Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя ааа иии в блогах (всего: 2548 шт.)
"Амальгама" - серия неформатной фантастики от "АСТ" и "Астрели" > к сообщению
Отправлено 16 июня 2011 г. 23:14
цитата
главное — нестандартно мыслящие.
По аннотациям не чувствую.
Дебют: Stina Leicht - «Из крови и мёда» > к сообщению
Отправлено 14 июня 2011 г. 23:11
цитата
— отражение политических беспорядков в Ирландии 70-х годов.
1. В тексте отзыва постоянно смешиваются Ирландская республика и Ольстер. И 1970-е для Ольстера как раз время прекращения политических беспорядков и перехода к террору, а для Ирландии — начала оных. 2. Процент фэнтези неясен. 3. Судя по описанию — отстой, попытка втюхать под видом фантастики то, что просто так уже никто читать не станет.
Практически на каждом конвенте можно услышать этот вопрос… > к сообщению
Отправлено 2 июня 2011 г. 09:18
цитата gamayunov
Где еще можно встретить столько молодых авторов-фантастов?
Возвращаясь к заглавной теме: а зачем?
Брэдли Купер собрался написать сценарий к "Гипериону" > к сообщению
Отправлено 30 мая 2011 г. 19:51
цитата
как он собирается впихнуть роман в рамки одного фильма.
Если бы он пошел по пути "Хранителей" и "Сакер панч", выдав несколько разных по настроению 5-7 минутных клипов, так чтобы получились действительно "Песни Гипериона", мне было бы все равно, чем там заполнены остальные сорок минут.
Эрик Ниланд "Слуги света, воины тьмы" > к сообщению
Отправлено 29 мая 2011 г. 16:53
цитата Dark Andrew
Я ОЧЕНЬ люблю дилогию Райта, поэтому обиделся до глубины души.
Погодите обижаться, будет вскоре нормальный повод, после отзыва на "Улитку на тарелке".;-)
  По Ниланду. Так там все же прыжки повествования по параллельным мирам, или используется североамериканские география и традиции, как Перси Джексоном и "Американскими богами"?
Эрик Ниланд "Слуги света, воины тьмы" > к сообщению
Отправлено 29 мая 2011 г. 16:33
цитата Dark Andrew
Что-то ассоциативно близкое было у Джона Райта в его дилогии «Эвернесс»
Так. Ужасная и дикая дилогия Райта (как и Амбер), происходила в высших сферах Невероятии. У Ниланда так же?
Книжные новинки за неделю (с 22 по 28 мая 2011 г.) > к сообщению
Отправлено 29 мая 2011 г. 16:30
Так давно не слышал про Кудрявцева, и на тебе — Сталкер, да еще на излете.
Книжные новинки за неделю (с 22 по 28 мая 2011 г.) > к сообщению
Отправлено 29 мая 2011 г. 16:22
цитата antilia
историю потомков известного Доктора Джекила и мистера Хайда из новеллы Роберта Льюиса Стивенсона «Странная история Доктора Джекила и мистера Хайда». Что же произойдёт, если они встретятся
Связь родственников в четвертом-пятом поколениях, полагаю. Хотя... Джекил, вроде, был холост до конца, значит, боковая линия. Зато фамилия "Хайд" подразумевает вступление в брак. Да, у кого-то была мгновенная реакция и специфические вкусы.
А почему "доктор" с Большой буквы, причем дважды?
Книжные новинки за неделю (с 15 по 21 мая 2011 г.) > к сообщению
Отправлено 22 мая 2011 г. 11:38
цитата antilia
Аннотация издательства: Всё перемешалось в мире, где живёт Гаррет. Гоблины и тролли здесь соседствуют с гномами и людьми, а огнедышащий дракон в небе такое же обыденное явление, как самолёт над городами Европы.
Мда. Аннотация...
Ben Aaronovitch - Moon Over Soho > к сообщению
Отправлено 18 мая 2011 г. 22:56
ОК, спасибо. Сдерживаться, чтобы быть понятным 8:-0
Ben Aaronovitch - Moon Over Soho > к сообщению
Отправлено 18 мая 2011 г. 22:28
цитата Croaker
видно, что книги предполагались и на экспорт в том числе.
Что сие значит? (Попытался представить русский не политический эквивалент — не смог)
Ben Aaronovitch - Moon Over Soho > к сообщению
Отправлено 18 мая 2011 г. 21:08
Весьма сочный отзыв. Спасибо.
Чисто технический вопрос — а насколько текст пригоден для перевода/ мыслится в адекватном переводе/, не слишком ли он английский, как, скажем, Роберт Рэнкин?
Серия "Амальгама", АСТ > к сообщению
Отправлено 18 мая 2011 г. 20:44

http://zhurnal.lib.ru/s/shakilow_a/
http://fantlab.ru/autor2534
цитата biart
А где вы успели почитать отзывы?
Серия "Амальгама", АСТ > к сообщению
Отправлено 17 мая 2011 г. 20:33
По отзывам и аннотации невкусно. И совершенно стандартно.
Лучше б разместивший сказал пару слов.
Карлос Руис Сафон "Владыка тумана" > к сообщению
Отправлено 16 мая 2011 г. 21:31
цитата alexsei111
разогнался на финишной прямой и разбился в доску о бетонную стену, возведенную перед поворотом
Это как?
цитата alexsei111
возведенную перед поворотом каким-то недоумком.
:-((( люди старались, клали опалубку со скоростью призового болида, а Вы...
Мозг, в котором... > к сообщению
Отправлено 9 мая 2011 г. 22:05
Блестящий отзыв, многое объясняющий.
По первым отзывам, решил что это помесь Дика с бесогоном типа "Соль и серебро", но раз так — надо будет повертеть в руках.
Интервью с Джорджем Мартином. Часть 4 > к сообщению
Отправлено 8 мая 2011 г. 22:28
Арс лонга. Однако вопрос — укорачивает жизнь чтение, или продлевает?- вряд ли разрешим. Сам из себя контрольную группу не сделаешь.
Интервью с Джорджем Мартином. Часть 4 > к сообщению
Отправлено 8 мая 2011 г. 22:17
цитата Karavaev
больше Мартин нравится как рассказчик
Как автор ПЛиО. Которая тоже может рассматриваться как эпопея в рассказах.
Интервью с Джорджем Мартином. Часть 4 > к сообщению
Отправлено 8 мая 2011 г. 21:59
цитата Karavaev
Хотя роман не из лучших у Мартина.
тут сложно вынести суждение. "Гавань ветров" знаю только как рассказ, а "Грезы Февра" из другой оперы.
На тему впечатлений детства и т.п. Мартин, оказывается, шахматист — а где тогда?
Интервью с Джорджем Мартином. Часть 4 > к сообщению
Отправлено 7 мая 2011 г. 19:06
цитата Aleks_MacLeod
Так же и с Мартином, он с тех пор мог полюбить такие пропавшие цивилизации, атмосферу упадка
Нюанс: США, в которых Мартин ходил в школу, никак нельзя назвать погруженными в атмосферу упадка.
То, что в ПЛиО и рассказах Мартина полным полно людей потерявших все, после этого интервью выглядит несколько иначе, не только как фишка. Но — как личные драмы. А вот как раз элегичность не его конек. "Умирающий свет" ничем не запомнился (возможно потому, что перевод не Aleks_MacLeod;-) ), да и "Мистфаль" не впечатлил.
Впрочем, возможно, это наведенные асоциации и ерунда.
Интервью с Джорджем Мартином. Часть 4 > к сообщению
Отправлено 7 мая 2011 г. 10:31
цитата Aleks_MacLeod
кто-то из мужчин умер, а жен обманули другие люди.
Полагаю, в этом аспекте, было бы лучше "женщин обманули другие люди". Обмануть жен — немного другая тема.
Качественный финал, словно интервью сам Мартин спланировал, как рассказ. Спасибо!
Читать эту лирику с учетом того, что ПЛиО о возвращении магии в мир упадка., было приятно Люблю, когда писатель говорит одно, а пишет другое, как-то оправдывает размышление над текстом...:-)))
Насчет Толкина он, скорее, прав. Ощущение мира, уходящего по зарастающим дорогам — очень важный компонент, из-за отказа от которого по Толкину и не было приличных продолжений. Поэтому про хоббита в автобусе — не надо. Во-первых было, во-вторых сразу пошел поток ассоциаций — для фантастики США экскурсия как для нашей дурак в погонах. Общее место.
Лучше наоборот — что эльфы сбежали потому, что в четвертой эпохе теряют монополию на волшебство. :-)))
Интервью с Джорджем Мартином. Часть 3 > к сообщению
Отправлено 5 мая 2011 г. 23:17
цитата Aleks_MacLeod
А есть садовники, которые роют ямку, сажают растение, поливают его своим потом и кровью
Как правило, другими жидкостями.
Что-то не верится, что Мартин — садовник. По репликам он архитектор, привыкший мгновенно перечерчивать любой план по заказчика. Вот Ротфусс — однозначно садовник, который растит свою травинку-кулевринку...
Скандалы, слухи, расследования =) Новое на сайте за неделю. 25 апреля - 1 мая. > к сообщению
Отправлено 3 мая 2011 г. 21:51
Присоединяюсь, Ваш труд полезен и не напрасен. Всегда интересно, сколько же пропустил за неделю.
Людмила Астахова, Яна Горшкова дилогия "Помни о жизни" > к сообщению
Отправлено 2 мая 2011 г. 14:51
цитата Dark Andrew
Это должно быть три романа, каждый из которых будет издан в двух (я надеюсь) томах.
Вот, уже лучше. А то — дилогия, части...
цитата Dark Andrew
Мне она напомнила, скорее Анжелику из романов Голон
А ведь верно.
Best new horror > к сообщению
Отправлено 2 мая 2011 г. 13:56
цитата Ray Garraty
историю о встрече медицинских выпускников в старом
историю о встрече выпускников медвуза
цитата Ray Garraty
Кинг-Конга убили, а его возлюбленная актриса страдает от потери и не выходит уже неделю из своего гостиничного номера
"Не женщина ли там о демоне рыдает?" Теоретически сильный ход, но Кинг-Конг и хоррор?
Людмила Астахова, Яна Горшкова дилогия "Помни о жизни" > к сообщению
Отправлено 2 мая 2011 г. 13:49
Совершенно не скандинавская традиция. И ваще, век 17-18.
Людмила Астахова, Яна Горшкова дилогия "Помни о жизни" > к сообщению
Отправлено 2 мая 2011 г. 13:47
цитата Dark Andrew
сравнивать с романами той же Кэрол Берг или Элизабет Хэйдон
... или Нортон не станем. Сравним с Хобб в расцвете сил.
И, переделывая рецензию к превращению дилогии в трилогию, стоит об этом упомянуть не в комментариях. Потому, что на этом фоне
цитата Dark Andrew
Действие следующей части будет происходить через 4 года после событий первой, а действие третьей еще через 20 лет после событий второй.
звучит как обещание еще семи томов.
Слабым местом является то, что мир-то оригинален (про яблони, змей, самок рольфи в армии, полукровок и разницу в магиях очень хорошо, зря heleknar ворчит), а вот графинька сильно б/у. Кого-то она напоминает, из Мэри Сью иронических детективов. Не трагическую панну Иоанну ли Хмелевскую?
Интервью с Джорджем Мартином. Часть 2 > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2011 г. 20:54
Aleks_MacLeod Забыл от ошеломления поблагодарить за перевод. Спасибо!
Интервью с Джорджем Мартином. Часть 2 > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2011 г. 20:54
цитата Croaker
привёл очень частные, краткие примеры узких мест
Сложилось впечатление, что он привел общие места.
цитата Croaker
слишком строги
Не строже Мартина
Интервью с Джорджем Мартином. Часть 2 > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2011 г. 20:51
цитата Aleks_MacLeod
Эт не Средневековье))))
А классовое сознание — тоже не совсем Средневековье. Средневековый принц, вообще, вряд ли стал бы выносить на суд — позорный столб и т.п. это судебное наказание, — оскорбление от служанки, а управился бы "домашними средствами".
Кстати, у самого Мартина Тириону рассказывают, что его деда, отца лорда Тайвина, никто в грош не ставил. Такой вот зигзаг сознания.
Интервью с Джорджем Мартином. Часть 2 > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2011 г. 20:35
цитата Croaker
Угу, если бы при этом
Согласен, совершенно справедливо. Но это Ваша поправка, а не Мартина. (Важно же это потому, что сам Мартин в ПЛиО замахнулся не только на "прочих разных шведов". Дорн, Кварт, Перешеек, залив работорговцев в нормандскую схему не совсем вписываются)
Интервью с Джорджем Мартином. Часть 2 > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2011 г. 20:10
цитата Croaker
Про классовую структуру/договорные браки и прочее — хорошо говорит.
Плохо. Это-то опять сведение всего многоообразия к английской традиции, из которой пошла "классовая борьба" и т.п. Хотя еще Лоуренс Аравийский предупреждал соотечественников, что рабы/слуги пустынных шейхов ведут себя слишком раскованно на британский вкус.
Интервью с Джорджем Мартином. Часть 2 > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2011 г. 20:04
цитата Karavaev
речь идет тут скорее о успехе коммерческом.
Если этот
цитата Мартин в переводе Aleks_MacLeod
большой поклонник Толкина
говоря про
цитата Aleks_MacLeod
первые настоящие попытки последовать по стопам Толкина
имеет в виду то, что Брукс и Дональдсон попали в список бестселлеров... восприятие Толкина Мартином очень резко отличается от общепринятого. С учетом того, что для достижения этого эффекта столько возиться с "Танцем" совсем не обязательно, и даже вредно — да, любопытно.
Интервью с Джорджем Мартином. Часть 2 > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2011 г. 10:10
Кошмар! Какого хрена, что происходит с Мартином?
цитата Мартн в переводе Aleks_MacLeod
опровергли это предположение, опубликовав в конце 70-хх годов «Хроники Томаса Ковенанта» Стивена Дональдсона и «Меч Шаннары»
Брукс и Дональдсон сравнимы с Толкином? В какой пропорции, 1:1000? Знаю, некоторые достойные люди попали под заморочки Дональдсона, но Брукс...?
цитата Мартин в переводе Aleks_MacLeod
Вы когда-нибудь видели Гэндальфа, швыряющегося файерболлами или творящим заклинание?
Да, конечно. В пещере гоблинов "Хоббита". У ворот Мории ВК. нормальное, классическое волшебство. В сказках и легендах чародеи никогда не кидают файерболл.
цитата Мартин в переводе Aleks_MacLeod
Если в вашем мире есть человек, способный сказать «Буги-вуги» и отправить на тот свет десять тысяч ваших солдат этой фразой, вы не пойдете нанимать другие десять тысяч!
Угу. А атомное оружие сделало ненужным армию. А интернет — почту и курьеров.
цитата Мартин в переводе Aleks_MacLeod
и ни одна невеста не сбежала с конюхом.
Звучит как "Королям изменяют только с королями".
цитата Мартин в переводе Aleks_MacLeod
В их книгах мужественная служанка может отчитывать прекрасного принца.
У Ги Бретона описано, как двое из прислуги играли на балконе, перебрасывая друг другу королевское дитя, пока не уронили, как слуги обращались с королями... Ек II в своих "мемуарах" тоже не в восторге. Тот факт, что за такое убивали (как имп. Цыси) не отменяет самого факта. Он — принц, может рассмеяться, может прибить.
N.K.Jemisin "The Hundred Thousand Kingdoms" > к сообщению
Отправлено 29 апреля 2011 г. 23:22
Качество текста довольно часто в переводе теряется.
А сюжет — нет.
Так что и это суждение не ободряет.
И, если спокойно, — последнее, что порадовало магической системой, было "Тенью среди лета". В большинстве остальных случаев разделяю точку зрения Аберкромби — занудство. Ненужное.
N.K.Jemisin "The Hundred Thousand Kingdoms" > к сообщению
Отправлено 29 апреля 2011 г. 22:29
цитата Verveine
Вы уже запутались?
:-D Нет. Приступ дежа вю закончился достаточно быстро. Итак — очередная Избранная принцесса без царя в голове рассказывает свою чудесную жизнь... Что бы это могло быть?
Номинант на Хьюго и Небьюлу?!
В Польше снимают фильм по Станиславу Лему > к сообщению
Отправлено 29 апреля 2011 г. 20:51
цитата Vladimir Puziy
очень недиснеевскими мультами
Анимация — да, как абсолютно точное воплощение замысла режиссера практически любыми средствами, подойдет. Саакянц — сказочник-хохмач, для Лема нужно б хитрого интеллектуала, работавшего и с пафосом и с комедией, вроде Генди Тартаковски. Хотя... возьмись за нее команда "Смешариков" тоже могло бы... Бы.
В Польше снимают фильм по Станиславу Лему > к сообщению
Отправлено 29 апреля 2011 г. 07:28
Да ладно вам ныть. Замкнутое пространство, таинственные монологи загадочных персонажей, фальсификация реальности... обычный артхаус получится. Мысли Лема никому не передать визуальными образами.
Вот если бы за "Маску" или "Кибериаду" взялись — первым бы взвыл.
Много цветочков и первые ягодки: весенний обзор нездешних премий > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2011 г. 20:50
цитата cat_ruadh
До Индии и Бразилии были Африка и Марс.
История Тенделео и про Японию, не шибко впечатляют, кстати. Самобытность есть, но чувствовался Нил Стивенсон и то ли Желязны, то ли Гибсон... а визионерство это не Макдональд, он суше, резче, точнее.
цитата cat_ruadh
На что я ответил: про Россию -- это к Суэнвику!
Так это про пса Сэрпласа и второго жулика в депресняке. Первые два — костюмированные анекдоты. Развесистость развесистостью, но клюква бывает такой, что скулы сводит. По аннотации очень напоминает ту жутковатую вещичку Дункана, а название цитирует то же стихотворение Киплинга, что использовал Лейбер. Так что больших надежд не имею.
Много цветочков и первые ягодки: весенний обзор нездешних премий > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2011 г. 07:12
Некоторые ценят, если действительность отзывается в текстах не напрямую, а отстраненно, чуть вкось.
Много цветочков и первые ягодки: весенний обзор нездешних премий > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2011 г. 20:10
цитата cat_ruadh
получится у МакДональда британский дубль (BSFA+Clarke)?
Вряд ли, хотя на волне арабских восстаний может. Но буду болеть за него, как и на Хьюго.
Много цветочков и первые ягодки: весенний обзор нездешних премий > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2011 г. 07:34
Спасибо за обзор!
Рад за Макдональда — перечитал "Реку", мужик глубоко копает. И в правильном направлении, чего не скажешь о Конни Уиллис.
The Hundred Thousand Kingdoms, N.K. Jemisin интригует все сильнее.
А "императора Марса" Стила можно рассматривать только как реверанс перед американской классикой — выразил уважение и топай себе дальше. Чан мне не нравится, причем активно, и поэтому — пусть будет Аластер Рейнольдс.
"Криоожогу" премию может принести фанская любовь. Только. Уважаю Буджолд за Форкосигана, но этому роману следовало бы иметь развязку вдвое толще.
Нехило шведы поощрили Тана!%-\
Новости: Брент Уикс "Perfect Shadow" > к сообщению
Отправлено 22 апреля 2011 г. 07:21
Вконец помешались на аудио%-\. Становятся реальной альтернативой. Дешевизна? Копирайт?
Патриция Маккиллип, "The Bell at Sealey Head" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2011 г. 21:01
С Маккилип все сложно — "Оук-Хилл" вельми хорош, "Мастер загадок" — проходняк. Так к чему ближе?
Патриция Маккиллип, "The Bell at Sealey Head" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2011 г. 21:00
Хоть в комментах, но отзыв получил :cool!:
Задай вопрос Грегу Биру > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2011 г. 06:42
Даже "Мандала" не сделала "Эон" увлекательным. Та вещичка где бесконечная война боевых клонов разных поколений тоже не прокатила, никак. Еще в том, АСТшном томике, были какие-то глупости, вроде генетически заданного языка... "Музыки" не помню.
Задай вопрос Грегу Биру > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2011 г. 20:48
Спросил бы, почему "Эон" такой скучный, но зачем мне ответ?
Пара слов о курочке Рябе. Продолжение-3. > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2011 г. 22:18
цитата Mierin
рождается из мифа, а миф — попытка познать и объяснить себе мир.
где в этой фразе слово "инстинкт"? На обуздание чего направлена эта традиция?
Пара слов о курочке Рябе. Продолжение-3. > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2011 г. 22:12
цитата Mierin
А что не так?
Всё. Точка зрения по которой туземцы живут в вакууме и для них время не летит осталась в 19 веке. Сейчас о подобном сходстве говорят очень осторожно.
цитата Mierin
Большинство народных традиций направлены на если не запрет, то ограничение основных инстинктов.
Ужас-ужас. 1. Большинство народных традиций не направлено ни на что. Чем, собственно, и объясняется и долгожительство традиций, и мгновенная смерть оных. Они просто есть, как язык. А потом раз — и нету.
2. Организация жизни в коллективе приматов не есть ограничение инстинктивного поведения, а форма его выражения. На этом стоит вся этология.
цитата Mierin
И чем дальше развитие от первобытно-общинного — тем запретов больше.
Не подтверждается. Ибо о количестве запретов первобытных людей мы не знаем ничего, а в способностях человека усложнить себе жизнь до предела никто не сомневается.     
И Леннрот вряд ли писал архаическую вещь.
Пара слов о курочке Рябе. Продолжение-3. > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2011 г. 21:44
Вопрос снят, цитирование не грех.
⇑ Наверх