Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя ааа иии на форуме (всего: 24031 шт.)
Другие окололитературные темы > Теория "избранности" героев > к сообщению
Отправлено 7 января 2009 г. 08:41
dokont А, так суть сообщения была в том, что нет книг, которые бы закончились, не начавшись? Простите, не понял банальности.
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 7 января 2009 г. 08:36

цитата antel

или хвост за три года так и не вырос
А должен был? Т.е. хвост был подрезан, это не от рождения?
Другие окололитературные темы > Почему "Властелин колец" Толкиена так популярен? > к сообщению
Отправлено 6 января 2009 г. 19:41

цитата glupec

Что там динамичного? Трое движутся по равнине.
Какие трое?!! Может, фильм память смешал?
По тексту за орками гонится э с к а д р о н, быстрым шагом, но неизбежно, со всякими тактическими приемчиками. А те тремя компаниями от смерти спасаются, но тщетно. И в этом месте есть динамика.
Другие окололитературные темы > Теория "избранности" героев > к сообщению
Отправлено 6 января 2009 г. 17:19

цитата dokont

Согласитесь, что нет смысла в герои помещать персонажа, который загнётся на первых же страницах, и вся история на этом закончится
Смысл есть, если будет "совсем другая история". Так, например, поступил Мартин, начав пролог к "Игре престолов" с гибели трех разведчиков Дозора. Да и в классических детективах это расхожий прием.

цитата dokont

Есть пророчества или их нет — герой всё равно останется избранным, кем бы он ни был.
Да. Но теория "избранника от рождения" слишком часто вызывает практически малфоевское раздражение. Достойно справились немногие.
Херберт в "Дюне" — история о том, как тысячелетней генетической программой вывели супермена, а он не слушается заводчиков — одна из лучших возможных.
Джордан развернул повесть о самовоспитании, реализации врожденных навыков АлТора — тоже ничего.
Муркок изложил историю противления Року — это классический, эпическо-шекспировский ход, и ничего больше не скажешь.
Другие окололитературные темы > Почему "Властелин колец" Толкиена так популярен? > к сообщению
Отправлено 6 января 2009 г. 16:59

цитата glupec

в смысле действия ВК — просто мёртвая книга
К сожалению, описание погони за орками через степь — одна из самых динамичных и продуманных изображений погони в фантастике, которые мне встречались. До появления Мартина и Бейкера.
И про трещину... погорячились немножко. Или спутали с Фраем.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 6 января 2009 г. 16:51

цитата PetrOFF

на тему четвёртого Рейха
высказался Саймон Грин в "Агентах Света и Тьмы", на пару страничек — с ними быстро разобрались. Еще, но не уверен, Барнс в "И нет им числа".
Везде, в основном, Третий.
А ведь объясняли, еще когда, что Москва Третий Рим, а Четвертому не бывать.;-)
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 6 января 2009 г. 16:42

цитата chiffa

Я бы сказала, он слишком зануден и слишком последователь Толкина.
Абсолютно справедливо — исключительно для первого тома. Дальше и лучше, и более самостоятельно.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 6 января 2009 г. 16:40

цитата JuicyJ

книгу Дэвида Муди "Hater"
А чем это хорошо?
Другие окололитературные темы > "Я не люблю их творчества, но другие почему-то любят. Почему?" > к сообщению
Отправлено 2 января 2009 г. 11:17

цитата Irena

Дюна, если я правильно помню, переходит из рук в руки, как самый лакомый кусок — чтоб никому обидно не было
Похоже, что именно так — там есть отсылки на причину размещения ставки Атридесов в старой резиденции. И на то, что это "ленное владение для обогащения". И взаимоотношения соответствуют феодальным.

цитата ameshavkin

капитализм, феодализм... Герберту это было глубоко по барабану.
Как все запущено-то, а? Если вернуться на уровень причин написания — Герберту было нужно показать общество древних традиций, в котором живы одновременно понятия чести, акций, генетики, рабов и ведьм, а проблемы решаются личными поединками. Что подходит для этого лучше феодализма? Потом, книга писалась в годы близкие первому нефтяному кризису, в котором самые настоящие эмиры и короли играли большую роль.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Альтернатива" (АСТ). Обсуждение книг. > к сообщению
Отправлено 1 января 2009 г. 17:11
Блэйлок лидирует, Суэнвик догоняет. Стивенсон и Гейман идут голова к голове. От пелотона несколько оторвались Биссон и Пауэрс. Большая часть зря едет, ибо подлежит дисквалификации за наркотический бред и лингвистические извращения.
Макдональд и Гибсон вне конкурса. Кому они альтернатива?
Другие окололитературные темы > "Я не люблю их творчества, но другие почему-то любят. Почему?" > к сообщению
Отправлено 1 января 2009 г. 16:58

цитата ameshavkin

Титул (собственно, это право заседать в Сенате)

Это что, есть настолько дикий перевод, что в нем Ландсраат "Дюны" заменили Сенатом "Звездных войн"?
И как там характеризуется общественный строй Имперской вселенной, чем заменен термин "пеоны"?
Другие окололитературные темы > "Я не люблю их творчества, но другие почему-то любят. Почему?" > к сообщению
Отправлено 1 января 2009 г. 16:55

цитата Irena

Все лорды и бояре начинали с "деревеньки на прокорм".
эээ... а родовые вожди, выборные предводители и т.п. куда делись? Аристократия потому и сопротивлялась власти монаршей, что была от нее во многом независима. Были и аристократические республики, без королей вообще, и выборы королей. Дворяне — позже, много позже.
Другие окололитературные темы > "Я не люблю их творчества, но другие почему-то любят. Почему?" > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2008 г. 10:56

цитата Irena

А герцоги и бароны — пролетариат?
Аристократия, лорды, бояре, раджи, дайме и прочие наследственные олигархи — не служивое дворянство, не самураи, служащие за 20 мешков риса или деревеньку на прокорм. Дворянства и абсолютизма в "Дюне" нет.
Другие окололитературные темы > Какие журналы фантастики и о фантастике Вы читаете? > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2008 г. 10:35

цитата Десмонд де Рейн

сейчас предпочитаю "Мир Фантастики"

цитата Десмонд де Рейн

Когда-то в библиотеке брал читать "Если"

Их нынче и сравнивать не стоит. "Если" окончательно превратился в альманах, МФ все еще настоящий журнал о мире фантастики.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2008 г. 10:28

цитата elent

Еще и надо кучу изданного и неизданного перелопатить, чтоб все выяснить?
Претензии не ко мне, и даже не к Федоровой.

цитата elent

но поединки — Камша однозначно лучше.
По "Тыкве", в которой ничего круче драки на крылечке нет — может быть;-).
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2008 г. 12:49

цитата ivanov

всерьёз говорить об описании коммунизма в ней не стоит,
Да. Книга не про то, и действие не там. Тем не менее:
-маленькая, автономная община, существование которой целиком зависит от труда, дисциплины и высоких технологий, придерживается коммунизма и пуританских взглядов.
- при этом удовлетворять непуританские эстетические потребности они вынуждены в Мешке. Кроме Лейбера тему перехода от "экономики денег" к "экономике услуг" в НФ затрагивал только Б.Стерлинг, насколько мне известно.
-На место жрецов Мельпомены в здоровом обществе существуют весьма разные взгляды. Лейбер, театру очень близкий, в "Призраке" дает понять, что, если актер не подносит патроны в идеологических боях, то его место далеко на задворках любого строя. Такая точка зрения из Штатов меня, в свое время, очень поразила.
Другие окололитературные темы > "Я не люблю их творчества, но другие почему-то любят. Почему?" > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2008 г. 12:30

цитата Irena

Формально все дворяне — вассалы короля, земли принадлежат королю и находятся у них в ленном владении, и формально король мог любого из них согнать с земли и передать эту землю другому.

1.Где в "Дюне" дворяне?
2.Империя у Херберта — вариант Священной Римской империи, Турции, Индии. Или сёгуната. Верховный правитель сильнее каждого местного правителя по отдельности. Но помешать им воевать между собой, или подмять их под себя, как во Франции или России, он не в состоянии.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2008 г. 12:12
Из приведенных примеров вижу, что Аберкромби даже еще лучше, чем полагал. Переводчик явно придерживается несколько более формального и сухого подхода, чем хотелось бы. С другой стороны, подобная тактика защищает от дописывания и приписывания красот русской речи англицкой. Не все почки должны распуститься.
По поводу коробки. Допустимо. Пустые комнаты так и выглядят, кто будет спорить. Чаще говорят "коробка" смотря снаружи, но приемлемо. Известен случай, когда "box" перевели как "ложа".
По копью. Сложно. "Вырвало" брутальнее оригинала, "оставило след" — чересчур манерно. прорезало кожу, оставив памятку — ничем не лучше.
В целом же перевод читается легко, глаз не спотыкается, ляп нашел только один. Если и на "троечку", то с двумя плюсами.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2008 г. 11:32

цитата elent

многое так и остается непонятным.
Чему есть весьма объективные причины. Книга, которую Вы, вслед за издательством АСТ, называете "Путешествием на Север", оным "Путешествием" не является. Повесть "Тыква" — легкая, стилизованная под ориентальное рассследование, почти рождественская интерлюдия. Она находится между событиями доступного в сети "Путешествия на Запад" и изданого год назад "Путешествия на Восток". Читать их рекомендовал бы в обратном порядке, В-З-Т. Отношу их к детективно-прогрессорскому направлению твердой НФ. Нравится чрезвычайно.
Естественно, что при таком раскладе часть интриги вне поля зрения. Император-инопланетянин Александр Джел, и его "отец"-абориген, взаимоотношения, потерянный наследник и прочие пружины действия скрыты в других текстах. С языком у Федоровой все в порядке, мир проработан, интриги не хуже латынинских, поединки — Камши, фантазия работает. Фишка — описания жизни монастырей и духовенства, в которых она недурно разбирается.
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2008 г. 19:07
По теме. Лейбер "Призрак бродит по Техасу".
На Циркумлуне, местоположение которой понятно, коммунизм. К ней подвешен анархо-богемный Мешок, живущий за счет обмена и экономики развлечений. На Земле... ну, там много чего:-))), в том числе и капитализм.
Другие окололитературные темы > Люди против Насекомых > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2008 г. 11:01
Странно, что никто не вспомнил А.Д.Фостера и войну его "Чародея с гитарой". Про миры Флинкса и транксов писал, наоборот, дружелюбно. За исключением романа "Филогенез".
Война с арахнидами идет у Стирлинга в цикле "Корабельный инженер" и т.д.
Война между насекомыми — Виндж, "Глубина в небе".
Проблема с насекомыми в том, что уж больно привлекательна идея коллективного разума и прочая чушь. Ее не избежал даже Толкин. А вот ходячий муравейник, на потенциал которых указывал Лем, мне встретился только один раз. (Два, но колесники Саймака не считаются).
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2008 г. 10:45

цитата Paladin

И как же они совмещаются?
Великолепно, естественно и ненапряжно.Сцена, в которой комиссар Милодар объясняет Алисе на секретной базе, почему она в списках ненормальных детей, очень хороша.
По теме — что-то такое у Булычева на заднем плане в голове вертелось, раз он избежал соблазна утопии. Сравните действия Мака Сима и Алисы. Эта представительница цивилизации высокоразвитой этики и богатой культуры не шокирована ни денежным оборотом, ни преступностью в посещаемых мирах.
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2008 г. 10:34

цитата ivanov

Вы разницу между одним человеком и обществом видите?
Человек — есть. Общество — фикция, удобная модель, суммарный вектор многих импульсов. Именно поэтому большинство людей могут, с теми или иными затратами нервов, перемещаться из одного общества в другое. И время жизни общества может быть значительно короче человеческого существования.
Другие окололитературные темы > "Я не люблю их творчества, но другие почему-то любят. Почему?" > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2008 г. 10:25

цитата Irena

А феодальные отношения в далеком будущем меня всегда смешат. По-моему, это крайне маловероятно.
Вероятно и весьма.
1. Если давить банкиров и предпринимателей, капитализм не наберет сил. В связи с существованием индустриальных планет, финансовых учреждений и наидешевейшего транспорта Союза, у пеонов небольшие шансы.
2.Военная компонента (малое число неуязвимых бойцов в доспехах) способствует эволюции именно в этом направлении. Как и передача постов и званий по наследству.
3.Разумеется, это не европейский феодализм, а некая его модификация. Мелких вассалов не наблюдается. Больше похоже на некие предприятия семейного типа. А чем феодализм отличается от мафии?
4.Там, в самом начале, есть хорошая шутка про принцип Империи. Каждый человек на своем месте, каждому месту свой человек. Очень известная цитата из истории организации производства.
5. Как и на Земле, феодализм "Дюны" имел началом хаос переселения народов, а концом абсолютизм.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2008 г. 22:23

цитата Karavaev

А я никакой связи не увидел. И склоняюсь к мысли о том, что ее скорее нет.
Присоединяюсь.Такое за год не сляпать.
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2008 г. 14:19

цитата ivanov

не получится современное общество из древних людей собрать
Простите, существует не слишком интересный, но знаковый текст некоего Кики Альберта Маори "10 000 лет в одну жизнь".Из, практически, неолита в правительство. Хороша книжка Локвуда "Я — абориген", о переходе от самой настоящей жизни охотника-собирателя каменного века к австралийскому фельдшеру.
При желании — получится.
Дополнения к материалам сайта > Критерии, по которым два перевода одного произведения можно считать различными переводами > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2008 г. 14:02

цитата Dark Andrew

Или речь о том, что два переводчика одно и тоже переведует с разными длинами предложений?
Полагаю, что это так. Пример попробую подыскать, но скоро не обещаю.
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2008 г. 10:15

цитата Сат-Ок

перестроенное сознание и психология восприятия. То, чем сейчас занимается гуманистическая и трансперсональная психология
, так, мне кажется, Вы писали. "Измененное сознание" — довольно конкретный термин, к методам Сухомлинского ( а кого, простите, он вырастил? И как Фромм попал в педагоги?) неприменимый.

цитата Сат-Ок

3. Весьма высока для этого должна быть степень эмпатии к миру
Это зачем же?Руки связать?

цитата Сат-Ок

дав ключ к выходу из собственного одиночества
Куда этот выход?

цитата Сат-Ок

Проблема только в том, что умение делать сознательный выбор не появляется сама по себе.
Вероятно, поэтому Булычев и уповал не на невозможных "педагогов", которых еще надо самих воспитать, и поместить в среду, в которой обстоятельства не будут их перевоспитывать. А на поумнение, понижающее порог сознательности для масс.
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2008 г. 10:04

цитата Paladin

Вообще говоря это разные миры, в разное время писавшиеся и друг с другом слабо совместимые.
Формально миры Алисы и Коры Орват едины. И это единственный (известный мне) пример удачного совмещения миров, писавшихся "до" и "после".
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2008 г. 10:00

цитата ivanov

вот и разобьётся население на 30000 групп по 300 человек
Где продовольственный ресурс для такого разбиения?
Другие окололитературные темы > Советская и зарубежная фантастика - характерные особенности > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2008 г. 23:04

цитата Мигель_Стэмпф

отлично даются фантастические циклы
точнее, два.
Другие окололитературные темы > Советская и зарубежная фантастика - характерные особенности > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2008 г. 22:58

цитата Мигель_Стэмпф

от первых фотонных двигателей в "Стране багровых туч" до нуль-транспортировки в "Далёкой радуге" и более высоких материях в "Жук в муравейнике"
Или скатываются в описания диссидентства, криптоистории, спецслужб и т.п.8-)
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2008 г. 22:56

цитата Сат-Ок

Воспитанный на иных основаниях, благодаря которым только и возможно новое общество.
Иные основания обеспечит только изменение среды обитания.
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2008 г. 22:55

цитата Сат-Ок

Правильнее было бы сказать: перестроенное сознание и психология восприятия
Мне кажется, сознательный выбор важнее обучения. А мастера промывать мозги долго не продержатся, максимум поколение.
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2008 г. 22:52

цитата ivanov

мы всё равно получим палеолит в максимально короткий срок
Палеолитическое равенство, пусть даже оно существовало, может функционировать в группах не более 300 человек. И, в любом случае, палеолитический образ жизни очень тесно связан с избытком природных ресурсов. В частности, крупного зверя.
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2008 г. 22:47

цитата snovasf

Ум ведь необязательно меряется умением решать логические и прочие точные задачи, сюда включается и умение создавать условия для взаимодействия людей разных культур.
А как же. На тамаду спрос есть. Как и на тех, кто не будет буянить, и подарок принесет. Такое определение подразумевает специализацию ума, даже еще более узкую, чем умение решать условные логические задачи.
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2008 г. 22:43

цитата Сат-Ок

повысить условный "ум" поколения
Что такое условный ум?
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2008 г. 22:42

цитата Kurok

Ну я не зря более ранние произведения привёл.
Но всё равно интересно, как однозначный коммунизм оказался чем-то третьим, при тех же героях, мирах и обстоятельствах.
Другие окололитературные темы > Советская и зарубежная фантастика - характерные особенности > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2008 г. 21:58

цитата Сат-Ок

И интерес к созидательному труду.
Извините, но, после Мирера, Варшавского и Савченко 1970-х, о созидательном труде советская, а после российская, фантастика забыла. Если не прав — поправьте примерами.
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2008 г. 21:52

цитата Сат-Ок

А без "резкого поумнения" никакой коммунизм невозможен :)
У Джина Вулфа описаны асциане, явно далекие от частной собственности и высокого интеллекта. Зато весьма прогрессивные.
Коммунизм — экономика плюс социальные правила игры, ум не упоминается нигде, насколько я помню. Такого условия — поумнеть — никто не ставил, все рвались работать с тем материалом, который в детсад ходит. Даже у Ефремова и утопистов.
Дополнения к материалам сайта > Критерии, по которым два перевода одного произведения можно считать различными переводами > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2008 г. 21:42

цитата ermolaev

Это: какие именно критерии двух файлов (или двух переводов)
Сравнивал бы так. Прежде всего, наличие купюр и отсебятины. Не согласен с тем, что журнальный и книжный перевод одно и тоже. В идеале, от конца к началу.
Во-вторых, то, что дает интонацию (понимаю, это сложно, но важно, ибо здесь может проглянуть личностный момент, несовпадение установок переводчика и автора.Для английского языка — глаголы). В-третьих, длина предложений и членение на абзацы. Затем идет перевод идиоматических выражений и оборотов, имен и т.п. легко исправляемые моменты.
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2008 г. 15:26

цитата Kurok

Мир Алисы у Булычёва ("Девочка с Земли", "Сто лет тому вперёд")
... оброс интересными подробностями, вроде наркокартелей и коррупции, ко времени "Излучателя доброты" и "Покушения на Тезея".Это не совсем коммунизм, ибо условием перехода был поставлен тот факт, что в XXI веке люди резко поумнели.
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2008 г. 10:58
Бэнкс, мир Культуры. Коммунизм, и не по Ефремову.Сняты кое-какие ограничения.
Бакстер. "Корабли времени".Мир морлоков Сферы.
И по Уэллсу. Там есть шикарная строчка, когда Путешественник смотрит на ландшафт будущего, и сразу вспоминает коммунизм.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2008 г. 13:05

цитата Мисс Марпл

главное,чтобы были герои,много героев,к которые становятся как родные
Тогда без Кинга. Нафиг такую родню.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2008 г. 13:04

цитата Dark Andrew

взгляд на события с позиции многочисленных персонажей
Выполняется. Дункан неоднократно дает то взгляд жреца, то взгляд жрицы, взгляды Катанджи, рабыни, Броты.

цитата Dark Andrew

- наличие нескольких главных героев
Т.е., "Сказание о Нибенлунгах" и "Одиссея" не эпик, раз там нет глав, написанных от разных персонажей? Это же писательский, не жанровый прием.

цитата Dark Andrew

масштабность происходящего
Создание империи, множество различных городов и вариантов правления, экскурсы в легендарную историю — они не задают масштаба?
Суммирую: для моих оппонентов эпик определяет география событий и чтоб главы назывались по именам участников.;-)Если принять эти критерии, получается, что три тома "Седьмого" не эпик, а "Меченые проклятием" эпик.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2008 г. 11:01

цитата Kurok

Эпик по определению подразумевает большое количество героев, большие батальные битвы и затяжной характер действия.
Отсутствуют только большие батальные сцены. Персонажей полным-полно, среди них немало героев, действие занимает поболе парашютного прыжка. Размах есть.

цитата Kurok

путешествие небольшой группы героев. То есть это героическая фентези
Как "Властелин Колец"? Примерно половину оного занимает путешествие крошечных, по сравнению с "Седьмым мечом", компаний. И продолжительность во времени у них примерно равная.
З.Ы. В курсе, сколько внутреннего времени прошло в ПЛиО от начала до "Пира" включительно?
Кино > Какими станут фантастические фильмы в будущем? > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2008 г. 10:51

цитата vim3

Возможно появление технологий прямого воздействия на чувства. Появятся запахи, тактильные ощущения и так далее.
Подобные технологии, несомненно, появятся, но останутся экспериментальными.Как панорамное кино.
1.Ассоциации у всех разные, как и уровень чувствительности.
2.Потребует удвоения команды создателей, а эффект... см.п.1.

цитата vim3

В будущем визуальные ограничения практически исчезнут
Наоборот, станем невероятно придирчивы к картинке.
По спецэффектам. Они исчезнут, став неотъемлемой частью нормального фильма. Небо без проводов, дикая местность, худые лица москвичей 30-х и т.п.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2008 г. 23:50

цитата Dark Andrew

В эпике — это, как минимум, несколько героев, действующих параллельно.
Например, как Катанджи в шпионском рейде или торгующая Брота?Что еще за ограничение...
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2008 г. 23:15

цитата Dark Andrew

какой же "Седьмой меч" или Де Камп эпик?
Становление империи не эпик, дожили...
ДеКамп — приходится согласиться, действительно, автор эпичность от себя отгонял.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2008 г. 21:21

цитата Dark Andrew

основной цикл DragonLance Уэйс и Хикмен
Это Вы молодец, я и не вспомнил.

цитата Dark Andrew

есть две тетралогии эпической фэнтези у Дункана (это не считая "Клинков").

Поостерегся бы предлагать Пандемию. Тогда уж "Большую игру" и "Седьмой меч".Можно припомнить и С.ДеКампа "Новарию", и Д.Вулфа про Северьяна или "Воина Арете", однако в н.у. звучало

цитата Мисс Марпл

и встречалось в большинстве магазинов.
Кинга видел точно.
⇑ Наверх