Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя ааа иии в блогах (всего: 2567 шт.)
Обложка к антологии "Фантастический детектив 2014" > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2014 г. 23:52
Бывает, что не бывают. Вот у Азимова, например, в Поющем колокольчике, социалки нет. Или в признанной детективной классике — Прогулка в девять миль.
Обложка к антологии "Фантастический детектив 2014" > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2014 г. 21:56
Трехмесячной давности сборника в глаза не видел (видимо, провалился в реализации, не дойдя до магазина), но это пустяки.
По 2014 — там хоть детективы-то есть? Настоящие. Увлекательные. Без пародии, без иронии, без социалки и проч. А?
"Пророчица" Майка Резника: пасы руками не заменят "Золотую тропу" Дюны > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2014 г. 16:01
Резник не бог весть какой писатель, но вы как-то слишком строги. Вполне вписывается в оракульскую линейку: Табб Ваза эпохи Мин, Мур Плохой принц Чарли...
цитата primorec
Куда уж Пенелопе, с ее жалобами
Зато не про живого бога.
Сказки о кладах > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2014 г. 10:28
Оно же английский "Сон коробейника".
цитата ameshavkin
А ты, порождение мулицы
Вот это сильно.
Книжные новинки за рубежом (27.01-02.02.2014) > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2014 г. 19:39
Ах какой обзор.
Немцы не итальянцы(Последний орк был недурен) но по аннотации солидно и интересно.
По остальным пошли ассоциации с Моэмом, про люблю, когда в Хайд-парке находят труп.
цитата Croaker
Donita K. Paul One Realm Beyond
Из темы можно многое извлечь. А можно и не извлечь.
цитата Croaker
Joe R. Lansdale The Ape Man''s Brother
Невероятно вкусная и сочная аннотация.
цитата Croaker
Miles Cameron
О, этот даже в планах
цитата Croaker
Dave Duncan Queen of Stars
Аннотация ужасна — но это же Дункан.
цитата Croaker
из трансъевропейской железной дороги
Не ставил бы ъ.
Спасибо!
Лишь волны морские прославят вдали геройскую гибель "Варяга". К 110 -й годовщине подвига русских моряков > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2014 г. 17:25
цитата primorec
Нет у нас, обычных обывателей, такого права судить: ничего равнозначного мы пока не свершили, чтобы заявлять, что свершения других ничего не значат
Ерунда. Не работает правило "сперва добейся" — Вы же разместили этот пост. И книги Муру и Доценко не для мертвых писаны. И, если так уважаете мнение моряков, то знаете вот эту надпись.
И не называйте ни Чемульпо, ни Цусиму свершением. Пожалуйста. Издевательством звучит.
Лишь волны морские прославят вдали геройскую гибель "Варяга". К 110 -й годовщине подвига русских моряков > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2014 г. 15:55
цитата primorec
Документы рассказывают лишь о фактах, но никак не о чувствах и ходе мыслей людей.
Ну что Вы. Описания того, как два корабля шли в бой мимо "нейтралов" полны истинного пафоса. И то, как встречали моряков в России — тоже очень любопытно, с точки зрения чувств. И того, что было через год с этими чувствами.
да и в отношении предки-потомки — многие, куда более достойные, достижения сгинули, а песенка осталась. Что же такое просочилось от "серебряного века" вниз, что мы до сих пор, через более чем полный событиями век, слышим и слушаем Варяга и На сопках Маньчжурии?
цитата primorec
флаг отряда был на крейсере
Для народной памяти это не имеет значения. Флаг есть на каждом корабле и судне, кстати.
А для историков именно указанный факт — повод осудить и Рудина, и его начальников. Хотя по большому счету, для них эта история про капитана, который влип в положение, из которого можно было выбраться только при помощи инициативы на грани героизма. Личного, без советов в кают-компании и воодушевления кочегаров.
Лишь волны морские прославят вдали геройскую гибель "Варяга". К 110 -й годовщине подвига русских моряков > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2014 г. 15:29
цитата primorec
« Варяг» — это символ. Легенда.
Да.
Но вот вопрос — почему не "Кореец" стал символом?
цитата primorec
Интересный факт
Якорь от него, в отличие от Варяга, грамотно полностью уничтоженного, тоже вдохновлял будущих японских ВМФ-оцев, и был поднят специально для этой цели.
цитата primorec
пытаясь умолить подвиг
Сколько подвигу не молись, ошибки командования не прикроешь.
Лишь волны морские прославят вдали геройскую гибель "Варяга". К 110 -й годовщине подвига русских моряков > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2014 г. 14:12
Ужасная, трагическая история, что и говорить.
Кстати, факт потопления японского миноносца активно оспаривается.
Евгений Витковский: «Уж если бель-летр, то всегда фантастика». Интервью на сайте онлайн-журнала «Питерbook» > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2014 г. 10:37
Все еще жду ответа по Рабле.
Евгений Витковский: «Уж если бель-летр, то всегда фантастика». Интервью на сайте онлайн-журнала «Питерbook» > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2014 г. 09:06
цитата prouste
не напомните, как называется литературный оборот
Нет.
цитата prouste
Я Вам схожие мотивы отыщу и у Рабле
:Жду.
цитата prouste
вкусовщину: из перечисленных Лукин вот вызывает какие-то эмоциии
Придется специально перетолковать для Вас вот это место
цитата ааа иии
Лукин краток и, вопреки пенсионерским ноткам, не перестроечный по духу автор. Это уже растерзанные 90-ми нервы
По темам, образам и стилю Лукин отличается от поставленных Вами в ряд авторов. Эмоции и вкус не упоминались, зато было написано тут спорить не стану :-)
цитата prouste
они подвизались на ниве юмористической стихии, которая площаднная и свои законы имеет ... образует впечатляющий текст, очевидно объявленную игру-развлечение высокого уровня.
Угу. Так ведь и написал —
цитата ааа иии
может, и хороший с точки зрения там, филолога или кожевника
Евгений Витковский: «Уж если бель-летр, то всегда фантастика». Интервью на сайте онлайн-журнала «Питерbook» > к сообщению
Отправлено 5 февраля 2014 г. 19:26
На горА. Нарочитая неправильность жаргона горняков, как шоферА, кондукторА, смысл которой убивается нормативным произношением.
цитата prouste
Любопытно, кто бы из них мог выдать
Было. Именно такое, у, кажется, Задорнова, про американского шпиона и про английскую спецшколу в которой не так выговаривают, как положено. И про трахаря яичного, и про памятник, и про телепортацию, и кашу из рисового архива — они, они, никак не Маркес.
цитата prouste
Я бы поставил выше Войновича, Успенского, Лукина, Юза
Ну уж... Лукин, Лукин... Лукин краток и, вопреки пенсионерским ноткам, не перестроечный по духу автор. Это уже растерзанные 90-ми нервы. И... нет, тут спорить не стану. Вот сказали бы — выше Житинского, было б сомнительно весьма.
цитата prouste
люблю нежно
Любовь зла.
цитата prouste
и полагаю в целом явлением.
Явлением чего? Или кого? Событием — да, было, о нем писали. Явлением... разве что дальнейшая судьба типична?
цитата интервью vvladimirsky
рад бы издать продолжение, да денег на такой проект не наберу, сколько по соображениям давно безгонорарных Первухиных и Ренаров не запасай
Евгений Витковский: «Уж если бель-летр, то всегда фантастика». Интервью на сайте онлайн-журнала «Питерbook» > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2014 г. 22:25
цитата С.Соболев
который артист
На этого,
Евгений Витковский: «Уж если бель-летр, то всегда фантастика». Интервью на сайте онлайн-журнала «Питерbook» > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2014 г. 21:28
Какие умные, красивые слова, какая наблюдательность... и насколько плохой роман.
Вернее, может, и хороший с точки зрения там, филолога или кожевника — но читая, мысленно погружался в самый угар перестройки, с Войновичем, Петросяном, Хазановым и т.п. Их стиль, их текст, их темы.
Невыносимо.
"Жизнь после жизни" Кейт Аткинсон: история кусает себя за хвост > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2014 г. 10:02
Очень высокий уровень рецензии, спасибо, что перепостили.
Дэвид Митчелл - Black Swan Green (2006) > к сообщению
Отправлено 31 января 2014 г. 20:41
цитата sham
Зуб даю: лет через двадцать эта книга встанет в один ряд с «Томом Сойером», «Над пропастью во ржи» и «Убить пересмешника».
Это что за ряд такой? Американской классики?
ПОЛЬСКАЯ ФАНТАСТИКА 2013 (часть 2) > к сообщению
Отправлено 28 января 2014 г. 20:32
Вот теперь — удвою усилия!
ПОЛЬСКАЯ ФАНТАСТИКА 2013 (часть 2) > к сообщению
Отправлено 28 января 2014 г. 07:31
цитата ergostasio
Скандинавы доказали, что жанровый роман может говорить о важных вещах.
:-))):-))):-)))
Спасибо!
Собрание сочинений Андрея Балабухи > к сообщению
Отправлено 26 января 2014 г. 12:47
Смело.
«Призрак В Доспехах» появится в кинотеатрах > к сообщению
Отправлено 26 января 2014 г. 12:46
Да, вопросов полно — что именно "экранизируют"? Мангу, ТВ-сериал, полнометражки?
цитата
Впрочем, мистер Сандерс неплохо умеет работать с декорациями и спецэффектами.
Да? Не заметил ничего, кроме яблок на цветущем дереве и позаимствованного из клипа Мулен Фармер полета ворон. Вот костюмера для Белоснежки нашли исключительного.., но не спецэффектами славен Koukaku Kidoutai.
Рецензия на "Город и город" Чайны Мьевиля > к сообщению
Отправлено 24 января 2014 г. 21:07
цитата valkov
«Посольский город»
Давно.
*** > к сообщению
Отправлено 23 января 2014 г. 21:07
Лора Белоиван.
Хаецкая «Космическая тётушка», «Нелегал»
Фёдорова «Тыква»
Анна Коростелева
Антон Орлов «Пожиратель душ»
Книжные новинки за рубежом (01-12.01.2014) > к сообщению
Отправлено 22 января 2014 г. 07:24
цитата Ghost of smile
каким образом хаски стал маленьким
Может, наследственность? Вожаков ценят не за размеры... а хаски вообще далеко до ньюфов и маламутов в этом смысле.
Книжные новинки за рубежом (01-12.01.2014) > к сообщению
Отправлено 21 января 2014 г. 23:15
«Разрушители планет», 1967
Книжные новинки за рубежом (01-12.01.2014) > к сообщению
Отправлено 21 января 2014 г. 22:56
Спасибо, очень приятно увидеть эту колонку вновь... На мысли наводит любопытные.
цитата Croaker
Маленький, вздорный сибирский хаски Того – неизвестная героическая ездовая собак
Ездовых, вроде, кастрировали...
Обложки Пратчетта фиговые.
цитата Croaker
От мастера приключений и автора бестселлеров научной фантастики и фэнтези Нью-Йорк Таймс, Мерседес Лэки
Она пишет НФ? Бестселлеры?
цитата Croaker
Лондон, 1888 год. Воздушные корабли флота его величества бороздят небеса туда, где на самом деле существует этот Дивный Викторианский Мир

Если Британией правит Его Величество король Виктор, то это уже куда оригинальнее всех дирижаблей паропанка.
цитата Croaker
Лемони Сникет встречается с Волшебником страны Оз!
ёёёёёооо, думал же, кого напоминает Лемони Сникет — да Изумрудный город же!
Книжные новинки за рубежом (01-12.01.2014) > к сообщению
Отправлено 21 января 2014 г. 22:44
Это было в Симпсонах у Кейта Лаумера гораздо раньше
"Как назло, Сибирь" (Ausgerechnet Sibirien) > к сообщению
Отправлено 19 января 2014 г. 19:48
Жестко расчесали, только отряхивайся.
"Ургу", видимо, не помню, про "Из Африки" — всё же не "Крокодил Данди". Ладно.
Но вот в "Апокалипсисе" Курцу не пофиг, где, совершенно точно. Ужасное место, которое затягивает — по теме.
"Цирк" — что гастроль, что командировка... что родина духовная, что Коминтерн...
"Особенности" привел в пример "охоты" в частности и потому, что там есть аналог
цитата ismagil
Гитлер капут

цитата ismagil
«Тайский вояж Степаныча», «Кикбоксер» и «Рэмбо-2».
Присутствует и усиливается.
цитата ismagil
Бум считать сабж оммажем именно ей.
ОК.
Новости от Патрика Ротфусса > к сообщению
Отправлено 19 января 2014 г. 15:57
цитата Vladimir Puziy
14-й год январем-февралем не ограничивается.
Вы, по какой-то причине, не поняли ни моего вопроса, ни пояснения, если решили поделиться подобным.
Простите, если отвлек от важных дел.
"Как назло, Сибирь" (Ausgerechnet Sibirien) > к сообщению
Отправлено 19 января 2014 г. 15:45
цитата ismagil
фильмы с формально похожим сюжетом

Это Урга — территория любви. Апокалипсис сегодня. Цирк. Особенности национальной охоты и, если не ошибаюсь, Из Африки и африканские фильмы Риффеншталь.
цитата ismagil
возвращается домой.
Совсем другая история.
Новости от Патрика Ротфусса > к сообщению
Отправлено 19 января 2014 г. 15:10
цитата Vladimir Puziy
мы обсуждали планы на 2014 и 2015 гг.
Что и доказывает обратное. Поздно в декабре 13 обсуждать планы на 14. Тут то — график.
И контракт на ненаписанное — серьезное дело!
"Как назло, Сибирь" (Ausgerechnet Sibirien) > к сообщению
Отправлено 19 января 2014 г. 15:07
цитата ismagil
И в любом случае, представить себе наш фильм, герой которого бросает все и уезжает, например, в Таджикистан, который и есть место истины и красоты, я покамест не могу.
Сравнительно легко, заменяешь Россию на Таджикистан, Кемерово на Ходжент в данном отзыве. Осталось найти эквивалент певице и Дню города и — вуаля. Аналогично с Таиландом, Колорадо, ЮАР... да даже Михалков такое с Монголией проделывал. А Даун-Хаус? Дорожка накатана, плюхнулся и катись.
Вот представить, что пойду на подобное — действительно сложно.
Спасибо, что предупредили!
Новости от Патрика Ротфусса > к сообщению
Отправлено 19 января 2014 г. 14:53
цитата Vladimir Puziy
Девятого сентября в антологии "Rogues" (составители Дж.Мартин и Г. Дозуа) выйдет рассказ
Вот это планирование! Любопытно, в наших издательствах на третий квартал заглядывают?
Кэт Патрик "Шестая жизнь Дэйзи Вест" > к сообщению
Отправлено 15 января 2014 г. 21:44
Вот уж не ожидал, что из темы реанимации можно еще что-то вытянуть...
Продолжая разговор > к сообщению
Отправлено 13 января 2014 г. 23:17
цитата Miya_Mu
А как бы вы эти новые жанры назвали, кстати?
Никак. Нет никаких новых жанров. Что нас ограничивает в определениях?
Технотриллер. Киберпанк. Технопанк. Виртуальные приключения, детективы, воины, страсти. Инет-романы. SMS-страсти. Плащ и кинжал цифровой эпохи (или для сросшихся с мобилой, по степени озлобления). "Под новую бондиану". "Про кулхацкеров". "________" (нужное вписать) для завсегдатаев соцсетей/языком блога (неважно что такого языка нет, все поймут).
Что нас ограничивает в определениях?
Продолжая разговор > к сообщению
Отправлено 13 января 2014 г. 23:08
цитата Miya_Mu
Если я хочу написать любовный роман, то я должна как минимум понимать, как возникают и разрушаются отношения
А максимум?
цитата Miya_Mu
И о личном опыте речь не идет — а о наблюдательносте и эмпатии
Без разницы, как тонко автор чувствует, верно наблюдает или вживается в чувства других, если он не умеет это передать. Хорошим примером будут ревущее дитя и внезапные эпидемии чувствительности, на время оккупирующие литературу. Дневники Хэйян, вампирбургеры, сентиментализм... всякие там "Белые бимы, черные ухи"... технику освоил — сел и поехал.
цитата Miya_Mu
Если не понимать, что люди чувствуют лучше их самих, кому это будет интересно — да никому.
Ой ли? Да когда ж это отменили пафос, юмор и цинизм?
Продолжая разговор > к сообщению
Отправлено 13 января 2014 г. 20:39
По дискуссии выше.
Мастер сделает "отвертку" сложности, соответствующей его квалификации, в установленное время и с процентом брака не выше определенного. Если хороший мастер, то он сил на работу потратит меньше плохого, а результат покажет лучше. Дизайн дело тридцать третье, если речь о мастерстве.
Хотя всё, что сообщил swgold, справедливо, а в отношении подмастерьев — так и просто золотые слова, истинные профсекреты существуют. Это, грубо говоря, то, чему нельзя научить, объяснив по телефону или показав чертеж, но можно освоить подражанием или наработкой опыта. Как не потеть на морозе, удержать творческий настрой, управлять литературными неграми и как именно выполнять то, что расписано в "откровенных технологических картах".
Падение уровня исполнения при переходе от дорогой работы на заказ к дешевой работе на рынок и професиональное выгорание при обслуживании конвейера (любого) — законы развития любой человеческой деятельности.
Понимание того, как развиваются отношения, имеет к любовному роману отношения не больше, чем жюльверновская пушка к Байконуру. Пространственное воображение и космическая опера проживают раздельно. Владение техникой выражения мыслей и эмоций обойти нельзя, ни при каком личном опыте. Еще вопрос, насколько тот полезен и насколько вреден для писателя. Что прекрасно отражено в литературе, от Шекспира до Варшавского.
В оценке мастерства много субъективного (по личному опыту, полно читателей, которые называют психологизмом только внутренний монолог) и неточного, но она возможна, если игнорировать мнение тусовки. Более того, она происходит каждый рабочий день в издательствах и книжных магазинах. Нет абсолютной шкалы — и что? Есть относительная.
Продолжая разговор > к сообщению
Отправлено 13 января 2014 г. 20:36
цитата Miya_Mu
обожаю интригу плаща и кинжала, то есть теперь это интрига компьютерных сетей и распространения слухов
Но это же не одно и тоже!
цитата Miya_Mu
издательства и рынок, не желая того, сожгли Александрийскую библиотеку.

Ну почему не желая. Желанию не обязательно быть сознательным и озвученным.
цитата Miya_Mu
В неформате, где люди себя ничем не стесняют
Относительно неформата и мастерства: исходно отклонение от принятого порядка по объему и ряду принципиальных факторов (копирайт на Вархаммер, Поттер, Наруто) свидетельствует о непрофессиональном характере работы, конкретно выраженном в игнорировании объективных факторов. Вопрос о целевой аудитории вряд ли может быть рассмотрен — это, все же, компетенция издателя.
Нина Цюрупа: «Ни звезд, ни бестселлеров на небе отечественной фантастики нет». Интервью на сайте онлайн-журнала «Питерbook» > к сообщению
Отправлено 13 января 2014 г. 07:21
Ссылка самое начало. За техническими подробностями к бывалым путешественникам и вхожим аборигенам.
Книжные новинки за две недели (с 29 декабря 2013 г. по 11 января 2014 г.) > к сообщению
Отправлено 12 января 2014 г. 22:43
Бачигалупи. Но уже малость напряг "Гвоздарь"
Нина Цюрупа: «Ни звезд, ни бестселлеров на небе отечественной фантастики нет». Интервью на сайте онлайн-журнала «Питерbook» > к сообщению
Отправлено 12 января 2014 г. 22:39
Не знаю, как у нее с талантом (или с навыком) составителя, но фотка зачетная. Видимо, некоторый художественный вкус, не загубленный ни партенитом, ни Литинститутом, присутствует.
Но, видимо, ситуация, при которой Петербургской фантастической ассамблеей рулит Житомир, как-то связана с тем, что
цитата
ни звезд, ни бестселлеров нет на небе отечественной фантастики
О "Хоббите". Часть I > к сообщению
Отправлено 8 января 2014 г. 13:32
Да, для Гэндальфа, как джентельмена, несерьезно. Для тех, кого зарыли на склоне Одинокой горы — очень.
Это один из двух моментов, которые резко выделяют Хоббита из прочей фэнтези и сказок, в которых участвуют мудрые древние волшебники. Те могут быть не менее серьезны или вздорны — но только этот вдруг сказал, что у него дела, и уехал.
Второй — блестящая сцена на пороге, когда после всех боев, странствий и выручалок боевые друзья внезапно предъявляют: а вот теперь иди, отработай.
О "Хоббите". Часть I > к сообщению
Отправлено 8 января 2014 г. 13:12
цитата newcomer
Где ответы, или хотя бы намеки на это — в тексте?
%-\ Да в тексте же, с самого начала. Психологическая версия
цитата
я пошлю вас участвовать в моем приключении. Меня это развлечет
Гэндальф лишь консультант:
цитата
мы тронемся в долгий путь, в путешествие, из которого некоторые из нас, а возможно, даже все, кроме, разумеется, нашего друга и советчика, хитроумного чародея Гэндальфа, могут не вернуться
Кстати, подготовка гномов к путешествию осуждается знатоками, не такие уж они и бывалые.
Экономическая версия
цитата
на ваших дверях есть знак, как раз тот знак, который используют — или использовали в прошлом — представители вашей профессии. И означает он вот что: "Опытный взломщик возьмется за хорошую работу, предпочтительно рискованную, оплата по соглашению".
Можете называть себя "кладоискатель высшей категории"
Взломщик заколдованных дверей, ведущих к кладам, в мире Торина Оукеншильда — профессия, причем такая, с которой не мастер ищет работу, а клиент — мастера.
цитата
пытался кого-нибудь подыскать, но воинам нынче не до того — они сражаются друг с другом в чужих краях ... С гоблинами Морайи мы давно расквитались, — сказал Торин, — надо будет теперь заняться Некромантом. — Вздор! Такого врага не одолеть всем гномам, вместе взятым, даже если бы их можно было еще собрать с четырех концов земли. Отец ваш хотел одного: чтобы его сын разобрался в карте и употребил ключ в дело. Так что дракон и Гора — этого вам за глаза хватит!
— это о политике. Кстати, на тему Морайи и поквитались
цитата
Гэндальф бывал тут и знал, что с тех пор, как драконы выжили отсюда людей и гоблины расселились здесь после проигранной гномами битвы при рудниках Морайи, зло безнаказанно царит в Диком Краю

цитата newcomer
Гэндальф — любитель делать работу чужими руками.
Это называется менеджментом.
«Каллиопа, дерево, Кориск» > к сообщению
Отправлено 8 января 2014 г. 12:35
цитата ismagil
закрома дико смешных, местами невыносимо прекрасных умствований
Удачная формулировка
О "Хоббите". Часть I > к сообщению
Отправлено 8 января 2014 г. 12:34
цитата newcomer
Ну вот скажите мне, зачем было Гэндальфу впутывать в авантюру тринадцать гномов и одного уважаемого хоббита?
Масса ответов, от геополитического расклада и экономики Средиземья до "не можешь предотвратить — возглавь".
Гораздо более интригует то, что это не единичный случай. Он специализируется на этом так же, как на фейерверках.
цитата
Неужели вы тот самый Гэндальф, по чьей милости столько тихих юношей и девушек пропали невесть куда, отправившись на поиски приключений?
Свен Нурдквист: «Шведы перестали бояться изображать детей некрасивыми, злыми, отталкивающими» > к сообщению
Отправлено 8 января 2014 г. 12:15
цитата Календула
Пожалуй, «Где моя сестра?» — это самая необычная из моих книг. Я очень долго над ней работал.
За 30 лет больше 20 книг.
Отрывок из романа Ф.Гилмана "The Half-Made World" > к сообщению
Отправлено 6 января 2014 г. 16:01
Спасибо за перевод.
Неслабый сюжетом и слогом пролог, веет Фолкнером, Стейнбеком, Колдуном и кристаллом Кинга. Очень хорошо.
Рецензия на "Пехотную балладу" Терри Пратчетта > к сообщению
Отправлено 6 января 2014 г. 09:37
цитата Vladimir Puziy
Гусары у Шекспира?
Не гусары, но тоже лихие.
Рецензия на "Пехотную балладу" Терри Пратчетта > к сообщению
Отправлено 4 января 2014 г. 11:04
цитата Vladimir Puziy
Полли выставила вперёд луковицы, словно щит.
— А я думаю, ты бы не отказалась кое-чему научиться... — проворковала служанка.

По смыслу — "отказался".
А вообще-то, после того, что Пратчетт писал о гендерной интриге в "Патриоте", "Баллада" явно шаг назад.
И, ей же ей, стоило упомянуть о Шекспире. Нокс поскольку постольку, а пародия на шекспировские переодевания имеет место быть — они гораздо известнее.
Захар Прилепин: «Издатели сплошь и рядом вообще ни черта не понимают» > к сообщению
Отправлено 3 января 2014 г. 19:38
цитата Уленшпигель
издатели ни хрена не понимают
Хрена ли понять, если народ на "Волкодава" повелся...? :-D Не стану спорить, насколько творение мадам Семенофф было (остается) сверхпопулярным, — рядом с ГП и не стояло, — но факт есть факт: многие из бестселлеров Запада в РФ не прижились и ни одному из срывающих кассу здесь сделать тоже самое там не удалось. Книгоиздание сопряжено с риском — но, правда, и стоят книги куда дороже пирожков.
цитата Уленшпигель
Прилепин прав
не может быть прав утверждающий:
цитата Календула
Последние «взрывы» книжного рынка — не имеет ни малейшего отношения к коммерции.
Т.е., появление хитов не имеет отношения к коммерции.
цитата Календула
У каждого народа должен быть свой дом.
Страна Цыгания и т.п.
цитата Календула
Некоторые люди думают, что на заказ можно написать «хит»... Всё это несусветная блажь.
Именно так работает Запад: писатель с репутацией заключает контракт с издательством — и после этого пишет книгу. Две. Три. Цикл.
цитата Календула
Нефть может подешеветь, газ улетучиться — а люди, способные к решению сверхзадач — останутся
... у разбитого корыта. Или уедут туда, где сверхзадачи есть и за их решение будут платить.
цитата Календула
Вложение сверхсредств и сверхвозможностей в то, чтоб мы через 20 лет
вложение сверхвозможности — что это? на каком языке? На чьем языке...? Видать, не в РФ, а в таиландском бунгало существует это существо в
цитата Календула
развесёлом нашем пьянстве
Захар Прилепин: «Издатели сплошь и рядом вообще ни черта не понимают» > к сообщению
Отправлено 2 января 2014 г. 09:43
Ощущение того, что совершенно правильно воздерживаюсь от
цитата Календула
этого молодого, но уже ставшего культовым писателя
стало необычайно стойким.
Спасибо за интервью! С наступившим!
⇑ Наверх