Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя ааа иии в блогах (всего: 2567 шт.)
Барлоу. Дом в глухом лесу > к сообщению
Отправлено 14 мая 2009 г. 21:18
Большая часть моих замечаний относится к первой книге. Момент с сабелькой вылетел из памяти. Извините. Но во мнении, что джентельмен — это не безвредно, упорствую.
Барлоу. Дом в глухом лесу > к сообщению
Отправлено 14 мая 2009 г. 07:21
Про сабельку — это к чему, откуда она всплыла? И про скакать на коне по лесам...8-] Со слона ( мамонта) удобно и на куропаток охотиться, и на тигров (Сингх, "Тигр Раджастана"). Вроде как бы перевозки на них связаны с пониженной угрозой этого рода?
Корбетт в одиночку скольких людоедов ликвидировал, на какой территории? Мир Барлоу меньше, если память не изменяет.
Барлоу. Дом в глухом лесу > к сообщению
Отправлено 14 мая 2009 г. 06:49
цитата kkk72
Жизнь в окружениии опасных хищников выглядела бы иначе, чем описанная викторианская деревушка.
Что-то не припомню я там хищников особо опасных... И описанная система хорошо подходит для их уничтожения: истребление волка на Британских островах, действия Корбетта в Индии, Хантера и Паттерсона в Африке.
Экономика в фэнтези — предмет отдельного разговора.
Барлоу. Дом в глухом лесу > к сообщению
Отправлено 13 мая 2009 г. 23:17
цитата kkk72
И к чему здесь мастадонты?
Без них было бы просто еще одно упражнение в викторианском ужастике. "Спящий" лучше. По поводу "фишки" — знаю таких людей. от них и их присказок и в живую на стенку полезешь. Автору не в упрек, иногда полезно намекнуть на ограниченность "джентельменов".
Обзор фантастики: Лучшие из лучших > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2009 г. 07:31
Спасибо за обзор.
Похоже, пропускаю этот тур. Успех Новик вообще шокирует. Тинейджеры с той же долей вероятности пойдут в реакционеры, и чем закончили молодогвардейцы знаю. Пандемониум, борьбой с мистикой материальными средствами, напомнил Ф. Пулмана.
Лучшее в лучших изданиях. Роберт Хайнлайн > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2009 г. 13:56
цитата Dark Andrew
«Дорога доблести» — бестолковый и скучный текст,
истинно так.
цитата Dark Andrew
«Луна жестко стелет», возможно и стоит читать
возможно, но воздержавшийся не потеряет ничего.
цитата Dark Andrew
Обязательно нужны ключевые произведения
"Дверь" и рассказы — точно. М.б., "Десант" — как знаковая вещь, но "Пасынки" не менее знаковые. "Десант" издавать бы под одной обложкой со "Звездорубами" Гаррисона, иначе кайф выветрится.:-) "Чужак".... знаю, считается чем-то достойным, но видеть его не желаю. "Двойную звезду" дочитал, в свое время, а это не пошло однозначно.
"Кукловоды" — подростковый роман.
Кей. Изабель > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2009 г. 07:29
Врожденные дефекты, видимо, неизлечимы (читал "Тигану" и "Гобелены", не смог пробиться через "Сарантий"), но впервые на сайте вижу объединение оптимистического и пессимистического взгляда. Спасибо, толковое сообщение. Наконец-то стало понятно, кому и за что он может нравиться.
Самые глупые названия книг > к сообщению
Отправлено 15 апреля 2009 г. 21:35
Единственное, что не открыл бы — про греческих почтальонов, возможно, христианские тексты для ацтеков и насекомых. Про бетон, наблюдение за коррозией, торговлю творогом и шведский взгляд на Версаль — интерес вспыхивает мгновенно.
Конан- ницшеанец > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2009 г. 17:18
Не согласен с тем, что
цитата fox_mulder
Вместо сказочных просторов, Милиус с первых кадров погружает
ибо оценил именно просторы и пустоши, меж которых вдруг что-то вырастает архитектурное. Мост-скелет и канатная дорога в "Рыжей соне" перевели действие в другую, сказочную плоскость, как и дворец с зеркалами во втором "Конане". Надел бы кто на художников шоры, что ли... Единственный аттракцион — спуск по веревке из башни, промелькнул без акцента. На успех фильма еще сработала некоторая злободневность, заимствование эл-тов бума восточных религий на Западе. Второй актерский состав — белокурые охранники Талсы Дума играют не хуже Шв. Так что дело не только в
цитата fox_mulder
философской составляющей

Герой Шварценеггера говорит немного, но зато в его поступках проглядывает умение планировать, использовать психологию. То, что он учится на своих ошибках — сильный момент, который старательно обходят прочие героические фэнтези. Здесь он скорее выглядит как благородный варвар из эссе С. Де Кампа, чем говардовский неукротимый атлет.
В новой разработке хотелось бы видеть продолжение этих тенденций: сильные, но не перекаченные люди, честность вместо политкорректности. Меньше диснейленда, больше непредсказуемого и натурального. Идею какую-нибудь, мечту.
Интервью Суэнвика в мартовском "Локусе" > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2009 г. 20:20
цитата zarya
«Живут в голове», насколько я понимаю, не столько отдельные рассказы, сколько весь мир, с ними связанный.
В случае "Дочери — Вавилона" скорее всего так. Но при чтении отрывков из двух интервью, сложилось впечатление, что цикл Дарджера и Сэрпласа рождается хронологически последовательно и случайно по вселенной. Чем   иначе объяснить поездку за опытом и проч.:-) Лондонское и греческое приключения (те, что переводил "Если") довольно сильно различны именно в этом аспекте.
Мне сложно судить по Шепарду, за малой к нему любовью. Насколько человек, писавший "Мушку" и "Кольт", способен вновь сосредоточиться на добыче чешуи и токсичных красках? То, что "Жизнь" и "Дочь" писались практически одновременно, аргумент сильный.   Однако, легко могу вспомнить писателей, которые так и не вернулись к хорошим темам и книгам через такой же срок. Ранние Гибсон и Стругацкие, Азимов — словно другие люди. Суше и скучнее последние вещи про Стрелка Роланда и Крысиного Короля.
Интервью Суэнвика в мартовском "Локусе" > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2009 г. 07:29
Похождения Пса — рассказы на 20-30 страниц,zarya.А живут в его голове они столько же, сколько романы.
Новый роман о Гривуале может подарить только кризис, рождающий желание срубить денежку на былой славе. Переход Шеппарда от сумасшедшей прозы обратно к фэнтези... маловероятен.
Интервью Суэнвика в мартовском "Локусе" > к сообщению
Отправлено 2 апреля 2009 г. 21:20
цитата suhan_ilich
большое интервью как раз в 2007
Так не знал же! Вот и еще одно спасибо. Гонорар переводчику с русского 15 000 долларов o_O надежнее любого культурного барьера. А пишет Суэнвик, выходит, небыстро, да, это тоже интересно...
Интервью Суэнвика в мартовском "Локусе" > к сообщению
Отправлено 2 апреля 2009 г. 07:35
Спасибо за перевод. Суэнвик — тихушник! Две недели в Москве без интервью... А его Сэрплас имеет характер чего-то телевизионного про мошенников. Прям облако ассоциаций.
Список выхода книг.Locus > к сообщению
Отправлено 18 марта 2009 г. 21:17
Спасибо. Невозможно не заметить, что здесь планы на год, а у нас на текущий месяц не допросишься.А новинки — приятно узнать, что Блэйлок, Дункан и др. еще пишут.
Williams, Liz • The Iron Khan
McDevitt, Jack • Time Travelers Never Die :-(
Dann, Jack, & Gardner Dozois, eds. • The Dragon Book
Sapkowski, Andrzej • Times of Anger :-)))
Pratchett, Terry • The Unseen Academicals нам и на Ученых рассчитывать не приходиться
gordan, Robert, & Brandon Sanderson • A Memory of Light :-(((
Martin, George R. R. • A Dance with Dragons — ну-ну
Banks, Iain • Transition   McAuley, Paul • The Quiet War Vance, Jack • This Is Me, Jack Vance!
Bacigalupi, Paolo • The Windup Girl Martin, George R. R., & Gardner Dozois, eds. • Songs of the Dying Earth Baker, Kage :cool!:
Fforde, Jasper • Shades of Grey Blaylock, James P. • The Ebb Tide Blaylock, James P. • Metamorphosis Duncan, Dave • The Alchemist's Pursuit •ждем без надежды
Miйville, China • The City & the City
Foster, Alan Dean • Flinx Transcendento_O
Райт. Последний страж Эвернесса. > к сообщению
Отправлено 16 марта 2009 г. 19:21
Впечатление однозначное — читать не стоило. Недо-Муркок. Единственный хороший момент — клетка на цепи. Остальное раздражало. Нелепое вторжение с моря. Погоня автора за экзотикой и историческими приметами, в которых он не разбирается. Совсем. Описаны ляпы автором колонки хорошо, но помню, что было еще. Атмосферу определил бы как "Нарнию, переписанную Баркером" — вспомнилась Имаджика и Абарат. Чего этой книге не хватает катастрофически — стиля!
При том, что от райтовского "Золотого века" впечатление хорошее.
ГАРТ НИКС. САБРИЭЛЬ > к сообщению
Отправлено 1 марта 2009 г. 12:20
kkk72 "Тряпичная ведьма" не относится к миру Аборсенов, хотя выполнена в похожей манере, разве что более сказочной. Там мир, в который попадает ГГ не имеет географических и исторических пересечений с нашим.
С оценкой книги в целом согласен. Дочитывать трилогию, если понравилось, стоит, последущие не хуже.
Финалисты на соискание Nebula > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2009 г. 09:39
Такое впечатление, что со всех сторон твердят: учи английский!:-(
По списку наибольшее удивление вызвал роман Ле Гуин — как-то тихо, никаких сообщений, да и цикл не блещет.
И Кэтрин Азаро — на русском ее единственная книга осталась незамеченной, даже вспомнить не могу, о чем она.
Пратчеттовские "делай деньги" почти не фэнтези, а экономический прожект слишком экстравагантен. Книжка хороша, но на Олимп? Не сравнивая не могу.
Доктороу — автор с четкой социальной позицией, яркой фантазией и психолог в придачу. Выбирал бы между ним и Пратчеттом.
Обзор фантастики. Лучшие из лучших > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2009 г. 14:29
Только его самого никто не советует.:-)
Обзор фантастики. Лучшие из лучших > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2009 г. 14:09
Этот обзор похож на первый залп артиллерии из резерва Верховного Главнокомандования — мощно и сокрушающе, но на нашем фронте мы ее не увидим. Только результаты.
Говард Уолдроп уж больно широко размахнулся. Скорее всего, нечто вроде Старджона — неплохо, но без восторга. Томас Вулф — ассоциации с Брэдбери.
Вопрос к знатокам: Flatfeet — уж не "плоскоземцы" ли, они же "обитатели равнин" из "Обитаемого космоса" Нивена?
"Милость Кушиэля" — удивительно, но о книге можно судить по обложке!
Ирокез в песчаной буре — писателей США больше привлекают обитатели вигвамов и Юго-Запада. М.б. очень интересно, м.б. ерунда.
Спасение незаурядного Разума > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2009 г. 22:19
цитата Kalvin
Интеллектуальная по стилю — ибо на порядок художественнее Вебера, допустим.
Космоопера Бэнкса явно интеллектуальна даже в этом, посвященном маргиналам вселенной Культуры, романе — если сравнить с серией StarWars.
А похож "Флеб" по тону, скорее, на "Этого бессмертного" Желязны(включая отравленные ногти) и, немного, на булычевскую "Войну". Секта на острове вызвала в памяти рассказ Ле Гуин "Одержавший победу"(Things).
Спасение незаурядного Разума > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2009 г. 22:16
цитата Vladimir Puziy
Рекомендую обратить внимание на указанные в рецензии выходные данные.
под которыми сразу обложка АСТ. "Если на клетке слона прочтешь надпись "буйвол..." Ну ладно, буду внимательнее. Но до звания "кирпича" — не дотягивает. Настоящие кирпичи, "Шедевры фантастики", на почти полфунта тяжелее.
Спасение незаурядного Разума > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2009 г. 07:28
Так и не понял, чем разочаровал Бэнкс. Фактом существования? Тем, что Хорза похож на тлейлаксанских лицевых танцоров Герберта? Рецензент был предупрежден, что "Флеб" — космоопера. И назвать легонькую АСТэшную книжку "кирпичом"- грешить против истины. Мысли у Бэнкса тоже, отнюдь не выглядят добавленными в последний момент. По крайней мере, распределены по тексту они не хуже, чем у Гуин. И не высосаны из пальца, как у Зинделла. В общем, не рецензия а ИМХО.
Обзоры фантастики: Возвращение на Мост Теней > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2009 г. 19:55
Спасибо за регулярные обзоры.
Холдеман — автор-загадка. Чем он хорош, почему держится столько лет... Книга скорее всего слишком детская.
Второй сборник похож на провальные (у нас) "Дикие карты". Однакож, оценка А-Д. Кастро дорогого стоит — сам он писатель вдумчивый, да и похохмить по теме можно.
Фрост — а фиг его знает. Описание невнятное, в стиле "он пошел, она сказала".
Страна непуганых критиков, или Этапы большого вофэндомления > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2009 г. 21:23
цитата Vladimir Puziy
Не удивляйтесь
Да будет так.
Страна непуганых критиков, или Этапы большого вофэндомления > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2009 г. 07:35
Сначала: "Заявив об оригинальности новой школы, направления, жанра, автор тем самым выбивает право на то, чтобы в рамках мертворождённого концепта творить что угодно. И даже брать под своё крыло тех, кто ему по тем или иным причинам полезен.
Проблема в том, что все эти концепты к литературоведению не имеют никакого отношения.", потом сразу :" Как раз об этом я и говорю: «назначение» жанра критиками тогда, когда его реально не существует, -- выглядит довольно забавно. " В первом речь шла об авторе, который творит в рамках концепта, во втором — о критиках. Не удивительно, что запутался, вопрос в том, кто.
цитата Vladimir Puziy
Вопросов не понял.
Жаль, но мотив понимаю. Но, может быть, уточните, к кому адресуются критики, к писателю или к читателю?
цитата Vladimir Puziy
в какое же время года вы полагаете уместными биологические сравнения
не во время критических докладов по фантастике. Почему — уже писал.
Страна непуганых критиков, или Этапы большого вофэндомления > к сообщению
Отправлено 12 февраля 2009 г. 19:56
Данный текст пойдет как крик души, или грамматические упражнения в сарказме, но на анализ не тянет.
1.Как автор представляет появление нового направления, школы фэнтези, на "научной основе"? Что, сначала литературоведы придумают термин, а потом авторы шустро построятся на запись? Существование "христианской фэнтези" вполне представимо, скажем. Объединение же возможно вокруг чего угодно — про тупой конец яйца процитировать неохота.
2. О роли издателей умалчивается, или намеки слишком тонкие. Кто адресат упомянутых компаний? Как предлагается отличить рекламу от критики?
3. Биологические сравнения не ко времени года. К тому же, известно, почему поет соловей и для кого, но почему некоторым приматам это нравится — нет.
4. Не мог бы докладчик сообщить примеры из истории мировой литературы, когда чтение критики, в адрес уже вышедшей книги, повысило планку автора? Благодарности редакторам — встречал, благодарности какой-либо литературной колонке не припомню.
Обзор фантастики: Зомби в Лондоне > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2009 г. 09:11
1.Кэмпбелл уже есть на русском языке издательства АСТ. По-моему, ничем не выделяется. Обложечное сочетание мускулистого коммандос со ссылкой на Хорнблауэра просто провоцирует ругань >:-|.
2.Одна из причин, по которой симпатизирую Уотт-Эвансу, как раз в его отношении к развертыванию сюжета. Он действительно может обойтись без кульминации. Раз, и готово. И неожиданно, и как-то ближе к жизни становится. Похожую технику иногда использовал Вэнс. Любопытен этот цикл стал сразу.
3. Мэнн — большие сомнения. Может оказаться ерундовой веселухой, типа "Бога кальмара". К тому же, самолеты в паропанке настораживают.
Спасибо за обзор!
Обзоры фантастики: Три путешествия в космос > к сообщению
Отправлено 23 января 2009 г. 21:48
Спасибо за обзор.
Бакелл, только Бакелл на этот раз. К счастью, не читал Кевина А., и знать не знаю никаких боргов. Море и люди инопланетных Кариб удались автору хорошо, а вот как у него с летающим городом получится, интересно.
Сравнивать Бову с Брэдбери — если только по первой букве. П.Д.Ф. опять занесло.
Обзоры фантастики. Шекспир в плену у индейцев > к сообщению
Отправлено 20 января 2009 г. 18:26
Спасибо за разъяснение. Значит, "Я, крича, как обычно:" $#@&^ гололед!", падаю" — гонзо. а "Он, по привычке обматерив гололед, падает" — не гонзо. Тонкое однако различие
Обзоры фантастики. Шекспир в плену у индейцев > к сообщению
Отправлено 19 января 2009 г. 19:55
1.Спасибо за обзор, и два спасиба — за регулярность.
2.Да, весьма недурственная вещь про Шекспира, но чуточку не моя.Хотя такой сборник... по простому перечислению тем ясно, что котелок у автора варит нечто очень калорийное, но специфическое.
Про ремонт машин времени, семью и равнодушие правительства — тема сулит многое. Плюс район малознакомый. Плюс, наконец-то, хорошего человека зовут Паук.
3. Что такое книга в стиле "гонзо"? Знаю персонажа Маппет-шоу и аниме-студию.
Виталий Черников. Витражи > к сообщению
Отправлено 17 января 2009 г. 19:54
Если в этой книге есть философская притча, то она находится под хорошим слоем приключенческой грунтовки и миротворческой шпаклевки. А на глазах лак нормальной фэнтези, представленной в нескольких новеллах. На Пехова похожа только одна. Текст в колонке же представляет собой точное изложение технической стороны дела, отнюдь не художественной. И дракон там...географический, и искры только как огоньки индикаторов, эльфы скорее логиновские, чем драгонлансевские.
Туве Янссон > к сообщению
Отправлено 15 января 2009 г. 18:20
Спасибо за воспроизведение этой миниатюры. Не проникся.
Просветите, народ, на что повелись, где источник восторга? Японская мания сезонов, упрямое письмонаписательство, сиротство или нежелание старой писательницы видеть фанов другого конца Евразии? Что вас всех так трогает?
Тень Скорпиона и Драконы Манхэттена > к сообщению
Отправлено 14 января 2009 г. 21:14
Тема взросления далеко не вечная, в отличие от темы воспитания. И связана она, полагаю, со знаменитыми старшими классами американских школ. У нас сей период передвинут на вуз или менее цивильные университеты, а они у каждого свои. Или с культом молодости.
Что до девочек — да, обращал внимание.Явное пристрастие. Причем хороших писателей тоже. Суэнвик,Виндж,Мьевиль,Сапковский, Шеппард.... Зато женщины — Гуин, Буджолд, Хобб — склонны к мальчикам. Может, просто интереснее взглянуть на мир чужими глазами?Или им морочит голову мысленный образ активистки?
Тень Скорпиона и Драконы Манхэттена > к сообщению
Отправлено 13 января 2009 г. 18:36
Спасибо за оперативность и комментарий.
Уилс про Флору- весьма любопытно, в описании ряд очень сочных и аппетитных наживок. И детлит у нас может появиться скоро.
Грант — согласен с VuDu , чрезвычайно подозрительно.
Эшер — брр. Но интересно утверждение, что каждая война порождает свою фантастику. Глубоко не наша мысль, но наводит на.
Top 10 (Russian). > к сообщению
Отправлено 9 января 2009 г. 10:22
alexsei111
цитата ааа иии
абсолютном примате
ПримАте, а не примитиве. От латинских слов "прима", "примус" = первый, лучший. Как Гьеди-Прайм, прайм-тайм.
У меня, кстати, несколько другие предпочтения, могу согласиться с двумя-тремя пунктами списка, не больше. Часть авторов вообще избегаю.
Top 10 (Russian). > к сообщению
Отправлено 8 января 2009 г. 22:44
цитата alexsei111
Что думайте насчет моей десятки?
Подумаю, что она принадлежит человеку, ценящему в фантастике прежде всего психологию социума и тяжелые судьбы, при абсолютном примате отечественных авторов прошлого двадцатилетия.
Лучшие 20 фантастических романов. > к сообщению
Отправлено 7 января 2009 г. 17:19
цитата kkk72
Космическую тетушку не читал, увы.
А можно попросить прочитать^_^? По сравнению с ней "Меч и радуга" девичьи грезы. Да, мадам весьма неровно пишет. Ознакомившись с ее "Вавилоном", решил было, что она съехала с катушек и работает под Пелевина, но "Тётушка"... это шедевр.
Лучшие 20 фантастических романов. > к сообщению
Отправлено 7 января 2009 г. 16:46
Интересно было бы узнать, почему именно "Город" занимает настолько высокую позицию. Именно в этой вещи лучшие, "душевные" качества Саймака затушеваны(из-за масштаба).
Несколько удивлен отсутствием Гибсона, но, раз уж Лем пролетел, тогда понятно:-)))
А вот выбор Хаецкой, "Меч и радуга", из сентиментальных соображений, или полагаете ее лучше "Космической тетушки"?
Новинки фантастики: Шекспир был геем > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2008 г. 15:02
1.Спасибо за интереснейшие обзоры!
2.Традиционно драматург носит фамилию Марло.
3.прочитав рецензию и комментарий, понимаешь, что пустышка "клуб Прометея".
4.Стивенсон не может писать кратко. И это хорошо. Но ждать долго.
5.Ну и сравнения у Lois H. Gresh — Мьевиль + Артемиус Фаул! Такое может быть только "-". Любопытно, но ждать не стоит. Если будут переводить — переведут первым.
Новинки фантастики: Я помню будущее > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2008 г. 11:30
Что-то на этот раз невкусно. П.Энтони #32o_O Сандерсон середняк, НФ-рассказы, скорее всего, в переводе не увидим.
А тему подняли очень интересную — ненависть к успешным писателям. Пирса Энтони давно забросил, книге на третьей-пятой, но никакой злобы не испытываю. Коммерческий успех и наличие поклонников очевидны, работоспособность невероятная. Наклонность этого вегетерианца к порнушке известна. Какой пункт злит критиков больше всего?
Новинки фантастики: ядовитый Солярис > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2008 г. 11:00
Имя Флинна — практически гарантия качества сюжета, а вычурность всегда на переводчика спишем. И что за опера без вычурности и велеречивости!
Бэрзак, скорее всего, у нас растворится незаметно. Как детективные "приключения антиквара Симуры". Два культурных барьера в книге, многовато будет.
Латынина. Вейский цикл > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2008 г. 11:03
Моя идея фикс: когда Латынина держала в голове "Петра Первого" А.Н.Толстого, у нее получались очень хорошие тексты. "Сто полей" и "Инсайдер", находящиеся за пределами влияния ПП, по художественному уровню хуже. Это не ИМХО, а наблюдение.
Новинки фантастики: Новая игра Эндера > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2008 г. 10:11
Разве не за скуку, стиль и то, что напомнил старинные телесериалы? По мне Макдевит не относится ни к увлекательным, ни к завлекательным. 4/5 — это ему максимум. П.Д.Ф. и того не заслужил.
Новинки фантастики: Новая игра Эндера > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2008 г. 23:13
Спасибо за обзор. Любопытно, особенно в комментариях П. Д. Ф. Автор "Паропанка" упрекает кого-то в пережевывании... вот уж действительно, у кого что болит.
Зато теперь понял, кого же мне напоминает Макдевитт — Азимова, ну конечно же!
Мидори - Midori - Shoujo Tsubaki (1992 г.) > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2008 г. 22:00
Вещь, конечно, тяжелая, и рекомендовать ее можно только тем, кто полагает что настоящее кино — про плохое, страдания и катарсис.
Вопрос: субтитры на нее есть? А то кое-что явно ускользает, особенно в финале.
ВЕРНУЛСЯ С ДРУГОЙ ПЛАНЕТЫ - ИЗ АНТАРКТИДЫ)) > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2008 г. 19:46
Так, хорошо, с "полярника" жду отзыв на "Террор" Симмонса.
Книги, которые нельзя пропустить. ноябрь > к сообщению
Отправлено 19 ноября 2008 г. 21:02
цитата Dark Andrew
А вот, что в «Абарате» есть кроме безумных иллюстраций?
Три страницы прихода моря в прерию и история порта на фотографиях. Иллюстрации — тьфу на них. Остальное стандарт подросткового фэнтези, если не ближе к сказке.
О переводе "Кота без дураков" Т.Пратчетта > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2008 г. 20:45
1.Мне "трубные переходы" слух не режут совсем. Ну, можно было поставить "соединенных трубами переходов" , или любой другой наукообразный аналог, но тогда мы бы слишком углубились в детали конструкции и потеряли: а) скорость рассуждения; б) просторечие;в) отошли от авторского текста, подразумевающего "консервную банку" еще дальше.
2. Зато режут глаз "купола космической станции". Зачем на орбите купол, вот в чем вопрос. И как он орет коту, с какой стороны биомодуля. Возле — это почти как снаружи, это нехорошо.
3.
цитата snovasf
Тем более, астероиды возле Земли — довольно опасная штука.
Знаток там по добыче на астероидах, а не астероид.
Новинки фантастики с 9 по 15 сентября 2008 года (часть I) > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2008 г. 22:16
Как же я жду Федорову с её "Тыквой" и "Путешествиями". И ведь в планах не было...:cool!:
Спасибо за новость!
"Расизм" в отечественной фантастике > к сообщению
Отправлено 4 сентября 2008 г. 09:10
цитата Ny
А как же наша фантастика обходилась без этого слова до 80 годов? Значит всё же было чем заменить.

Открываем Мстиславского "Крыша мира" — пожалуйста, "расы". И в "Аэлите" черная и оранжевая расы. Исчезают позже, под влиянием пропаганды интернационализма и антифашизма. Вы меня не убедили в том, что это калька с английского 1980-х. Истоки этой идеи, несомненно в теориях кабинетных антропологов века девятнадцатого (пусть и английских), что цивилизации несомненно должны различаться по расовому наследственному типу. Им унаследовали нацисты и атлантологи.
Те, кто описывал вавилонское столпотворение на всяких съездах и конгрессах, как Булычев и Лем в советское время, слова на букву "р" избегали. Народы все были одинаковые по сути, дружили и вместе боролись с расизмом. Историки вообще табуировали, по-моему.
Насчет "заменить" — уже не приживется, 22 года употребления, как-никак. Замена игрока запасным подразумевает, что тот нехорош или выдохся. Классический пример: можно сказать — человек живет там-то. Мы же спрашиваем "адрес". Можно ведь заменить "насылом", правда? Хорошее правило — узус контра казус, простите мой клатчский.Одним из синонимов "заменителя" является "эрзац".
Лучше бы придумать эквивалент i-мыйла, но это в сторону.
цитата Ny
При чём здесь межвидовая конвергенция у эльфов и т.п. с человеком? А у инопланетян?
Откуда межвидовая конвергенция? Что мы знаем об эволюции гоблинов? Ваша идея, что они все разные виды — пишут писатели раса, значит, может быть, раса? Фантастика же! Например, у Макса Фрая в Эхо, у Глена Кука в Танфере все прекрасно скрещиваются, оставляя жизнеспособное потомство. Нетрудно представить, что эльфы, гоблины, люди и тролли имели, до некоего искусственного отбора, общего предка. Как канис фамилиарис.
Инопланетяне — тут сложнее. "Инопланетные расы", действительно, режут слух даже мне. А инопланетные племена и народы, не дай бог, нации, Вам не режут?
Раса, похоже, применяется для подчеркивания различий, если речь идет о неких разумных существах, делящих одно культурное пространство. А различия немедицинского характера сводятся к нормам поведения и политике. Как у Винджа (его инопланетяне разговаривают и ведут себя как далекие родственники). Возможно, что для искусственного мегаинтеллекта все "мясо" на одно лицо в ментальном смысле и различия между ними не более расовых.
цитата Ny
Я же предлагал конструктивный способ. Указание смысла слов в глоссарии произведения

Глоссарии в НФ редко бывают хороши и еще реже нужны. Даже у Стругацких, словарик к "Понедельнику" и "Стране багровых туч" отличаются как небо и земля. К выдуманным языкам из трех слов отношусь с презрением. К художественным текстам, для понимания которых требуется словарь авторского языка — с еще большим. Словарик в худлите хорош, если может поведать самостоятельную историю. То, что предлагаете Вы, напоминает требования соблюдения научного этикета ссылок в частной жизни.
⇑ Наверх