Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя скунс на форуме (всего: 150 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 30 марта 17:25
цитата Takambar
А в чем преимущество оранжевого собрания Майн Рида Томаса, если оно попало в лучшие? Ведь оно не полное? После него выпускало ещё Пермское издательство и Вече, собрания более 20 томов.
Читал когда-то в детстве именно из оранжевого "В дебрях Борнео" и "За шкурой белого бизона". Помнится, было довольно много иллюстраций. Тома мощные, страниц под 900-1000.

Частично Вы ответили на свой вопрос . Пермское издание — довольно убогое, и по переводам, и по полиграфии.
Вече — шаг вперед, в том числе и по иллюстрациям.
А 6-итомник... это же детство.
Я с него начинал приключенческую литературу. А сколько таких «я» на форуме?
А уж качество издания...
ИМХО, в качестве основы берите его и добивайте Вече и другими, не изданными в первых двух.
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 30 марта 17:14
люмьер
В преамбуле темы как раз и определены подходы: и , с точки зрения полноты, и с точки зрения красоты.
Так что одно другому не противоречит.
А вааще, ребята, давайте жить дружно!
Ну, чесс слово, к чему минусы на ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ другого человека: это же ЕГО мнение.
Не нравится — изложи своё. Ну, а если не можешь — пройди мимо.
:beer:
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 30 марта 14:55
цитата Alex Bor
Есть мнение, что Аркадий Гайдар не был биологическим отцом Тимура. И тот, мягко говоря "чудик", ему соответственно не внук

«Стоявших со свечкой просьба отозваться по адресу....»
Ну а всем остальным-то это зачем?
Мы же , вроде, не Тимурыча обсуждали...
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 30 марта 14:29
цитата OleGor
Зато внук его ...

Согласен!
цитата скунс
Оффоп закончил

И в этом тоже.
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 30 марта 14:12
OleGor
Вы не поверите, а я вот недавно Гайдара ( не из за школьной программы) читал...
И поверьте, с очки зрения русского языка, мало кто из современных авторов ему ровня.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 30 марта 13:30
Кстати, как экономист, и очень умозрительно, исходя из себестоимости микротиражников,
Я получил себестоимость издания ок 8 тыс.
Норму прибыли посчитайте сами.
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 30 марта 13:19
Вопрос , как Вы понимаете, был с подвохом.:-)))
У меня где-то 10 тыс.
При этом у Вас (да, я влез на Ваши полки )
Ряд собраний в нескольких изданиях.
У меня — в единичных, наиболее полных, добиты недостающими в них произведениями.
При этом у меня даже близко нет авторов типа Лациса и Бабаевского, зато куча однотомников типа Шеллер-Михайлова, Буткова и т п, плюс куча БВЛок, ЛП, БП и далее и далее и далее.
Плюс фантастика примерно 4 тыс томов.
Плюс милитера в несчитанном количестве.
Вопрос: где Вы все это храните, особенно учитывая дубли?
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 30 марта 12:25
Вадимыч
А с такой ценой , по Вашему, можно свыкнуться?
Тут либо матерясь (и матеря) брать, либо — нет.
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 30 марта 12:17
Mrnick64
Если не секрет, примерное количество томов в Вашей библиотеке?
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 29 марта 13:45
Про массовые издания в суперах-
Были двухтомники Гольдони и Современники Шекспира.
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 29 марта 10:32
цитата Mrnick64
а разве "огоньковский" Горький в 16 томах был в суперах?

См фото.
Книги стоят в два ряда, уж простите, только первую половину сфоткал.
цитата скунс
цитата Mrnick64
к нему прилагается и 15 томов писем

Можете ссылку кинуть?
Я впервые слышу про письма именное к этому изданию.

Напомню про свой вопрос.
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 28 марта 22:56
цитата Mrnick64
к нему прилагается и 15 томов писем

Можете ссылку кинуть?
Я впервые слышу про письма именное к этому изданию.
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 28 марта 22:43
Mrnick64
Я как раз объяснял почему не считаю любое ПСС лучшим вариантом для обычного читателя.
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 28 марта 22:37
Mrnick64
На вскидку — Огоньковские Тургенев в 10 томах и Горький в 16.
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 28 марта 22:32
Про ПСС Л.Н. Толстого и не только.
Толстовский 90 томник действительно шикарное издание.
Но все же для обычного читателя он избыточен. Вряд ли его (читателя) будут интересовать варианты, разночтения и т д и т п.
Другое дело, если автор
Интересен с профессиональной или исследовательской точки зрения- тогда без ПСС не обойтись.
В связи с выше сказанным, лучшим изданием Достоевского полагаю это:
https://fantlab.ru/series1670
Академка, но без излишеств.
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 28 марта 17:20
Наиболее полное СС Диккенса:
https://fantlab.ru/series1131
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 28 марта 17:13
цитата Takambar
Какие-то добавлены рассказы?

Да.
Оно наиболее полное. Включён сборник Халиф на час:
https://fantlab.ru/work997894
Другая литература > Издательство Academia. 1922-1937 > к сообщению
Отправлено 27 марта 13:11
AndrewBV , morozov53
Спасибо, весьма познавательно!
Когда тебя мордашкой в нужные места потыкают, картинка приобретает совсем иное восприятие.
Поскольку я эти издания никогда близко не рассматривал, повёлся на сохранность переплетов и позолоты.
Ну и, конечно, не ожидал такой засады со стороны организатора аукциона.
В приличном обществе за такое их бы следовало подсвешником, перефразирую старый анекдот.
Другая литература > Издательство Academia. 1922-1937 > к сообщению
Отправлено 26 марта 14:43
цитата Андреуччо
Вопрос еще и тогда такой,чьи переводы мушкетерской трилогии редактировали Лозинский и Смирнов для Академии?

Выскажу одно предположение:
На самом деле ни Лозинской, ни Смирнов не редактировали ничего.
Формулировка «под редакцией» в советское время сплошь и рядом использовалась для того, чтобы дать возможность элементарно заработать переводчикам, поскольку ставки метров заметно превышали ставки «литературных рабов» (понимаю, что это определение не очень уместно в данном контексте, но суть отражает довольно точно).
Известно, что Ахматова нередко ставила свою фамилию под переводами, давая возможность элементарно выживать коллегам по цеху.
Другая литература > Издательство Academia. 1922-1937 > к сообщению
Отправлено 25 марта 23:48
Петрович 51
Спасибо!
Другая литература > Издательство Academia. 1922-1937 > к сообщению
Отправлено 25 марта 23:47
цитата Калигула
странную фантазию?

Вы меня удивляете.
Мнение определённой страты — это не фантазия, это вполне конктетное мнение.
Что качается наличия в доме тех или иных приведений- так у нас почти в каждом доме были произведения Владимира Ильича. Но говорит ли это о том, сто их читали?
Поездки в метро — это отдельное ... воспоминание. Наверное , я оказывался там не в то время. Нет, я не расист, но мои местные друзья старались как можно быстрее меня оттуда вывести.Там не то, что читающих, там понимающих французский не наблюдалось. Хотя Париж — это так, а вот Венское Метро — это да.
Касательно посещаемости музеев во Франции местными — не могу спорить, мне, почему-то,везло исключительно на русских, и во Франции, и в Германии, и Италии и даже в Британии.
Только произнеси что- нибудь на великом и могучем, вокруг тебя тут же круг земляков от Владивостока до Львова и от Кушки до Находки. И представляете, все русские.))
А вообще, давайте осенью пересечемся в Питере, я как раз туда вернусь.
Думаю, где — нибудь неподалёку от канала Грибоедова мы найдём и уютный уголок, и о чем пообщаться.
Другая литература > Издательство Academia. 1922-1937 > к сообщению
Отправлено 25 марта 22:57
цитата Петрович 51
Ремарка: картинки не с моей полки.

А слюна все равно закапала...
Ведь, как я понимаю, на чьей- то полке...
Нет, это не зависть.
А вот помацать.. думаю, мало кто отказался бы. Но кто же даст?
Другая литература > Издательство Academia. 1922-1937 > к сообщению
Отправлено 25 марта 19:28
Петрович 51
Благодарю за поддержку.
Так уж сложилось, что у моей тетушки -филолога по образованию, есть множество друзей-французов.
И на мой вопрос, а как относятся к сегодня во Франции к творчеству Дюма,
ответ был: там не то что Дюма, там имен Гюго и Бальзака не знают
Так что: Дюма это русский автор, предлагаю читать его по-русски!
Другая литература > Издательство Academia. 1922-1937 > к сообщению
Отправлено 25 марта 18:38
цитата люмьер
Так что прав г. Михайлов, что главные романы Дюма надо переводить заново…

А вот это вопрос философский.
Мы с Вами читами это в существующих переводах. Не знаю, как Вы , но я точно не буду перечитывать в новом.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 24 марта 21:52
цитата ГИВИ
это лекарство что ли какое

Да, и очень действенное для продления интеллектуального долголетия.
Но, увы, подходит не всем.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 23 марта 12:48
Mrnick64
Конечно!
Но согласитесь, что развитие идей и пародия (даже дружеская) — это не одно и то же.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 23 марта 12:29
цитата Mrnick64
сам автор считал свое произведение продолжением идей

Сам автор считал произведение пародией.
Другая литература > Античная и средневековая литература > к сообщению
Отправлено 23 марта 09:43
markfenz
Не могли бы Вы поделиться своим впечатлением от двухтомника?
И если не сложно, как в нем много Сурикова, и как — самих отцов.
Кроме того, если там все же есть фрагменты логографов, насколько это читабельно:
Именно фрагменты, или отдельные слова, строки и т п?
Заранее благодарен.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 22 марта 16:06
Bansarov :beer: :beer:
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 22 марта 15:23
цитата Bansarov
Любой. И бизнес-план не потребуют.

Ах, Bansarov , как Вы далеки от реалий бизнеса!
Если хотите, в личке, я поделюсь с Вами его реалиями.
Намекну: я работал в компании, где были многомиллиардные обороты и госучастие.
И обороты НЕ в рублях.
цитата Bansarov
Теперь это серьёзная фирма, занимающаяся реальным бизнесом, а книжонками — разве что по привычке и в поддержание славных традиций.

А вот это уже интересно. Неужели наркотики?
Убило меня Ваше слово «Теперь»и «Книжонки».
Андрей Николаевич, ( надеюсь, что правильно запомнил, в ином случае — прошу простить), уж от кого от кого , а от Вас...
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 22 марта 13:01
цитата Bansarov
На то есть кредиты на финансирование текущей деятельности.

При едущих ставках — считайте что нет.
Кроме того, нужно знать продолжительность производственного цикла. Полагаю, что в книгоиздания он достаточно продолжительный. Кроме того, если у вас несколько проектов, оборотка потребуется для всех.
В итоге кредит на пополнение оборотных средств(финансирование текущей деятельности) плавно превращается в долговую яму.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 22 марта 08:57
цитата Bansarov
Повод просить деньги для финансового обеспечения размещённых заказов, без малейшего риска их срыва.

Мы обсуждали исключительно ту тему, о которой Вы упомянули приведенной выше цитате, причём только один ее аспект: кто же все-таки дал и собирается дать деньги.
И спасибо, Вы мне разъяснили, почему у Науки такая ..опа: если деньги начинают искать (просить) после размещения заказа, то это уже не риск, это уже срыв.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 марта 20:32
Zangezi
Сами теряюсь в догадках.
Если русскоязычные издания с большой долей вероятности могут финансироваться за счёт федеральных целевых программ, то кто финансирует издание переводной литературы — загадка. Ранее многое издавалось за счёт грантов посольств, но как-то мало верится в этот источник в текущей ситуации.
Возможно спонсор, но уж очень широкий разброс по тематике и временнЫм рамкам, а про выстроившуюся очередь желающих профинансировать издательскую деятельность Науки меня терзают смутные сомнения.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 марта 17:31
В качестве сплетни:
Есть информация о подготовке Наукой в ЛП издания Дневника Жюля Ренара.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 марта 10:40
ust_denis , вы напрасно вырвали цитату из контекста.
цитата скунс
Я не пытаюсь никого убедить, более того, испытываю мазохистское удовольствие от отсутствия книг, которые хотел бы купить ( отсутствие места, однако).
Но всему же есть преде

Мне кажется, что так фраза приобретает несколько иной смысл, нет?
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 марта 10:35
цитата Bansarov
Напомните, а кто в жанре "средневековых чудес" зачинатель, и кто самый яркий представитель?

Мое мнение — Григорий Великий, Диалоги, и первое и второе.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 20 марта 20:48
Уважаемый Bansarov правильно понял мою мысль, а с Вами, уважаемый Калигула , у нас просто разное понимание слово Памятник, особенно с определением Литературный.
Все изложенное далее, это исключительно из сери ИМХО и «нравится-не нравится», мысли вслух, так сказать.
Смотрите:
цитата Калигула
Деснос — несомненно Памятник, а уж в компании с Аполлинером и Тристаном Тцарой он более чем уместен.

А для меня все три новаторы, экспериментаторы. Вы не хуже меня понимаете, как непросто передать все новаторство их поэзии. И что мы с Вами будем читать в итоге? В русском переводе поэзию Аполлинера трудно назвать Литературным Памятником. Десмоса, как я понимаю, перевести и интерпретировать вряд ли проще.
цитата Калигула
Оля" Ремизова нуждается как раз в академическом, тщательно подготовленном издании, так что тоже Памятник

Академическое изданием совсем не обязательно серия ЛП, и совсем не обязательно Литературный Памятник как таковой.
цитата Калигула
Цезарий — Памятник, это очень популярная для своего времени книга, вполне занимательная, и на русском ее. если не ошибаюсь, не было.

Возможно, Вы правы. Однако если мне не изменяет память, истории о чудесах в средневековье это мейннстрим эпохи, так сказать. Цезарий — один из из многих, не зачинатель жанра, не самый яркий его представитель. Да и прошедшее время наложило свой отпечаток: рассуждения, казавшиеся верхом совершенства средневековому обывателю, сейчас выглядят даже не наивно, и представляют интерес разве что для людей, серьезно занимающихся эпохой.
цитата Калигула
"История о Трое" — несомненно Памятник, и тоже вполне в духе серии.

История о Трое несомненный памятник. Сомнения вызывает ее автор. Для меня -Табула раса.
Привет этом я интересуюсь и этим переродом, и историей в целом.
цитата Калигула
Дидро — думаю, сомнений не вызывает.

Тут обратная история. Вызывает сомнения произведение. Как много людей прочитают ходя бы мемуары Екатерины? А тут ещё более специфическая тема.
А вот Жак-фаталист или Нескромные сокровища я бы приветствовал.
цитата Калигула
Борроу — полузабытый английский классик, вполне себе Памятник, к тому же он жил в России и переводил русских поэтов, так что вполне заслуживает интереса наших исследователей и читателей (сейчас я его читать явно не буду, но будь мне поменьше лет — для расширения кругозора прочел бы точно).

Барроу издавался, и я даже пытался его читать. На фоне викторианской литературы он даже не на втором месте.
Я понимаю, почему его издали в 60-е годы, но сейчас? В ЛП? Нет, я понимаю, «спонсеры» и т п, но не до такой же степени...
Про остальных Вы и сами все написали.

Я не пытаюсь никого убедить, более того, испытываю мазохистское удовольствие от отсутствия книг, которые хотел бы купить ( отсутствие места, однако).
Но всему же есть предел!
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 20 марта 17:02
цитата Утопист
Вот это анонсище от Науки! Планы на 2025-2026 годы....

А для меня все выглядит довольно грустно...
Рискуя быть забаненым , все же выскажусь:
А что из издаваемого является ЛИТЕРАТУРНЫМ ПАМЯТНИКОМ?
Диковинки — да. Но Памятники?..
Я не знаю, какими тиражами планируют эти произведения издавать, но с большой долей вероятности при тираже даже в тысячу экземпляров это зависнет и надолго, как издаваемое в 60-е годы. Причины разные, а итог один.

Отдельно по Эпиктету. Как известно, трудов он не оставил. Если я правильно помню, его мысли известны в изложении Арриана. Так кого же мы читаем?
Конечно, правильный ответ — переводчика, но все же...
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 18 марта 18:16
[Сообщение изъято модератором]
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 18 марта 16:20
Ах, Picaro1599 ,Picaro1599!
Если бы персоналии игравшие тогда большую политику читали Эренбурга, Вс. Иванова или предисловия к книгам немцев -эмигрантов...
Мы бы жили сейчас в совсем другом мире.
Сможет быть, и нет.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 18 марта 15:45
цитата Picaro1599
Раз пишите о "нарождающемся фашизме" в 1935г.

Позволю чуть отступить от своего предыдущего поста, поскольку вопрос принципиальный.
Вы рассуждаете с позиций ‘послезнания’, а В 1935 году происходящее в Германии, увы, не воспринималось как начало всемирной трагедии, хоть в Европе, хоть в СССР, и даже в самой Германии. Все воспринималось как ‘местные эксцессы’.
Человечество сильно задним умом.
Флуд закончил.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 18 марта 14:34
цитата Picaro1599
В каком частном? Гослитиздат

Простите, это моя ошибка.
цитата Picaro1599
Так окупалось, что сейчас покупай-не-хочу не читанные экземпляры из 100тыс. 1961г.

Так сейчас таких книг, изданных ранее и начитанных, море, и это не доказывает их НЕРАСКУПАЕМОСТЬ   тогда.
цитата Picaro1599
Вы Дёблина читали?

Представьте себе, читал и не только Александерпатц, и не только Деблина.
Только что Вы этим вопросом пытаетесь доказать.
цитата Picaro1599
почему запретили немецких писателей антифашистов сразу после августа 1939г?

Не готов обсуждать, поскольку не владею вопросом.
цитата Picaro1599
Госплан работал как прикажут из Кремля.

Можете подтвердить документами?
Уверен, что нет, поскольку этим вопросом я занимался ПРОФЕССИОНАЛЬНО.

Боюсь, что наша дискуссия вышла за рамки темы.
Потому
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 18 марта 10:38
цитата Picaro1599
То почему, в 1961 экономили на ЛП, но транжирили в ГИХЛе?

Потому что ЛП НИКОГДА не позиционировалась как МАССОВАЯ серия. Тиражи в 100 тыс для нее это нонсенс, причины появления таких тиражей не раз обсуждались в сети. Но это в более позднее время, а до середины 60– уценка ЛП, не раскупленных в магазинах — массовое явление.
А вот ГИХЛ издавал тиражи, раскупавшиеся в реальные сроки. И хотя уценки были и у них, в процентах к тиражу это были значительно меньшие величины.
цитата Picaro1599
Ведь современное капиталистическое издание 2011 показало реально продаваемый тираж — 2-5 тыс. шт.

Здесь ещё присутствует фактор цифровизации: зачем покупать Книги, если все есть в сети? Это уже другая эпоха, как переход от рукописных к печатным копиям в 15 веке.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 18 марта 10:21
цитата Picaro1599
Пример с Дёблиным говорит, что у плановиков-экономистов отсутствовала логика.

Поверьте экономисту, наша логика не строится на литературных достоинствах художественного произведения. Увы.
Госплан работал на основании обоснованных заявок наркоматов/министерств, а те — издательств. И если книга издавалась тиражом 100 тыс экс в 1961 году — это означает, что ее издание окупалось., как и 10 т в 1935- в, по сути, частном, издательстве.
цитата Picaro1599
Если огромный тираж 1935г. можно списать на волну антифашизма и дружбу с немцам-эмигрантами.


Отнюдь. Ничего описанного Вами ещё и близко не было. А Деблин, как АВТОР, был более чем известен. Конечно, не все так примитивно и просто, и политика, и нарождающийся фашизм уже играли свою роль, но не все определялось только этим.
Другая литература > Издательство Academia. 1922-1937 > к сообщению
Отправлено 10 марта 17:17
Rupert Kutzner не нужно грязи.
Ваше негативное мнение касательно СССР его руководителей — это исключительно Ваше мнение.
А связь, увы, очень простая, в духе времени: везде где можно, поминать вождя, пусть и не явно.
На плакате это вполне элегантно, но кто нужно — заметит и доложит.

Постите за флуд.
Другая литература > Издательство Academia. 1922-1937 > к сообщению
Отправлено 10 марта 16:02
цитата Rupert Kutzner
Но "Витязь в тигровой шкуре"?

И
цитата Rupert Kutzner
Почему не "Калевала"?

Потому что
цитата Rupert Kutzner
редакция Academia не фрондерствовала.

Или Вы не знаете национальность Иосифа Виссарионовича?
Другая литература > Спасенные жемчужины > к сообщению
Отправлено 3 марта 17:26
Pirx,Мила Демина, Mrnick64
Спасибо!
Другая литература > Спасенные жемчужины > к сообщению
Отправлено 3 марта 14:00
цитата Mrnick64
Серия "Пламенные революционеры" — это потрясающее явление в советском книгоиздании. Это была кормушка для многих советских диссидентов, не имевших официального заработка и подрабатывавших на писательском поприще. Именно проект "Пламенные революционеры" стал для них официальной крышей.


А не посветите, кто из изданных в серии авторов является «советским диссидентом»?
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению
Отправлено 29 января 17:56
Чёрная Русь — это исключительно западноевропейский топоним.
цитата Rupert Kutzner
первая столица Литвы.

Да ну, прям таки Литвы?
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 7 января 19:26
[Сообщение изъято модератором]
⇑ Наверх