Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя ааа иии в блогах (всего: 2567 шт.)
"Странные фильмы" горбачёвской оттепели: "Город Зеро" и "Жена керосинщика" > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2011 г. 07:30
цитата Karnosaur123
Мое мнение — Козаков превратил ТЕНЬ в самостоятельное произведение, окончательно отделив Шварца от Андерсена.
Присоединяюсь, хорошее определение.
цитата Karnosaur123
Ученый, мне кажется, не хуже Даля.
Не хуже, но наивный Райкин...
Джефф Вандермеер. "Внезапные колибри, внезапные прозрения: пограничный опыт" > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2011 г. 23:34
цитата Borogove
Хотя, да, косяк есть косяк.
Не сказал бы, что косяк... бывает, семантические поля не перекрываются. Не перекрываются и всё. И ведь дело вовсе не в бедности русского или богатстве наречий просвещенных мореплавателей.
Еще раз спасибо за муки перевода.
цитата Borogove
почти все с приставкой «пост-« упорно бьется головой в одну точку
Скорее, подпрыгивает, пытаясь дотянуться до неба. Как притча, типа Чайки по имени, это, может, и хорошо, а на практике — то же топтание на месте. И дохлая птица.
Ольга Онойко: "Люди и обстоятельства: представление о необычном в фантастике" > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2011 г. 23:12
Слишком серьезное лицо для постмодерна, так нельзя, кто-то может подумать, что это всерьез. Это именно постмодерн — мифологическое мышление, Сэпир-Уорф, ля-ля-ля.
цитата Онойко
Виртуальная психология, или виртуалистика
Впервые слышу.
цитата Онойко
Думаю, можно сказать, что современная фантастика тяготеет к моделированию полноценных виртуальных миров, более или менее отличающихся от того, что дан нам в ощущениях.
Полноценность миров? В НФ давно не было, это 90-е. А не отличающихся не было вообще никогда — еще в "Понедельнике" предлагали путешествовать в мир описываемого настоящего.
цитата Онойко
Но господствующий тип языка теоретически мог бы оказаться другим
Он и оказался другим. Китайская языковая группа никак не индоевропейская. А рациональность индоевропейцев — просто смешно.
цитата Онойко
Миф рождается в условиях дефицита информации.
Неточность. Миф нужен, чтобы переварить поток неструктурированной инфы. Это обобщение картины мира, а не эрзац.
цитата Онойко
Здесь мы вспоминаем о популярности многомирья в современной фантастике
или обилие небес и адов буддийских или дантовских конструкций. Кто что.
цитата Онойко
Для фантастики специфична другая особенность мифа – обратимость времени, его подвижность.
Растолкуйте — она о чем? О путешествии во времени? Об альтернативной истории? Воспоминания в любом худлите так же работают со временем.
цитата Онойко
Другие примеры — Шрайк в "Гиперионе", Контрмера из "Пламени над бездной" Винджа.
Контрмеру вычеркнуть.
цитата Онойко
Все эти методы роднит одно: так или иначе они позволяют читателю столкнуться с неведомым и справиться с этой ситуацией.
Читателю?
цитата Онойко
Именно поэтому она так привлекательна и оказывает наркотический эффект
Эффект совершенно обратный — пресыщение и потеря интереса к конкретному продукту. И это очень четко прослеживается в волнах. Конан->Психоделика и жесткая НФ 70-х. Второе рождение космооперы, киберпанк, семейные хроники Буджолд-> Хоррор и вампирятина. Мальчик, который выжил -> и попаданцы.
Совершенно не учитывается в статье тот факт, что фантастика, она, блин, разная. Даже если конструирует миры. А психоанализом, ничуть не принижая психотерапевтической функции лит-ры, "читателя фантастики" заниматься не рекомендую. Даже Фантлаб гарантирует значительную разницу в подходах и трактовках.
Джефф Вандермеер. "Внезапные колибри, внезапные прозрения: пограничный опыт" > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2011 г. 22:23
Спасибо за перевод мощной статьи неслабого автора.
цитата Borogove
пробел, впрочем, восполняется в эссе «Романтический андерграунд»
Еще интереснее! А? ^_^ (смайлик "подлизывается" отсутствует — досадное упущение)
цитата Borogove
показывает свою однобокость.
Сам обращал внимание на абсолютное сходство и удивительную односторонность всего "нового" искусства. Понравилось с афиши ГМИИ: "в ХХ веке искусство обретает брата-близнеца."
цитата Borogove
Пограничное буквально означает «находящееся на границе», в землях, не имеющих названия, пока туда не ступила твоя нога.
А в русском это не так, и уж точно не демилитаризованная зона. А термин "пограничное состояние" конкретен. особенно в контексте
цитата Borogove
Внезапные колибри.
.
"Странные фильмы" горбачёвской оттепели: "Город Зеро" и "Жена керосинщика" > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2011 г. 21:44
цитата Karnosaur123
что вы думаете о ТЕНИ Козакова?
Это праздник, на который никто не пришел.
Роскошная постановка, роскошная игра актеров. Песенки посильнее старых... Понравилось высказывание из сети:"Учёный — это Даль, а вот Тень — точно Райкин". Доброты и наивности гораздо меньше, но это общая беда киносказок. Сходство с прежним колоссально.
  Особенно если сравнить "Медведя" и "Обыкновенное чудо" — это просто разные миры, даже жутковато, что произносят один текст.
"Странные фильмы" горбачёвской оттепели: "Город Зеро" и "Жена керосинщика" > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2011 г. 21:14
цитата Karnosaur123
Захаров оказался дальновиднее
:-D
Это еще одна из примет фильмов того времени — поиск внешнего и внутреннего сходства с чем-то великим в обывателе. Пушкин/Ленин в "Бакенбардах", Атилла в "Городе Зеро", дракон в душе "Дракона"...
цитата Karnosaur123
Хотя финал, с Абдуловым плывущим к кораблю
... поднимающимся в небо Янковским... уходящим по дороге Абдуловым же...
  Писатель Захарова — Горин. С Евгением Шварцем дело сложнее, особенно если сравнить другое прочтение. Две "Тени" и одно "Обыкновенное чудо" — Захаров словно концентрируется на побочных линиях.
"Странные фильмы" горбачёвской оттепели: "Город Зеро" и "Жена керосинщика" > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2011 г. 20:50
цитата Karnosaur123
Может, даже лучшая работа Захарова.
... демонстрирующая, при этом, все характерные черты времени. Приз за лучшие костюмы, как-никак.
Захаров, все-же, театральный режиссер — и его сложно судить по единственному кинофильму;-). "Дом который построил Свифт" — хуже однозначно.
И это не оффтоп, ведь оба фильма в колонке относятся к этому подвиду — фильму-притче.
"Странные фильмы" горбачёвской оттепели: "Город Зеро" и "Жена керосинщика" > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2011 г. 14:01
цитата Вертер де Гёте
Многие хотели снимать кино "как в голливуде", но за 20 копеек.

Довольно типичен «Убить дракона», реж. М.Захаров — сиськи, абсурд, партайгеноссе... и пейзажи под Тарковского.
цитата Вертер де Гёте
Конечно, это гротеск! Буффонада! Тревожная, пугающая комедия абсурда!
Или буффонада, или комедия абсурда. Скорее, первое.
Фильм действительно угнетающий, как и все, всплывшее со дна подсознания людей искусства
цитата Вертер де Гёте
пресловутой perestroiki
Интервью с Паоло Бачигалупи > к сообщению
Отправлено 24 ноября 2011 г. 22:12
Оно его создало.
Интервью с Паоло Бачигалупи > к сообщению
Отправлено 24 ноября 2011 г. 22:05
цитата geralt9999
Опасное искусство.
Существуют ли безопасные?...
Интервью с Паоло Бачигалупи > к сообщению
Отправлено 24 ноября 2011 г. 07:43
Спасибо за перевод любопытного интервью. :cool!:
цитата geralt9999
Мне кажется, что я пишу о наших случайных будущих.
Вероятных? Возможных?
цитата geralt9999
Также, много слов встали на пути. В особенности, прилагательные.
По логике фразы — Там так много слов встало на пути. Особенно прилагательные.
цитата geralt9999
интервьюируете ли вы геолога из Геологической службы Колорадо
"Южный парк"?;-)
цитата geralt9999
увидеть мир, через множество линз
Плохой образ. Система линз сужает поле зрения — телескоп, микроскоп... М.б., рассматривать мир через кучу/множество разных линз/стекол?
цитата geralt9999
Как Вы и Тобиас Баккел работали над совместным миром "The Alchemist"

(Бачигалуппи+Бакелл)*фэнтези = слюноотделение
цитата geralt9999
Технология — это просто инструмент.
:-[ Хрен тебе, золотая рыбка. Технология — это искусство.
цитата geralt9999
Как мы ее используем говорит многое о нас, но практически ничего о технологии.
Фраза не имеет смысла... и, боюсь, не из-за перевода.
цитата geralt9999
оба могли работать над мировыми правилами
правилами мира
цитата geralt9999
Будьте уважительны.
Проявите уважение.
Google X заново вдруг открыл "космический лифт" Артура Кларка > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2011 г. 20:06
Пратчетт большой поклонник космического лифта... и свободного запуска вообще.
Лимерики писательские (новые) > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2011 г. 21:03
цитата Вертер де Гёте
Остроумного Мьевиля Чайну
— очень хорошо. Самое-самое.
цитата Вертер де Гёте
Всем известного Конана Дойля
— ерунда. И медовуха в штуках, и пойло два раза.
цитата Вертер де Гёте
Пресловутого Стивена Кинга

Раз хотели побить — был без смокинга.
Он сказал: Я не рестлер,
Но ужасней всех вместе
Взятых Голдберга, Халка и Стинга.
цитата Вертер де Гёте
На уроке ИЗО Аберкромби
Хорошо, классически хорошо.
цитата Вертер де Гёте
Седовласому старцу Жюль Верну
Это с учетом того, что Верн — яхтсмен?
Вернулся из Китая > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2011 г. 07:03
цитата sergheev
О нет, как раз «газотермические» — ибо это не один метод, а несколько.
Методов много — тематика одна.
цитата sergheev
К этим методам относятся
Хммм... только напыление? :-(
цитата sergheev
Часто используется так называемое «многослойное напыление».
Разнородное или одним материалом? Если одним — чулком слезает.
цитата sergheev
широкое научное значение получила разработка так называемых «нано-порошков».
Не, в России больше без нано-, просто плазменное напыление и восстановление атакует. Не такая язва, как светодиодчики, но... тоже неприятно.
цитата sergheev
посетить главную страницу сайта
Сделано. Про китайцев почти нуль. Если судить по затронутому судостроению — предлагается обработка проката, труб и т.п.
цитата sergheev
права на реализацию идеи попридержу
"Права на реализацию идеи" — за пределами добра и зла. :-[
Вернулся из Китая > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2011 г. 12:56
1. "Сторінку не знайдено"
2.
цитата sergheev
тематике "газотермические нанесения покрытий"

Простите, но либо газотермического нанесения покрытий, либо газотермические покрытия.
3. А какие вопросы задавали китайцы? Чем то, что предлагаете Вы с профессором, им интереснее того, чем занимались, скажем, в Южной Корее до кризиса? Мне не совсем по профилю, но интересно — прокат? Инструмент? Детали? Целые цеха или участки?
4. А в фантастике Вам встречались газопламенные покрытия? Конструкторские мелочи и сборочные производства представлены широко, но это...
"Книга драконов" -- "великолепный перевод от известнейшей писательницы" (с) аннотация на обложке > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2011 г. 20:13
Согласен, с поправками.
Антология проходная и необязательная к прочтению. Переводчица сделала что смогла, пропитав ее питерским стебом, видимо, в целях "оживляжа". Грех в том, что из-за этого почти все вещи получились в одном стиле.
Кстати, просветите: вот это
цитата Vladimir Puziy
Красное лицо лучилось добродушием, которое не удавалось полностью приписать посещению винной лавки
цитата Vladimir Puziy
Молодой человек развернул бумажный пакет и вытащил пластиковое корытце, обёрнутое плёнкой
чем плохо? Второе — типичное просторечие.
Книжные новинки за рубежом (II неделя ноября) > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2011 г. 21:51
Дункан, только Дункан из всего списка.
А Хайнц-то как на английский рынок пролез?
Ату, Бенду! Ату! > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2011 г. 16:59
цитата iwan-san
надеюсь, прояснил немного о чем роман
Чуть-чуть.
цитата iwan-san
каюсь, не читал
Ну вот, только хотел спросить, были ли там трудности с опознанием Бенды...
Ату, Бенду! Ату! > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2011 г. 09:06
цитата iwan-san
Мне это очень напоминает театральную пьесу
Так ведь
цитата Карел Чапек
Помните Бенду, великого Бенду? Великого артиста Бенду?
:-)))
цитата iwan-san
Останавливаться на сюжете почти не буду
Для рецензии или нормального отзыва одной атмосферы и средств ее создания маловато. То что написано, написано хорошо, но придти хоть к какому выводу о книге на основании прочитанного никак нельзя.
  Хотя бы жанр определите. Детективная альтернативка с гендерной интригой? Фэнтези про инквизицию? Высокая фэнтези? Технофэнтези, вроде так же одержимого сценичностью Далквиста?
Обзор кинопремьер недели (с 10 ноября) > к сообщению
Отправлено 10 ноября 2011 г. 20:25
Без претензий. Предварительно посмотрел на Кинопоиске и знаю, что не Вы это выдумали. Просто термин как-то тяжело сочетается с "мультфильм". Есть анимация, в т.ч. художественная, которая основана на реальных событиях — на сайте японского посольства долго лежало аниме про девчушку, похищенную северокорейцами. Из отечественных можно вспомнить "Я к Вам лечу воспоминанием" 1977г. на рисунках Пушкина ( а не Сказку сказок — это я наврал утром второпях, простите) и "От двух до пяти" 1983 года по Корнею Чуковскому.
Но назвать их "документальными"....
Обзор кинопремьер недели (с 10 ноября) > к сообщению
Отправлено 10 ноября 2011 г. 06:34
цитата WiNchiK
мультфильм, документальный, драма
Тогда Сказка сказок тоже документальный. И — или анимационный, или мульт. Не так ли?
Крис Вудинг - The Iron Jackal > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2011 г. 20:38
цитата Aleks_MacLeod
Но физкультура определенно бы вмешалось в расписание пьянок, так что, подумал Дариан, вряд ли когда-нибудь они ею займутся.
определенно сорвала бы расписание
Скотт Вестерфельд - Левиафан > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2011 г. 06:32
цитата Aryan
животные-солдаты — что-то Эндрю Сваном повеяло.
Совсем непохоже.
Скотт Вестерфельд - Левиафан > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2011 г. 20:49
цитата Aleks_MacLeod
Ну и нельзя не посвятить отдельный абзац внутренним иллюстрациям Кита Томпсона.
Да, нельзя не посвятить. Они ужасны. Темные, бестолковые, неопрятные.
Согласен с написанным выше — обложка лучше их на порядок, даже с учетом лишней пафосности.
Интервью со Стивеном Кингом посвященное выходу новой книги > к сообщению
Отправлено 5 ноября 2011 г. 12:23
цитата geralt9999
О этом видимо и речь, учитывая сколько людей состоят сейчас в социальных сетях.
Найти логин и человека — большая разница.
Интервью со Стивеном Кингом посвященное выходу новой книги > к сообщению
Отправлено 5 ноября 2011 г. 10:47
Спасибо за перевод.
цитата Кинг
Я один из тех, кто будет слушать "I Will Always Love You" Уитни Хьюстон двадцать пять раз
Прослушивание Уитни Хьюстон высвобождает Темную сторону. Всегда догадывался, но получить подтверждение от Короля...
цитата Кинг
я чувствую себя как дома, при разговоре о музыке.
Видимо "как дома в разговорах о музыке".
цитата Кинг
хорошо осведомлен в музыке между 1955 и сегодняшним днем
Чувствуется, особенно, в Темной Башне. Интересно, кого-нибудь еще бесят эти воображаемые саундтреки? Rolling Stones — авторы непристойных песенок или группка миллиа(рд)неров от шоу-бизнеса?
цитата Кинг
В 1973 рана была слишком свежей

Хорошо высказался Смэдли у Гвинплейна Макинтайра:
цитата
– Все, кроме ДФК, – на мальчишеской физиономии агента Шва между прыщами появилось благоговейное выражение. – Джон Ф. Кеннеди знал правду. И никогда не врал американскому народу.
– Конечно-конечно! Слишком уж он был занят, щекоча миндалины мафиозным девочкам в спальне Линкольна

цитата geralt9999
Когда ты впервые попадаешь в 1958 — контраст поразителен.
Да, Назад в будущее — хороший фильм.
цитата geralt9999
если бы у него был компьютер, он мог бы сделать это за две-три минуты.
Даже не догадываюсь, о чем речь? Компьютеры не ищут людей, только перебирают записи о них. Которые кто-то занес в базу.
К. Дж. Паркер "The Hammer" > к сообщению
Отправлено 29 октября 2011 г. 23:14
цитата geralt9999
Очень интересная задумка.
Чем? В отзыве не раскрыто.
цитата geralt9999
хоть молот, хоть курок.
Т.е. "Боек".
Литературная волшебная сказка и фэнтези – найдите семь отличий > к сообщению
Отправлено 27 октября 2011 г. 07:31
цитата aznats
То есть события и судьбы в классической сказке детерменированы только нравственностью, и не зависят от случайностей.
В точь-точь, как в "Маске" Лема. :-)))
   И, пользуясь его определениями, следует помнить, что Лем популярности Толкина не понял. Профессор в картину литературного мира пана Станислава не вписался, а, значит, его мнение не может быть последним словом фантастиковедения по этому вопросу.
Литературная волшебная сказка и фэнтези – найдите семь отличий > к сообщению
Отправлено 27 октября 2011 г. 07:15
цитата Papyrus
Вольку и Хоттабыча сложно отличить от Незнайки и Пончика?
Неуместное сравнение. Мальчик и джинн — это совсем другие пары.
цитата Papyrus
Питера Пэни и Венди от Малыша и Карлсона?
Если убрать гендерный и географический аспект вопроса... да. Пусть первая — трагический эпик, а вторая ближе к бытовой комедии — сюжетные функции Венди и Малыша похожи.
цитата Papyrus
среди сказочных героев разнообразия куда больше чем между героями фэнтези — особенно боевикастого фэнтези.
Сварог и Конан? Дело не в разнообразии типов, которое, кстати, не так уж велико, а в принципиальной невозможности, скажем, "Малыш и Карлсон — двадцать лет спустя".
В заголовке правильно отмечено — нужно не одно, а семь отличий. Вот Трурль и Клапауций — чем не сказочная пара героев?
Литературная волшебная сказка и фэнтези – найдите семь отличий > к сообщению
Отправлено 26 октября 2011 г. 21:54
цитата Papyrus
Яблоко в фэнтезийном мире всегда падает на землю. В сказочном мире может произойти всё что угодно.
Наоборот. Не согласны — пример летающего яблока.
цитата Papyrus
Волшебство в сказке не требует объяснений и пояснений.
Оно и в фэнтези не требует. Еще совсем недавно Аберкромби обращал внимание на то, что нет ничего занудней объяснения магической системы в фэнтези.
Полагаю, значительно больше пользы будет, если идти не от мира, а от героев, персонажей. Отличить одного Иван-царевича от другого сложно. А Молли Мун от Гарри Поттера — легко.:-))) Герой сказки может помолодеть, но не поумнеть. Это вокруг него крутятся обстоятельства. Может... "в сказках нет умственной работы"? Но в фэнтези ее немногим больше.
Джордж Мартин/Гарднер Дозуа "Down These Strange Streets" > к сообщению
Отправлено 24 октября 2011 г. 20:50
цитата geralt9999
Тут я честно скажу,
Честно отвечу — есть книжки, от которых не избавляюсь ради нескольких страниц. Например, сборники "Лучшего за Год". Что не мешает мне же их считать фигней.
цитата geralt9999
Не получается. Из уважения к Дозуа.
По-моему, у него только с космооперой офигенно получается. Впрочем... посмотрим.
Джордж Мартин/Гарднер Дозуа "Down These Strange Streets" > к сообщению
Отправлено 24 октября 2011 г. 20:34
Спасибо за обзор.
цитата geralt9999
Резюме — прекрасная антология, маст-хэв для фанатов хороших детективов, и интересных городов
Вывод из написанного выше напрашивается прямо противоположный. Слабая антология без центральной идеи, полная известных имен, но только парочка серьезных вещей... которые им не принадлежат. Типа "Пиратского фэнтези".
цитата geralt9999
— о алеуте, тихом убийце, тем не менее весьма человечным.
Об. Человечном.
цитата geralt9999
зомбибургеров, в которых столетние зомби, будут выражать свою любовь к юным школьницам, всеми доступными им способами?
Надеюсь, это попытка спасти обреченное направление, прежде чем оно окончательно ухнет в нишу, из которой их никто тащить больше в сборники не будет.
цитата geralt9999
Или же, Бог решит нас пощадить в этот раз?
Свечку, что ли, поставить? Кто там небесный заступник читающих фантастику?
цитата geralt9999
Серьезно, Джордж, я понимаю зачем нужно было включать рассказ в антологию
Давайте, из уважения к Джорджу, примем, что слажал Дозуа.
Хантер Томпсон. "Страх и Ненависть в Лас-Вегасе" > к сообщению
Отправлено 19 октября 2011 г. 07:34
XIV в. не знал, что такое
цитата febeerovez
закат культуры Хиппи
и гонзо-журналистика. Зато тогда было известно кое-что другое.
цитата
Все, что изрекает курильщик бханга, запиши на ослином хвосте и забей ему в зад.

Обейд Закани. Веселая книга.
Новости от Питера Бигла > к сообщению
Отправлено 16 октября 2011 г. 00:19
Не очень. И подготовка к суду за свои деньги редко для кого является лабудой.
Впрочем — посмотрим, что будет с Биглем.
Интервью со Скоттом Бэккером. Часть третья, в которой достопочтенный автор обьясняет какие-то тайны, понятные только для читавшего. > к сообщению
Отправлено 15 октября 2011 г. 23:23
Формально, были, конечно, изоляты, вроде инков Ю.Америки, которые считали, что они одни на всем свете. Но если шарик как концепция...
Интервью со Скоттом Бэккером. Часть третья, в которой достопочтенный автор обьясняет какие-то тайны, понятные только для читавшего. > к сообщению
Отправлено 15 октября 2011 г. 23:09
цитата geralt9999
Неправ?
Совершенно. Когда европейцы облазили земной шар, они не встретили туземцев только в Антарктиде. Дороги не кончаются — это почти принцип их устройства.
цитата geralt9999
Закрыть?
Не надо.
Новости от Питера Бигла > к сообщению
Отправлено 15 октября 2011 г. 23:04
цитата cat_ruadh
Так в тексте прямо и было сказано, что тяжбой занимался в основном Коннор как агент Бигла.
Где же?
цитата Verveine
Компания фанатов Питера

цитата Verveine
за кулисами, Питеру оказывали дополнительное содействие друзья
цитата Verveine
После небольшого исследования, они выбрали

цитата Verveine
и остановились на кандидатуре адвоката

цитата Verveine
Питер и Коннор знали, что
Новости от Питера Бигла > к сообщению
Отправлено 15 октября 2011 г. 23:00
цитата Vladimir Puziy
То это нормально.
Заниматься писательством о случая к случаю, быть дилетантом и т.п. — не страшно и действительно нормально. Потому, что есть занятия не меняющие.
Толкин — профессор, Асприн — и бухгалтер, и кто-он-там-был в историческом фехтовании, а Кук вообще писал ЧО чуть не на автосборочном конвейере. И все было нормально. А вот переключение мозгов сказывается сильно. Вот, для примера, Мартин до сценарного периода и после. «Песнь для Лии» с ПЛиО как антонимы. "Танцы мужчин" Покровского — "Привет от Рогатого". И т.п. и т.д.
Интервью со Скоттом Бэккером. Часть третья, в которой достопочтенный автор обьясняет какие-то тайны, понятные только для читавшего. > к сообщению
Отправлено 15 октября 2011 г. 22:48
Спасибо за труды.
цитата geralt9999
Главное концептуальное отличие, по моему мнению, то как современные дороги пересекают весь земной шар
По исторической географии — незачет.
цитата geralt9999
Я пишу книги, которые люди любят ненавидят
Дефис? И/или? Любят ненавидеть?
цитата geralt9999
Практиканты Псухе
Практикующие. Практиканты — это стажеры.
цитата geralt9999
Wutteat упоминает, что он путешествовал с инхороями через пустоту, и Силь ехала на нем
Как близко к спойлеру... Но тема враку в первой трилогии была старательно вытеснена во времена эпические.
Новости от Питера Бигла > к сообщению
Отправлено 15 октября 2011 г. 22:34
цитата cat_ruadh
А с такими инстанциями
Какая разница? Выше же описана история — с корпорацией судиться что-то оказалось далеко не так просто, как открыть сайт в свою поддержку или узнать сумасшедшее число проданных копий.
Если тратятся время и силы писателя не на писательство (затяжные болезни, тяжбы, общественная деятельность и т.п.) , то следует ожидать, минимум, изменения стиля письма.
Новости от Питера Бигла > к сообщению
Отправлено 15 октября 2011 г. 20:52
цитата Verveine
наконец-то сможет разобраться с некоторыми отложенными проектами
Ага, щаз. Та же история была с Асприным — погрузился в тяжбу и всё, а как достижения запорол так и умер вскоре.
А за перевод новости большое спасибо. Очень информативно. Особенно для тех, кто полагает, что раз авторское право, то золотой дождь.
Интервью со Скоттом Бэккером. Часть первая, в которой достопочтенный автор, обьясняет, как критическое мышление губит общество, высказывается о эпичности Святой Библии и указывает самое больное место человека. > к сообщению
Отправлено 14 октября 2011 г. 20:52
Вы сильно льстите этим людям, объединяя их под термином мышление, Мне кажется, Бэккер говорит как раз об его отсутствии, замене на снобизм. Не легковерие, а очковтирательство.
Интервью со Скоттом Бэккером. Часть вторая, в которой достопочтенный автор высказывается на тему форумной критики, очищает себя от обвинений в сексизме, и исследует и расширяет цитату из "Дон Кихота" > к сообщению
Отправлено 13 октября 2011 г. 21:06
цитата geralt9999
А ведь в Мории
Некстати говоря — в фильме она показана неудовлетворительно. Но подземелий ВК значительно больше, причем они весьма разные — подземные дома хоббитов, пещеры Хельмовой крепости рохана, проход Шелоб и дворцовый бункер коммандос Фарамира ничуть не похожи. Подземный же путь Арагорна и Теодена, с этими закрытыми дверями, заинтриговал даже больше, чем
цитата geralt9999
о каких существах отказывается говорить Гендальф.

У Бэккера же пока читал только про ход в золотой ковчег — ничо так, но только что переведенная замануха обещает больше.
Интервью со Скоттом Бэккером. Часть вторая, в которой достопочтенный автор высказывается на тему форумной критики, очищает себя от обвинений в сексизме, и исследует и расширяет цитату из "Дон Кихота" > к сообщению
Отправлено 13 октября 2011 г. 20:47
Спасибо.
Надо заметить, большая часть текста посвящена все той же рационализации.
цитата geralt9999
Вы говорили, что Кил-Айяс в «The Judging Eye», это кивок в сторону Толкина и Мории.
Мням-мням. Вообще, "подземный" Толкин сильно недооценен. Вот по поводу эльфов, орков, воображаемых англосаксов мастера распинаться есть...
Интервью со Скоттом Бэккером. Часть первая, в которой достопочтенный автор, обьясняет, как критическое мышление губит общество, высказывается о эпичности Святой Библии и указывает самое больное место человека. > к сообщению
Отправлено 12 октября 2011 г. 23:44
цитата Грешник
По-моему, он говорит о мифологизированном мышлении.
А по-моему, о конкретных людях университетской среды. Вроде тех, которые употребив "модернистский дискурс", "Фуко" и "Лакан" три раза кряду, считают, что уже все, свое отработали.
Интервью со Скоттом Бэккером. Часть первая, в которой достопочтенный автор, обьясняет, как критическое мышление губит общество, высказывается о эпичности Святой Библии и указывает самое больное место человека. > к сообщению
Отправлено 12 октября 2011 г. 23:42
цитата geralt9999
Написать «в жанре канадской литературы»?
Нет. Чем бы не было, только бы не жанром.
цитата geralt9999
политика привел.
Тем не менее, он этого не сделал, значит, с политикой у другие ассоциации. А может — см. про тяжелые дни и т.п., — и политики другие.
Интервью со Скоттом Бэккером. Часть первая, в которой достопочтенный автор, обьясняет, как критическое мышление губит общество, высказывается о эпичности Святой Библии и указывает самое больное место человека. > к сообщению
Отправлено 12 октября 2011 г. 22:46
цитата geralt9999
Поправил.
Все равно понятия не имею, что суть стилистика канадской литературы.
цитата geralt9999
Сам не знаю, не читал.
Тогда — еще одна благодарность! За самоотверженность. ^_^
цитата geralt9999
Может Бэккер, уже подзабыл, что и где писал?
Скорее (начинается с той же буквы, что и "сарказм"), прочтение и авторский замысел несколько отличаются.
цитата geralt9999
Соболев на предыдущей странице
Видимо, нечетко выразился, но раз пошла такая пьянка... 1. Макс Вебер писал, когда к католическим странам относились примерно так же, как сейчас — к третьему миру, выискивая некую предопределенность нищеты в религии и расе. Не касаясь его личности (он, все же, был ученый), стоит заметить, что наиболее известный пересказ его теорий — это и есть "рационализаторство", которое приложил Бэккер. Если Зомбарта теория еще пережила, кое-как, то картина того, как веберианцы выкручивались в момент скачка Японии и Кореи — праздник. Насколько помню, они мямлили что-то про рисоводство и Конфуция. 2. Протестантство — оно разное. Англиканство — католичество без папства, амиши, пуритане, мормоны... С другой стороны, иезуитское образование — не синоним тупости.
Поэтому мне кажется, он имел в виду отсутствие какой-либо разницы между иррациональным и рациональным в случае профессий, допускающих говорение без подключения мозга.
Интервью со Скоттом Бэккером. Часть первая, в которой достопочтенный автор, обьясняет, как критическое мышление губит общество, высказывается о эпичности Святой Библии и указывает самое больное место человека. > к сообщению
Отправлено 12 октября 2011 г. 21:15
Спасибо за перевод! Самый, кстати, пока интересный. Похоже, у Вас болдинская осень.
цитата geralt9999
оплакали отсутствие Вашего фирменной глубокой психологизации героев
Печально это может сказаться на гипотетическом переводе.
цитата geralt9999
В «Падении святого города», к примеру, я исследовал идею религиозного подчинения
Я думал — это тема второй книги.
цитата geralt9999
В любом случае, в книге достаточно истерической психодрамы
Ну почему, почему обязательно раз психика — то истерика?
цитата geralt9999
роман в стилистике кандаской литературы
Чо?
цитата geralt9999
Что я хотел показать — чушь в глубине всех интеллектуальных историй, о подьеме с нуля
Нуу... в конце-концов, в начале начал ни один младенец не обладает культурой. Даже те, кто уже родился академиком. То, что крутизна подъема несколько преувеличена, может расцениваться и с другой стороны. Классическая опера еще сто лет назад была музыкой неаполитанских грузчиков и т.д.
цитата geralt9999
Пасхалка — это что-то вроде ложного следа?
Бэккер молодец! Мне стыдно, что я знаю, что это не так.
цитата geralt9999
Что еще хуже, они пятнают понятие «интеллектуальность»
Сью Таунсенд неплохо проработала эту тему.
цитата geralt9999
В «The White-Luck Warrior» мы получаем намеки
Уже хочу.
цитата geralt9999
Рационализация — это главное препятствие на пути к критическому мышлению.
Тут, видимо, речь о Р. в качестве термина психологии.
цитата geralt9999
не больше, чем к примеру у протестантского священника.
Любопытно, почему именно протестантского, а не католического? Тут контраст или аналог?
цитата geralt9999
Есть очень немного вещей, эпичнее Святой Библии.
Запятую лучше убрать. Пожалуйста.
Интервью Терри Пратчетта Нилу Гейману > к сообщению
Отправлено 11 октября 2011 г. 21:27
Позавидовал.
Интервью Терри Пратчетта Нилу Гейману > к сообщению
Отправлено 11 октября 2011 г. 21:05
Шикарно — это корпеть над переводом, потому что потому. А это... банальная интерполяция.
⇑ Наверх