погибло десять тысяч из них. Их крики звенели в головах людей, и, спасаясь от этих воплей, люди убегали кто куда, но спасения не было ни для кого. Небо пылало от смерти, и ужасной, невероятной составляющей являлось то, что умирающие не были людьми. Они были похожими на ангелов...
#
(149)
Харлан Эллисон
Разбит, как стеклянный гоблин / Shattered Like a Glass Goblin [= Разбиться стеклянным домовым]
рассказ, 1968
Наконец, спустя восемь месяцев, он всё-таки нашёл её в огромном отвратительном доме на Вестерн-авеню в Лос-Анжелесе. Когда-то они обручились, собирались пожениться, но его на восемь месяцев забрали в армию. Она его не дождалась, ушла к другому, начала принимать наркотики. И вот он её наконец нашёл...
#
(316)
Харлан Эллисон
Парень и его пёс / A Boy and His Dog [= Парень с собакой; Мальчик и его собака]
повесть, 1969
Америка после ядерной войны. Везде руины, грязь и нищета. Везде свирепствуют банды убийц и мародёров. Выживают только сильные. Именно в таком мире живет Вик, бродяга-одиночка, свободный охотник. Впрочем, он не один. Его сопровождает необычный пёс-телепат, его друг, его попутчик, его соратник, его...
#
(908)
Джек Вэнс
Глаза другого мира / The Eyes of the Overworld [= Глаза верхнего мира; Глаза чужого мира; Cugel the Clever; Пройдоха Кугель]
роман, 1966
Попытка ограбления мага Юкоуну закончилась для Кугеля неудачно: он был пойман с поличным и во искупление своего проступка отправлен в опасное путешествие за линзой, позволяющей увидеть мир прекрасным. Причем в путешествие Кугель отправился не один, а в компании пренеприятного существа Фиркса...
#
(828)
Джек Вэнс
Верхний мир / The Overworld [= Чужой мир; Другой мир; Высший Свет]
рассказ, 1965
Неудачливый торговец Кугель в надежде поправить свои дела забирается в дом к волшебнику Юкуну, собирателю различных редкостей. Но Юкуну поймал вора и в искупление его вины потребовал принести ему особую фиолетовую линзу из числа некогда принадлежавших демонам, вторгшимся на Землю. Кугель вынужден...
#
(288)
Джек Вэнс
Горы Магнатца / The Mountains of Magnatz [= Горы Магнаца, Магнацкие горы]
рассказ, 1966
Сбежав из Сила от гнева вновь обретшего власть владыки Слейя, Кугель держит путь дальше на юг. Дорогу ему преграждает горный хребет, на котором, по легенде, обитает непобедимое чудовище Магнатц. Добравшись до охотничьего селения Валл, Кугель соглашается на время стать местным Стражником...
#
(266)
Джек Вэнс
Волшебник Фарезм / The Sorcerer Pharesm [= Волшебник Фаризы; Чародей Фарезм]
рассказ, 1966
Продолжая свой долгий путь на юг, Кугель попадает во владения могущественного мага Фарезма, слуги которого уже несколько сотен лет строят какое-то странное сооружение. Оказывается, Фарезм стремится заманить в ловушку таинственное существо, заключающее в себе Всеобщность, но Кугель, не зная этого...
#
(265)
Джек Вэнс
Пилигримы в гостинице / The Pilgrims [= Пилигримы; Паломники]
рассказ, 1966
В придорожной гостинице Кугель натыкается на группу паломников, путешествующих к месту проведения божественного обряда. Рассчитывая, что путь вместе с ними окажется проще и легче, Кугель присоединяется к пилигримам.
#
(259)
Джек Вэнс
Пещера в лесу / The Cave in the Forest
рассказ, 1966
Продолжая путь на юг, Кугель попадается в ловушку крысолюдей.
#
(247)
Джек Вэнс
Создатели чуда / The Miracle-Workers [= Чудотворцы]
повесть, 1958
На Пенгборне идут кровопролитные междоусобные войны между потомками людей, высадившихся на планете 16 веков назад. За это время люди утратили знания и навыки. Главным оружием сражений становятся малефики - особые колдуны, обладающие способностью вселять демонов и насылать порчу. Вскоре оказывается...
#
(142)
Джек Вэнс
Сын дерева / Son of the Tree [= Сын Древа; Отпрыск Древа]
повесть, 1951
Планета Кайрил совсем не похожа на Землю, ее населяют друиды. Джо Смит - космический бродяга, волею судьбы заброшенный на Кайрил, решает на некоторое время задержаться на этой не очень дружелюбной планете... Обживаясь на Кайриле, главный герой решает разгадать таинственную головоломку... Что это за...
#
(257)
Джек Вэнс
Зелёная магия / Green Magic
рассказ, 1963
Говард Фейр нашел дневник своего дядюшки, в котором тот описывал, что помимо черной и белой существует пурпурная и зеленая магия. Заинтересовавшись, он начинает исследовать зеленую магию и вызывает эльфа из зеленого царства. Эльф предлагает Говарду продление жизни, возможность перемещения во...
#
(127)
Джек Вэнс
Маскарад на Дикантропусе / The Masquerade on Dicantropus
рассказ, 1951
Джим Рут и его супруга вынуждены жить на пустынной планете Дикантропус, населенной местными аборигенами. Джиму не дает покоя загадочная пирамида, расположенная в пустыне, так как по его мнению аборигены не могли построить ее. Джим не решается проникнуть в пирамиду, пока на Дикантропус не совершает...
#
(103)
Джек Вэнс
Узкая полоса / The Narrow Land [= Узкая Земля]
рассказ, 1967
Когда Эрн родился он считал что он принадлежит к виду особых существ - водянчиков, живущих в мире на узкой полосе между мраком и хаосом. Когда он достаточно подрос полагал что он один из Первых, потом что один из Вторых. На самом деле он оказался Третьим - самым разумным, почти истребленным видом. Эрн решает возродить свой вид.
#
(138)
Джек Вэнс
Творец миров / The World-Thinker [= Мыслитель Миров]
рассказ, 1945
Капитану Ланарку поручено важное задание - поймать сбежавшую из космической тюрьмы - Изабель Май, так как девушка, единственная в мире, обладает весьма ценной информацией. Поиски приводят Ланарка на одинокую планету на окраине галактики к существу из потустороннего мира по имени Лаом. Лаом...
#
(113)
Джек Вэнс
Замок Иф / Chateau D'If [= New Bodies for Old; Шато д'Иф]
повесть, 1950
Компания скучающих и пресыщенных жизнью молодых людей решается отправить одного из них в таинственный замок Иф, реклама которого обещает незабываемые приключения. Спустя несколько недель они встречают своего приятеля внезапно разбогатевшим и довольным жизнью. Следующим в опасное путешествие...
#
(240)
Джек Вэнс
Звёздный король / The Star King [= Королевская охота]
роман, 1964
Кирт Дженсен был всего вторым посетителем одинокой таверны Смэйда на планете, где кроме этого жилья больше ничего не было. Вторым постояльцем оказался Звёздный Король - странное существо, которое нельзя отличить от обычного человека. С этого события и потянулась ниточка, которая привела Кирта к...
#
(310)
Джек Вэнс
Машина смерти / The Killing Machine
роман, 1964
Кокур Хеккус в переводе с языка жителей одной из планет Края Света значит Машина Смерти. Этот Властитель Зла очень любит различные механизмы, ценит красоту и антиквариат. На этот раз Кирт Дженсен ищет именно его. Поиски оказываются связаны с легендарной планетой Фамбер. Об этой планете все слышали...
#
(173)
Джек Вэнс
Город кешей / City of the Chasch [= Город часчей; Город обмана; Chasch; Часчи]
роман, 1968
Адам Рейт, единственный выживший член экипажа земного звездолета, посланного на планету Тскей. Кто-то украл шлюпку, на которой он смог приземлиться на планету, а сам Адам попал в плен к кочевым племенам. Теперь он должен сделать все возможное, чтобы найти свой корабль и сообщить Земле всю правду об...
#
(185)
Джек Вэнс
Слуги вонков / Servants of the Wankh [= Слуги ванкхов; Wankh; The Wannek; Ванхи]
роман, 1969
Продолжение приключений Адама Рейта. Теперь его задача стала ещё сложней, он не смог спасти свой корабль, и теперь ему предстоит или построить новый или украсть его. Он решает попробовать первый вариант, но для этого нужны деньги. Поэтому он решает вернуть девушку которую спас от гибели её отцу...
#
(161)
Джек Вэнс
Дирдиры / The Dirdir
роман, 1969
Для Адама Рейта многое изменилось. Им стали интересоваться другие расы, и отнюдь не с добрыми намерениями. Поэтому он вместе со своими друзьями Трезом и Анахо решает собрать деньги и построить космический корабль и покинуть планету. Ну а раздобыть деньги они решают весьма необычным и крайне опасным...
#
(149)
Джек Вэнс
Аластор-2262 / Trullion: Alastor 2262 [= Труллион: Аластор 2262]
роман, 1973
Действие романа разворачивается на планете Тралльон, расположенной в звездном скоплении Аластор. Главный герой возвращается домой после десяти лет службы в звездной гвардии императора Аластора и узнает, что его младший брат заложил их родовой замок секте фэнтэдов и, чтобы имение не перешло в чужие...
#
(99)
Джек Вэнс
Вечная жизнь / To Live Forever [= Эликсир жизни; Кларджес; Clarges]
роман, 1956
Здесь время жизни отмерено заслугами перед обществом и однажды Грейвену Варлоку уже удалось стать Амарантом, но нелепая ошибка – и вместо того, чтобы наслаждаться бессмертием, Варлок признается преступником, вынужденным долгие семь лет скрываться от правосудия. И вот он уже под именем Гэвина Вэйлока...
#
(203)
Джек Вэнс
Митр / The Mitr [= Митра]
рассказ, 1953
Последняя обитательница Стеклянного города выросла на отдаленном острове в обществе разумных жуков-кровососов и никогда не видела людей. Но встреча с себе подобными тоже не принесла ей радости.
#
(103)
Джек Вэнс
Марун: Аластор 933 / Marune: Alastor 933
роман, 1975
Данный роман повествует о молодом человеке оказавшемся на неизвестной планете «Брюс-Танзель» и полностью лишившегося памяти. С целью своего излечения он направляется в госпиталь коннатига на столичную планету звездного скопления «Аластор» под названием «Нуменес». Но лечение в госпитале не дает...
#
(54)
Джек Вэнс
Вист: Аластор 1716 / Wyst: Alastor 1716
роман, 1978
Юный Джантифф Рэйвенсрок в поисках вдохновения и новых впечатлений отправляется на планету Вист, жители которой построили общество нового типа, где все равны и каждый работает не больше тринадцати часов в неделю. Всё это оказывается правдой, но общество Виста далеко не столь благополучно, как ожидал Джантифф...
#
(53)
Джек Вэнс
Космическая опера / Space Opera
роман, 1965
После исчезновения гастролирующей на Земле Девятой труппы с планеты Рлару, дама Изабель с лучшими музыкантами и певцами Земли отправляется в космическое турне знакомить с великой музыкой другие миры...
#
(83)
Джек Вэнс
Пять золотых браслетов / The Five Gold Bands [= The Space Pirate; The Rapparee; Авантюрист]
роман, 1950
Спасаясь от казни на пустынном астероиде, Пэдди Блэкторн сгубил пятерых Сынов Лангрии, обладающих тайной генераторов. Теперь ему нужно с очаровательным земным агентом побывать на пяти Мирах, чтобы собрать информацию о генераторах. За голову Пэдди обещана огромная награда, ему с трудом удается уходить от преследования...
#
(83)
Джек Вэнс
Эмфирион / Emphyrio [= Эмфирио]
роман, 1969
На планете, в жутком закосневшем и лишенном свобод обществе, которым правили Финансово независимые утонченные, изысканные лорды, рос мальчик Гил, сын резчика по дереву. Его бунтарский дух не угас с возрастом и, облетев многие планеты, Гил нашел истоки легенды об Эмфирионе и выяснил, что его родная...
#
(118)
Александр Лидин
Творец иных миров [= Миры Джека Вэнса]
статья, 2002
Статья посвящена творчеству крупного американского писателя-фантаста Джека Вэнса. Биография, достаточно подробная библиография, анализ стиля и литературного метода.
#
(23)
Джек Вэнс
Дома Исзма / The Houses of Iszm [= Дома Иззоома; Жилища Исзма]
роман, 1954
Растительность планеты Исзм уникальна и невероятна. Здесь можно вырастить себе Дом, который сам создаст обстановку, будет защищать хозяина и обеспечивать его покой. Всех, прилетающих на планету, исцики - жители Исзма - рассматривают как потенциальных воров, пытающихся похитить женскую особь Дома. ...
#
(215)
Джек Вэнс
Последний замок / The Last Castle [= Последняя цитадель]
повесть, 1966
Когда-то человечество расселилось по галактике, а потом некоторые из людей (с районов Альтаира) решили вернуться на Землю, привезя с собой странных созданий — меков, которые хорошо годились в роли слуг. Человечество расслабилось, понастроило замков, полностью отдалось увеселениям, коих было...
#
(336)
Джек Вэнс
Дар речи / The Gift of Gab [= Дар болтунов; Дар болтовни]
повесть, 1955
На планете Сабра в океане спец.станции землян добывают из местных ракушек редкие металлы – радий, тантал, рений. В аборигенах – разумных декабрахах (десятирукие существа) содержится много ниобия. Начинается их массовая бойня. Цивилизация деков биологическая. У них живые инструменты: рабы – стрелы...
#
(125)
Джек Вэнс
Додкин при деле / Dodkin's Job [= Работа Додкина]
рассказ, 1959
«До начала каждой смены весь ручной инструмент должен выдаваться на складе технического обслуживания канализационной сети района 8892. После окончания каждой смены все ручные инструменты должны быть тщательно очищены от грязи и возвращены на склад технического обслуживания канализационной сети...
#
(196)