Все отзывы посетителя

Распределение отзывов по оценкам

Количество отзывов по годам

Все отзывы посетителя asakuro

Отзывы (всего: 129 шт.)

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  3  ] +

Ольга Громыко «Профессия: ведьма»

asakuro, позавчера в 13:22

Первая книга цикла про Вольху заметно отличается от остальных. Это наивная, романтическая сказка про юную волшебницу и вампира для девочек 10-15 лет. И если вы не попадаете в эту категорию, то вам будет просто скучно. В книге практически ничего не происходит, кроме саркастических замечаний главной героини и разговоров с красавчиком-вампиром. И только где-то на дальнем фоне неспешным шагом идёт сюжет.

Не лучшее начало цикла, рад, что в дальнейшем история про Вольху стала более взрослой.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Иван Белов «Заступа»

asakuro, 24 мая 23:37

Честно признаюсь — я не смог дочитать сборник до конца. Бросил после байки про художника, расписавшего стены церкви фресками с голыми бабами. От лауреата премии «Мастера ужасов» я ожидал как раз ужасов или, хотя бы, темного фентези. А получил сборник деревенских анекдотов про «сиськи-письки», которых здесь в среднем два на каждой странице. Сюжет — уровня второстепенных квестов в «Ведьмаке 3». Герой и окружающий мир — совершенно не продуманы. Даже не так. Автор буквально не помнит, о чем писал несколько страниц назад.

Книга для зрителей телеканала ТНТ с их стенд-апами и сериалами типа «Волшебный участок».

Оценка: нет
– [  3  ] +

Кэнтаро Миура «Берсерк»

asakuro, 22 марта 00:40

Берсерк — это гомосексуальная драма о настоящей мужской любви двух воинов в фэнтезийном мире.

Первый — это главный герой — Гатс. В 9 лет его анально изнасиловал негр, после чего в следующей главе манги он стал непобедимым воином. Да вот так все просто. Наруто и прочим Тандзиро Камадо на заметку.

Второй — это Гриффит, главарь бандитов-наемников, который выглядит как диснеевская принцесса. В отличие от Гатса, Гриффит добровольно торговал своей задницей за деньги, о чем любит рассказывать.

Когда Гриффит впервые увидел Гатса, то сразу ему сказал, что хочет его. Гатс не поверил, но когда вскоре Гриффит абсолютно голый позвал его помыться вместе, тот принял предложение и постепенно стал проникаться к Гриффиту чувствами.

Далее идет очень длинная история с изменами, ссорами, предательством и местью. История, от которой сам мангака устал настолько, что с трудом стал выпускать по 1-2 главы в год, пока не умер.

Но чтобы взрослые мужчины могли без стеснения ставить манге десятки и писать в комментариях, какой Гатс настоящий мужик, на фоне любовной истории нам показывают многочисленные кровавые, жестокие, хорошо нарисованные, но достаточно примитивные бои. Достаточно сказать, что почти все персонажи носят доспехи, но эти доспехи элементарно пробиваются и стрелами и мечом.

История для мужчин, которым нравятся сильные и красивые мужчины.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Виктор Гюго «Собор Парижской Богоматери»

asakuro, 10 марта 10:50

Если бы, по аналогии с фэнтези, существовал жанр «темный реализм», то этот роман был бы одним из ярчайших представителей. Очень мрачная и тяжелая история страсти, из-за которой так или иначе погибло огромное количество людей. И по ненаписанным канонам — ни одного положительного персонажа в романе нет. Даже Эсмеральда — это просто очень глупая 16-летняя девочка, которой из-за этого сложно сопереживать. Ну и сложись все иначе, судьба у нее вряд ли была бы счастливая. Не могло в XV веке у дочери проститутки быть другой судьбы, как тоже стать проституткой.

Хотел бы выразить благодарность безвременно ушедшему от нас Александру Лютикову за прекрасное издание романа в серии «Больше, чем книга». Настоящее украшение книжной полки.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Дмитрий Николов «Спаси и помилуй»

asakuro, 7 декабря 2024 г. 17:25

Дмитрий Николов для меня стал открытием года. Молодой и малоизвестный (судя по количеству оценок) писатель, одинаково уверенно себя чувствующий в самых разных жанрах. В сборнике «Спаси и помилуй» есть и зомби-хоррор, и космическая готика, и темное фэнтези, и социально-психологические триллеры, и религиозная мистика, а также рассказы, которым я не могу однозначно подобрать жанры. Не всё мне понравились, но читать было интересно.

Лучшие рассказы: Дом вечного джаза, Астероидная готика, Смотрительница, Красота требует.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Александр Куприн «Яма»

asakuro, 30 октября 2024 г. 10:51

Герой повести — писатель Платонов — говорит, что «наши русские художники слова почему-то до сих пор обходили проституцию и публичный дом». Вот Куприн и взялся за это нелегкое дело, но не знал с какой стороны к нему подойти.

«Яма» не имеет ни главных персонажей, ни четкой структуры. Это очерки и зарисовки о разных типажах — проститутки, сутенеры, владельцы публичных домов, богатые и бедные посетители, воры, нищие и просто случайные люди. Лоскутное одеяло из разных образов и небольших историй. Персонажи внезапно появляются и так же внезапно навсегда исчезают из сюжета.

Возможно, если бы истории Иры-Любки, Сусанны-Женьки или Лукерии-Тамары были опубликованы отдельными цельными законченными произведениями — было бы только лучше. Но и в таком виде мы имеем самое значительное произведение о сексуальной жизни дореволюционной России.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Джосс Уидон «Потрясающие Люди Икс. Полное собрание. Том 1»

asakuro, 25 сентября 2024 г. 10:28

Первая часть большой серии из 25 выпусков (издавалась 5 лет), в котором новая команда Людей-Икс сражается с жителями планеты крушителей. Автор — известный режиссёр и сценарист Джосс Уидон («Баффи — истребительница вампиров», «Лига справедливости», «Мстители», «Светлячок» и мн.др.). Сюжет следующий. Есть планета, на которой живет народ, который называет себя крушителями. Как это часто бывает в НФ, планета представляет собой один город, с одним человекоподобным народом, с одним правителем всей планеты, годы жизни считают по земному. По странному предсказанию, планету уничтожит кто-то напоминающий одного из Людей-Икс. Посланец народа крушителей прилетает на Землю с целью или лишить всех мутантов силы или убить всех мутантов.

Две первые арки издавались в серии «Marvel. Официальная коллекция комиксов». И, надо признать, что они самые интересные. А также их вполне можно читать самостоятельно, хотя, чтобы узнать, чем все закончилось, надо читать всю серию целиком.

Теперь о самой серии. Что портит любой комикс Marvel — это бесконечное количество возрождений умерших персонажей. Из-за этого никакого напряжения не чувствуется. В данной серии такое происходит несколько раз. В первом же выпуске оживает Петя «Колосс» Распутин, чей прах в предыдущих выпусках развеяла его подруга. Вы думаете это спойлер? Нет, потому что о смерти Колосса в начале этой серии ничего не говорится, о ней ты даже не предполагаешь, если не прочитал все полторы тысячи предыдущих номеров X-Men. По ходу серии еще несколько ключевых персонажей погибает-оживает, а в последнем выпуске нам намекают на смерть одного из мутантов, которого, конечно же, Marvel вскоре оживит.

Второе, что портит — это надуманные конфликты внутри команды. Все ругаются со всеми по любой причине. Джосс Уидон пытается создать драму на пустом месте, даже там, где она совсем не нужна.

К кому нет никаких претензий — это к художнику Джону Кассадею, который, к сожалению, совсем недавно умер. Большая потеря для мира комиксов.

Подводя итог, могу порекомендовать всю серию или поклонникам Джосса Уидона или любителям красиво нарисованных комиксов. Но сам сценарий истории считаю достаточно посредственным.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Айзек Азимов «Человек, который никогда не лгал»

asakuro, 10 сентября 2024 г. 23:40

Если вы не лингвист-специалист по английскому языку, то можете даже не начинать читать рассказ. Вся разгадка рассказа строится на различном употреблении «and» и «or» в английском языке. В русском переводе смысл рассказа теряется полностью, поэтому читать нужно только в оригинале.

Ещё рассказ может заинтересовать айтишников, так как учит правильно задавать логические команды и не путать «ИЛИ» и «И».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

В своем утверждении Сэнд говорит I did not take the cash OR the bonds — он не брал или деньги или бумаги, т.е. что-то одно, по отдельности.

Генри же у него спрашивает Did you, by any chance, take the cash AND the bonds — т.е. не брали ли вы вместе деньги и бумаги.

Т.е. если Сэнд взял сразу и деньги и бумаги, то первое утверждение тоже является правдой.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Элайджа Эллис «Туз в рукаве»

asakuro, 6 августа 2024 г. 21:06

Очень простой нуар рассказ, который содержит все возможные штампы этого жанра: репортер, ночь, убийство, лейтенант полиции и роковая красавица — все на месте.

Интересно другое. Такого рассказа Эллиса нет ни в одном сборнике и ни в одном журнале Хичкока, если верить специальному сайту на эту тематику. Поэтому откуда Виноградовы его взяли для перевода — остается загадкой. И точно ли автор — Элайджа Эллис?

К слову о переводе. Точнее о переводе названия. Неизвестно как рассказ называется в оригинале, но вот название «Чтобы Айрис не волновалась» — это огромный спойлер. Как только в середине рассказа впервые упоминается это имя, сразу все становится понятно.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Антология «Маруся отравилась: секс и смерть в 1920-е»

asakuro, 6 августа 2024 г. 00:38

«Секс и смерть» в названии антологии — исключительно коммерческий прием. Те, кто ожидает от этого сборника эротических или детективных рассказов, будет разочарован. Секс в произведениях скорее символический, он упоминается как факт, но никаких физиологических описаний нет. Смерть присутствует, но в виде самоубийства или убийства от ревности. В некоторых рассказах (например, «Не попутчица») нет ни того, ни другого. В целом, жанр книги я бы описал как «психологический реализм».

Главная идея сборника — показать как воспринимали любовь и секс городские жители недавно созданного СССР. А воспринимали исключительно как товар, который можно продать, купить или обменять на еду или одежду. Несмотря на то, что все произведения написаны мужчинами, в основном главными героями выступают женщины, их чувства и эмоции и стараются передать авторы.

Безусловный шедевр — «Наводнение» Евгения Замятина. Также понравились «Рынок любви», «Без черёмухи», «Гадюка» и «Дунькино счастье».

Оценка: 7
– [  2  ] +

Чарльз Буковски «Самая красивая женщина в городе»

asakuro, 22 мая 2024 г. 13:01

Прежде, чем начинать читать этот сборник, убедитесь, что вы к этому готовы морально и психологически. Ведь помимо рассказов про алкголика-писателя и скачки, здесь есть много произведений про разные сексуальные извращения. В одном рассказе подробно, со всеми анатомическими подробностями, описывается изнасилование маленькой девочки. В другом — изнасилование мертвой девушки. В третьем — оральное изнасилование и убийство пожилого актера двумя подростками. В четвертом — секс с несовершеннолетней проституткой. В пятом — секс с роботом. Почти в половине рассказов описываются гомосексуальный оральный секс. Почти в каждом рассказе есть секс с проститутками. Также стоит учесть, что Буковски пишет действительно очень хорошо, все вышеописанное вы прочувствуете, как будто это происходит перед вами.

Сложно сказать, есть ли будущее у книг Буковски в России. По факту, они стопроцентно попадают под действие закона «о пропаганде ЛГБТ...». С другой — они лежат в свободной продаже на достаточно крупных сайтах. Буду надеяться, что разного рода доносчики просто не читают такие книги.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Раймонд Чандлер «Испанская кровь»

asakuro, 23 марта 2024 г. 16:51

Ни в коем случае не читайте этот рассказ в переводе Владимира Постникова. От количества употребления слова «фараон» (в смысле — полицейский) к концу книги у вас пойдет кровь из глаз. Постников употребляет его к месту и не к месту, других синонимов (например, «коп») он просто не знает. В результате все диалоги выглядят крайне неубедительно, сюжет превращается в халтуру и все это становится похожим на третьесортный детектив.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Леонид Словин «Четыре билета на ночной скорый»

asakuro, 16 марта 2024 г. 01:04

Я очень удивлен, что этот рассказ более десяти раз переиздавали. Это типичное произведение для журнала «Советская милиция» середины 70-ых. И там он должен был навсегда остаться. Нескладно написанный начинающим писателем-милиционером, с любопытными преступниками, но с совершенно плоским и безликим товарищем капитаном — о Денисове мы абсолютно ничего не узнаем, ни имени, ни возраста, ни описания.

Читать исключительно тем, кто знает, что такое ОБХСС, катеринки, а также терц, дербец и стос.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Майкл Муркок «Жилец с Дорсет-стрит»

asakuro, 15 марта 2024 г. 14:04

Я не читал еще ни одного рассказа из цикла свободных продолжений про Шерлока Холмса, который бы сравнился даже со средними произведениями Конан Дойля. Вот и здесь: неплохой фантаст Майкл Муркок написал крайне посредственный текст. Тут абсолютно нечего отметить. Текст от Ватсона выглядит каким-то сентиментально-лирическим («ее чуть поджатые губы подсказывали, что свою природную теплоту она старается держать в узде») и переполнен неймдропингом. Реднек из Техаса разговаривает, как джентльмен из пьес Оскара Уайльда. Само преступление настолько сложное и замороченное, что сложно представить, чтобы кто-то ради кражи стал делать это.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Тут и подделка писем годами, и многолетнее переодевание в женщину, и убийство, и кража и много что еще — ради перевозки статуэтки в США

Кроме это, автор регулярно забывает о чем писал несколько страниц назад, а персонажи знают то, что никак знать не могут.

Смело проходите мимо этого рассказа.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Эрл Стенли Гарднер «Дело об алом поцелуе»

asakuro, 7 января 2024 г. 19:41

Эта повесть относится к тем детективным произведениям, где все держится на одном научном факте. Э.С. Гарднер где-то прочитал, что отпечаток губ настолько же индивидуален, как и отпечатки пальцев. На этом и строится весь сюжет.

Во время чтения бросается в глаза одна деталь: в Лос-Анджелесе все, от пенсионерок до миллионеров, страшно боятся журналистов. Первая мысль при вызове врача — это чтобы не попасть в газеты. Ведь всем в ЛА интересно кто и почему попадал в больницу за ночь. У журналистов есть фото всех людей в городе, а также подробная биография о каждом человеке. Будьте уверены, если с вами произойдет какая-либо история, ваше фото и подробная биография с упоминанием всех родственников, любовников и друзей тут же будет на первой странице всех городских газет. Ведь больше в газетах печатать не о чем.

Во всем остальном — обычная нуарная история про роковую красавицу и убитого миллионера.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Марк Твен «Детектив с двойным прицелом»

asakuro, 3 января 2024 г. 21:43

Данная повесть (а это именно повесть, а не рассказ) состоит из двух разных частей.

В первой части нас знакомят с молодым человеком, обладающим идеальным обонянием. По сюжету он должен найти и отомстить своему отцу, который обесчестил свою жену. Получилась неинтересная драма, но читать можно.

Во второй части, внезапно, появляется усатый Шерлок Холмс, чтобы раскрыть убийство на серебряном прииске в США. Здесь Марк Твен, видимо из-за зависти к популярности персонажа, выставляет Холмса полным дураком. Повесть из драмы превращается в абсурдный детектив.

Получилось смешно? Нет. Получилось глупо? Да.

Поклонникам Конан Дойла читать не советую.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Дональд Уэстлейк «Смерть на астероиде»

asakuro, 29 августа 2023 г. 23:44

Загадочная история с двумя разными концовками этого рассказа интереснее, чем сам рассказ. Словно в игре тебе дают выбор как поступить: сдать преступника полиции или отпустить. От твоего выбора зависит и твоя судьба и судьба других людей.

Советую прочитать оба варианта рассказа (их же только два, правильно?)

Оценка: 6
– [  4  ] +

Джеймс Оливер Кервуд «Девушка на скале»

asakuro, 28 августа 2023 г. 08:50

Главный герой, Дэвид, в поезде, который идёт в Канаду, встречает двух необычных пассажиров: человека, который представился Отец Роланд, и красивую женщину, которая ищет какого-то Майкла О'Дуна. От женщины Дэвиду остается фотография юной девушки, в которую наш герой сразу же влюбляется и намеревается разыскать. А Отец Роланд на долгие месяцы становится его спутником. Но кто такие Отец Роланд, женщина, Майкл О'Дун и девушка с фото? Какие тайны с ними связаны? Это Дэвиду и предстоит выяснить.

Если бы Джек Лондон писал женские романы в мягкой обложке — это было бы как «Девушка на скале». Здесь есть все, что нужно читательнице — сильные волевые мужчины, верные своим женщинам, любовь сквозь года и расстояния, таинственная история, злодеи, которые получат по заслугам, и, конечно же, хэппи-энд.

Но в целом книга достаточно типичная для Кервуда, прочитав несколько первых глав можно легко понять, куда дальше пойдет сюжет и чем всё закончится.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Антология «#Донбассживёт»

asakuro, 22 мая 2023 г. 17:20

Z-сборник z-рассказов от z-писателей для которых, судя по аннотации, чужды «общечеловеческие ценности». Уже потом, когда этот сборник уберут подальше от читателей со всех сайтов и магазинов, они стыдливо будут говорить, что ничего плохого они не имели ввиду. И будут стирать его из библиографии в Википедии. Но пятно со своей совести они уже не сотрут никогда.

Оценка: нет
– [  7  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

asakuro, 8 мая 2023 г. 12:06

Эта книга могла бы называться «О чём говорят мужчины». Или точнее — «О чём говорят джентльмены». На протяжении всей книги три джентльмена ведут разговоры о девушках, еде, развлечениях, здоровье и о всём прочем, что составляло жизнь молодых людей в конце XIX века. Где-то на фоне рассказывается о путешествии на лодке по реке Темзе. Но само путешествие занимает очень незначительную часть книги и служит скорее связующей нитью для историй из жизни героев.

Отличный образец классического английского юмора.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Антология «Только не дворецкий: Золотой век британского детектива»

asakuro, 7 ноября 2022 г. 11:12

Оценку этой книге надо давать дважды. Первый раз — за само составление антологии. Здесь твердая 10. Обширный дополнительный материал, биографии и фотографии авторов, пояснения — все сделано прекрасно и очень интересно.

А вот с содержимым антологии все гораздо хуже. Читая эти рассказы невозможно понять, почему первую половину прошлого века принято считать «золотым веком британского детектива». Здесь практически нет интересных рассказов. Все авторы в попытках «написать не как Конан Дойль» пишут просто плохие пародии на приключения Холмса. Что уж говорить, если один из лучших рассказов в антологии по версии Fantlab «Толбойз» Дороти Л. Сэйерс — это про кражу яблок у фермера и как Лорд Питер Уимзи на коленях ползал и искал следы похитителей. Итого, за рассказы только 6.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Джоанна Стингрей «Подлинная история Русского Рока»

asakuro, 7 ноября 2022 г. 10:59

«Подлинная история» в названии — это фотографии и воспоминания американки Джоанны Филдс об общении с советскими музыкантами в середине 80-х (конкретно эта книга про 1984-1986 года). «Русский рок» в названии — это полтора десятка андеграундных музыкантов и художников: БГ, Цой, Кинчев, Курехин, Африка и т.д..

А лучшее описание этой книги дал БГ в одном из своих интервью: «Приехала американка в Ленинград, заинтересовалась рок-н-роллом, сказала, что сама рок-н-ролльщица. Все рок-н-ролльщики быстро слетелись вокруг неё и начали её доить — чтобы она им привозила гитары и магнитофоны. Потом она, не обидевшись, взяла и выпустила на Западе пластинку этих самых ленинградских рокеров».

Оценка: 8
– [  1  ] +

Джеральд Даррелл «Сад богов»

asakuro, 25 сентября 2022 г. 11:58

Джеральд Даррелл решил третий раз войти в одну и ту же реку и написал третью книгу о своем детстве на острове Корфу. И все вроде хорошо — книга веселая, интересная, читается легко. Но есть одно но: по утверждениям биографов Даррелла, все описанное в книге является выдумкой. А на мой взгляд, за Даррелла значительную книгу написали «литературные негры» издательства. Иначе, чем объяснить странные логические несоответствия. Вот Джеральд описывает как забирал у охотников всех раненых птиц и вылечивал их. Спустя несколько страниц мы читаем, как он сам просит своего брата настрелять ему несколько мешков птиц. Или сначала про очередного гостя своей семьи Даррелл пишет, что тот проехал на велосипеде две тысячи километров. Через несколько страниц мы узнаем, что у гостя плохая физическая форма и он не способен пару часов пройти пешком.

Не лучшая книга Даррелла, которую следует рассматривать исключительно как сборник юмористических баек.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Игорь Северянин «Солнечный дикарь»

asakuro, 25 сентября 2022 г. 09:51

«Правительство, посмевшее войну

Другому объявить, достойно казни,

И граждане, слиянные в волну,

Могли б его не слушать без боязни,

Немедленно его арестовав,

Как явно сумасшедшее правленье…

Нет этого — и, значит, мир не прав,

Горя от жажды самоистребленья.»

Страшные строки, написанные Игорем Северяниным в январе 1924, вновь актуальны в 2022 году.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Джанни Родари «Чем пахнут ремёсла?»

asakuro, 27 августа 2022 г. 15:50

Господин Кофейник, написавший аннотацию, по всей видимости не знаком с оригиналом стихотворения. Последний абзац про «богатого лодыря» Маршак полностью выдумал для юного советского читателя (видимо готовя детей, что так и надо — работать и быть бедным). Родари же заканчивает стихотворение тем, что «бездельник немного воняет». Ни про какое классовое расслоение ничего в оригинале стихотворения нет. Точно такая же история в другом стихотворении Родари про цвета профессий. Родари пишет про бездельников, Маршак переводит про богатых.

Тем не менее, я считаю, что у Маршака получился прекрасный перевод.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Рой Викерс «Образцовая подделка»

asakuro, 23 июля 2022 г. 15:42

Это, конечно, никакой не детектив. Это странный рассказ о мошеннице Фиделити Доув, которая подделала свою же подпись на договоре и обманула одного бизнесмена. Причем Доув здесь выступает как положительный персонаж.

Мораль этой истории такая: все договоры заключайте только в присутствии нотариусов или адвокатов, чтобы не стать жертвой таких мошенников.

Оценка: 3
– [  12  ] +

Александр Куприн «Изумруд»

asakuro, 27 июня 2022 г. 15:37

Когда Александр Куприн писал этот рассказ, общество еще помнило скандал с лошадью Рассвет на скачках, поэтому дополнительных пояснений к рассказу не требовалось. Сейчас, спустя сто лет, эту историю очень мало кто знает. А без этого невозможно понять почему Изумруда назвали «фальшивым рысаком» и почему такой трагический конец у истории.

Дело вот в чем. В начале прошлого века в Россию завезли американских рысаков. Русские рысаки во многом им уступали, поэтому американским запретили участвовать в скачках вместе с русскими. В 1900 году рысак Рассвет сенсационно стал побеждать на скачках и выигрывать большие деньги. После этого владельца лошади обвинили в том, что Рассвет — американский рысак, т.е. «фальшивый рысак», и все победы — незаслуженные. Наняли детективов, проводили расследование. История закончилась тем, что лошадь кто-то отравил.

На мой взгляд, рассказ совсем не детский и точно не для 6 класса средней школы. Как по содержанию, так и по смысловой нагрузке.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Александр Куприн «С улицы»

asakuro, 14 июня 2022 г. 15:14

Александр Куприн — неиссякаемый источник знаний о сексуальной жизни российского общества 19 века.

Так, в рассказе «Картина» он упоминает, что у помещиков были «гаремы», состоящие из крестьянок, которыми они «делились» со своими приезжающими в гости друзьями. В рассказе «Мирное житие» один миллионер приказал своей очень юной жене полностью раздеться, позвал мужиков и при них хлестал ее кнутом.

В данном рассказе «С улицы» главный герой рассказывает историю, очень напоминающую эротические фильмы 80-х «Горькая луна» или «9 1/2 недель». В упомянутого героя влюбилась юная женатая девушка. Влюбилась до такой степени, что готова была терпеть любые унижения от него и выполнять любые его просьбы. Во время одной попойки, друзья-собутыльники начали делиться откровенными подробностям о своих дамах: кто какие звуки во время секса издает, у кого в каком месте родинка...Наш же герой сказал: «Зачем мне рассказывать, я вам все покажу». Приказал своей даме явиться, а затем полностью раздеться перед своими друзьями. Что она и начала делать.

Впрочем, это всего один эпизод из рассказа о человеке, который, как это часто бывает с персонажами Куприна, никакой симпатии и сочувствия не вызывает.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Гэгэ Акутами «Магическая битва»

asakuro, 12 февраля 2022 г. 10:17

«Магическая битву» очень сложно назвать самостоятельным оригинальным произведением. Это просто компиляция всевозможных элементов с других популярных сёнен-манг. В первую очередь, с Наруто. Количество «позаимствованных» с нее элементов настолько огромно, что фактически «Магическая битва» является фанфиком.

Ну, смотрите. Главный герой — мальчик-сирота с демоном внутри. Его ближайшие друзья — загадочный темноволосый парень и орущая на всех сильная девушка. Их учитель — светловолосый парень с маской на глазах. Центральная арка — ежегодное учебное противостояние их школы с другой. Во время соревнований на их школу нападают антагонисты...И так далее.

Читает стоит только в том случае, если вы до этого не читали других сёнен-манг.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Дороти Л. Сэйерс «Девять ударов за упокой»

asakuro, 7 февраля 2022 г. 21:52

Очередная моя попытка понять, почему в Великобритании Дороти Л. Сэйерс пользуется таким большим почетом и уважением. И опять неудачная.

В одной английской деревне в могиле находят труп неизвестного человека. Его смерть связывают с исчезновением изумрудного украшения несколько лет назад. Разобраться в этом берется лорд Уимзи.

По структуре это смесь пасторального детектива про сыщика-любителя с полицейским романом. Кроме того, это еще и тематический детектив. Столько про английские колокола и трезвоны вы вряд ли где-то читали.

В книге очень много воды. В прямом и переносном смысле. Само начало детективной истории начинается примерно на 50 странице. И дальше оно идет все также неторопливо. К примеру, в руках лорда Уимзи оказывается важное письмо. Думаете, он сразу его прочитает? Нет, он идет со слугой обедать. Потом встречает еще нескольких персонажей и ведет с ними неторопливые диалоги. И только страниц через 15 мы узнаем, что же было в письме.

Есть у лорда Уимзи слуга, которому посвящается достаточно много внимания. Я думал, это будет эдакий Дживс, который своему хозяину будет помогать и подсказывать. Но нет, никакой важной роли он в романе не играет. Он просто есть, он что-то говорит, что-то делает.

Еще хочется сказать, что хуже чем Сэйерс, имена придумывает только Борис Акунин. Эзекайя Лавендер, Эзра Уайлдерспин, Гарри Гоутубед и т.д. Запоминать их всех было не просто.

Подводя итог, «Девять погребальных ударов» — мало чем интересный и примечательный детектив. Такие высокие места в списках The Top 100 Crime Novels of All Time ничем не оправданы.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Альфред Шклярский «Приключения Томека на Чёрном континенте»

asakuro, 22 января 2022 г. 21:59

Из вступления: «Роман учит молодых читателей самостоятельности, воспитывает у них твердость характера и благородства».

Все меняется. Сейчас роман о 14-летнем подростке, который в компании звероловов-охотников отправился в Африку ради убийства и ловли животных читается как дикость средневековая. Развлечения ради, а иногда ради еды, охотники стреляли в гиен, газелей, львов, крокодилов, гиппопотамов и т.д. Все это сопровождается вот такими подробностями и описаниями: «Прекрасный выстрел! Пуля пробила висок и попала в мозг» (это про убийство крокодила). Или «Львица рухнула на землю с вбитым в голову острием копья, которое глубоко засело в черепе животного».

Поступки Томека тоже часто сомнительны с точки зрения нынешней морали.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Томек украл тотем местного племени. Когда те пришли его забрать назад, он их всех перестрелял. В книги это преподносится как «Томек проявил храбрость и мужество против людоедов-наркоманов».

Я совершенно не сторонник BLM, но описание черных африканских племен в романе полностью пронизано величием белой расы. «Встречавшие их негры кричали наперебой «Добро пожаловать, белый человек». Женщины низко кланялись, касаясь пальцами земли, потом выпрямлялись и хлопали в ладоши». И все в таком же духе.

Сам сюжет книги очень простой и линейный. Есть благородные белые господа, есть негодяй-работорговец (не белый, конечно), есть негритянские племена, которые с радостью помогают белым охотникам ловить и убивать животных. Миссия выполнена.

Также стоит упомянуть об ошибках. Как фактических — в описаниях животных, растений и птиц. Так и грамматических. Их здесь огромное количество. Я читал 3 издание и это уже просто позор для издательства.

Не знаю, переиздается ли сейчас эта книга в Польше. Издание ее в других европейских странах я не могу представить. Роман просто морально устарел.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Цутому Минаками «Картинка в волшебном фонаре»

asakuro, 6 января 2022 г. 22:13

Классический полицейский детектив — опрос свидетелей, поиск новых улик. Затем опрос новых свидетелей и поиск новых улик. И так до конца книги.

Главный недостаток — совершенно плоские персонажи. Расследованием занимается около 10 человек, но о них мы не знаем совершенно ничего — ни возраста, ни внешности, ни характера, ни увлечений. Только имена.

С другой стороны, для любителей динамичных расследований — это наоборот плюс. Никаких описаний, мыслей, личных проблем — только поиск убийцы.

Хотел поставить оценку выше, но финал разочаровал. Многие обьяснения выглядят не логичными и притянутыми.

Из неожиданного: в диалогах смелые обвинения членов парламента в воровстве, а полиции — в изготовлении и распространении порнографии.

Книга на пару вечеров и ровно через столько же вы про нее забудете.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер «Удивительные приключения, путешествия и военные подвиги барона Мюнхгаузена»

asakuro, 31 октября 2021 г. 10:06

В истории и структуре книги не так просто разобраться.

В настоящее время книгу принято публиковать из трех разделов: Собственное повествование, Морские приключения, Путешествие по свету и другие достопримечательные приключения. При этом самому реальному барону Мюнхгаузену принадлежит только первая часть. Две остальных Распе и Бюргер придумали сами. И главы эти очень сильно отличаются.

Первая часть представляет собой короткие, в один абзац, байки и анекдоты, в основном про охоту в России. И, как бы странно не звучало, они выглядят реальными, потому что барон действительно служил в России и знал людей и места, о которых рассказывал.

Вторая и третья («Морские приключения») написаны специально для английских читателей на волне популярности «Приключений Гулливера» и морской тематики в целом («Робинзон Крузо и т.д.) и выходили с надписью на обложке «Возвращение Гулливера». Это уже полностью вымысел от начала до конца. И действие всех рассказов так или иначе связано с Великобританией. По структуре это уже длинные полноценные рассказы в стиле сказок Гауфа или 1001 ночи. Не смотря на то, что там содержится несколько очень известных сюжетов (например, полет на ядре), читаются они просто как детские сказки. Никакой глубины и сатиры, как в книгах Свифта, там нет.

Рекомендую издание 1985 года от издательства «Наука». Там полный перевод Веры Вальдман и много разных дополнительных материалов.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Лев Филатов «Обо всём по порядку. Репортаж о репортаже»

asakuro, 3 октября 2021 г. 00:17

«Бедная экипировка, слабенькие, отрывочные контакты с миром западного футбола, отсутствие телепоказа, несложившаяся система тренировок, репресиии. В общем, конечно, мешанина, бестолковщина, любительство». Именно так Лев Филатов, лучший футбольный журналист СССР, пишет о советском футболе до июля 1970 года. Да, именно о том периоде, в котором были победы на Олимпийских играх, Чемпионате Европы, 4 место на Чемпионате Мира и Золотой Мяч Яшина. И имеет на это полное право.

Сейчас практически не осталось людей, которые вживую видели матчи чемпионатов СССР 30-70-ых годов. Все что мы знаем о том времени — это сухие цифры и факты. А Филатов видел весь советский футбол от начала и до конца. Все, начиная от первых чемпионатов СССР и международных матчей. 60 лет провел на футбольных трибунах. И обо всем, что раньше не мог сказать из-за советской цензуры на страницах «Футбола-Хоккея», наконец-то высказал в своей последней книге в 1990 году. А столько всего хотел написать, что название «Обо все по порядку» — это самоирония. Никакого порядка в книге нет. Мысли автора скачут с одного десятилетия в другое, с одной темы в другую. От сталинских репрессий — к договорным матчам, от посещаемости матчей — к футбольной статистике, от матчей чемпионатов мира — к разборам тактическим схем. Ходят даже слухи, что из-за упоминаний о договорных матчах в книге, Филатова уволили из газеты.

Лучшая публицистическая книга о советском футболе от лучшего спортивного журналиста. Тем у кого ностальгия по всему советскому — читать обязательно.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Джон Ле Карре «Шпион, пришедший с холода»

asakuro, 30 сентября 2021 г. 11:08

На обложке книги издательства «АСТ» написано: классический детектив. А ниже цитата: «лучший детектив, который я когда-либо читал». Так вот — это откровенная ложь издательства. В оригинале Грэм Грин сказал — «лучший шпионский роман (the best spy story), который я читал». Потому что к классическому детективу «Шпион, пришедший с холода» имеет весьма отдаленное отношение.

Начал я знакомиться с английским списком «The Top 100 Crime Novels of All Time». На первом месте там Джозефина Тэй «Дочь времени». На третьем — «Шпион, пришедший с холода». Обе книги с трудом можно отнести к криминальным романам. Первый — это историческое расследование. У Ле Карре — книга про английских разведчиков.

Весь сюжет книги основан на противодействии двух разведок — Великобритании и ГДР. Точнее даже вокруг двойных агентов. Читателю предлагается разобраться и догадаться кто на кого работает. В этой книге никто не спасает мир, не предотвращает войну. Исключительно внутренние разборки — устранить конкурента.

Книга написана в стиле «клюквы». Британские разведчики — сильные, смелые, ловкие, умелые. В ГДР — гомосексуалисты, маньяки и нацисты. Женщины в Англии — молодые и красивые. В ГДР — мужеподобные и уродливые. А дети в ГДР, конечно же, голодают и шоколада в глаза не видели.

Еще один минус книги — это главный герой. Возможно, что шпионы и должны быть такими — серыми и незаметными. Но для книги такой персонаж выглядит пластмассовым — на протяжении всей книги мне было все равно, что с ним происходит, никаких переживаний он у меня совершенно не вызвал.

Я могу понять, что в 60-х в Великобритании такая сказка пользовалась популярностью. Но сейчас на полном серьезе в России рекомендовать эту книгу, как «шедевр англоязычной литературы» (как это делает Юзефович) я бы никогда не стал.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Гарт Эннис «Preacher Vol. 2: Until the End of the World»

asakuro, 3 сентября 2021 г. 16:43

Второй том самого нетолерантного и неполиткорректного комикса 90-х «Проповедник».

В состав вошли две самостоятельные арки: про бабушку Джесси и про организацию Грааль. Фактически в комикс введены новые персонажи, а старые (Жополиций, Ангелы и Генезис, Святой Покровитель Убийц) упоминаются лишь мельком или вовсе отсутствуют. Что, впрочем, не делает комикс хуже. Скорее наоборот — создается впечатление, что в мире «Проповедника» обычных и нормальных людей нет совершенно. Каждый персонаж или зоофил, или педофил, или некрофил, или просто живет в семье, где поколениями практикуют инцест. Для любителей чернухи — самое то.

Конечно, у комикса есть и минусы. и главный — это художник Стив Диллон, который просто не умеет рисовать персонажей нужного возраста. Джесси, которому 23, выглядит на 35 (17-летний Джесси выглядит на 25-30). Тюлип, которой 25, выглядит потрепанной женщиной за 40. Возможно из-за этого на телеадаптацию комикса также пригласили уже актеров в возрасте (Доминику Куперу, который играл Джесси, в первом сезоне уже 38 лет).

И раз уже написал про сериал, то нужно обязательно предупредить тех, кто еще не смотрел — если вам нравится комикс, то держитесь от сериала подальше. С комиксом, кроме имен персонажей, почти нет ничего общего. Сюжет, биографии и даже цвет кожи — все изменено.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Жорж Сименон «Приятельница мадам Мегрэ»

asakuro, 1 августа 2021 г. 01:33

Читая данный роман Сименона понимаешь, почему одновременно его любили читатели, но не ценили критики и специалисты (ни одной значимой литературной награды Сименон так и не получил, в списках лучших детективов его также не найти).

Все, что происходит в романе — цепь случайностей, которые в конце превращаются в сплошные «рояли в кустах». А развязка в конце романа, вызвала у меня просто «испанский стыд» (или французский в данном случае).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Как может в суде считаться уликой чемодан, который полицейский нашел без свидетелей, незаконно взломав дверь в квартиру? Почему этот чемодан не был уничтожен, а спокойно лежал под кроватью?

Помимо это, я обратил внимание на несколько моментов:

- все знают Мегре в лицо: от лифтеров до таксистов. Сначала меня это удивляло, а потом еще больше удивило:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
оказывается Мегре, находясь на отдыхе, охотно раздает всем желающим интервью и позволяет фотографировать себя вместе с женой (!)

- все пьют на работе (в основном вино), включая водителей. Видимо в послевоенной Франции это было нормой;

- никто не обращается к друг другу по имени. Просто потому, что не знает имен. Это странно. Работать с человеком годами и не знать даже как его зовут. Забавный факт, что в разных романах у самого Мегре разные имена.

И еще. Будь я издателем книг о Мегре, обязательно публиковал бы карту. Потому что в книге огромное число названий улиц, площадей и зданий, а понять как далеко они расположены друг от друга без карты невозможно.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Джеф Лоэб «Человек-Паук: Грусть»

asakuro, 6 марта 2021 г. 22:00

- Мы можем разрушить связи в ДНК? Может ввести катализатор для образования реакции с двумя полимерами?

- Я и забыл, насколько хорошо ты разбираешься в науке.

Перед нами своеобразный трибьют от Лоэба и Сэйла авторам оригинального The Amazing Spider-Man. Данная лимитка представляет собой краткое изложение и практически дословное цитирование выпусков №39-96 (примерно так) ASM. Да, это именно там, где в зануду-нерда Паркера влюбляются красавицы Гвен и Эм-Джей, а сын мультимиллионера Гарри Осборн (внезапно) приглашает пожить его в своем пентхаусе. Упор сделан именно на любовной истории, хотя в каждом из шести выпусков есть битвы. Хотя лучше бы их не было вовсе. Сражение с главным злодеем «Грусти» Крэйвеном занимает всего 2 страницы и завершается одним ударом паучка. И это действительно грусть. А в целом ничего нового про паука из этой серии вы не узнаете.

Ну и актуалочка. В оригинальном ASM Флэш Томпсон, как настоящий патриот США, идет на войну (в то время США воевала с Вьетнамом). В лимитке 2003 Флэш тоже уходит на войну, только теперь уже США воюет с Ираком.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Эдвард Радзинский «Прогулки с палачом»

asakuro, 30 января 2021 г. 01:15

Эта повесть должна быть классифицирована как «альтернативная история», потому что практически все здесь написанное не соответствует действительности. Даты перепутаны, а биографии реальных людей просто выдуманы. Ну а то, что местом рождения Жанны Д'Арк указан Вокулер, а не Домреми — это просто позор Радзинскому.

Честно признаться, я просто в шоке от того насколько переврал Радзинский всю историю времен Великой Французской революции. От других его книг буду держаться подальше.

Оценка: 1
– [  8  ] +

Владимир Набоков «Лолита»

asakuro, 4 января 2021 г. 00:40

Те, кто считают, что это книга только про секс между 35-летним мужчиной и 12-летней девочкой, просто не дочитали книгу до конца. Или вовсе не читали. Или пропустили, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Долли не была девственницей, первой призналась в любви и первой предложила заняться сексом.

Это книга про любовь. Эгоистичную и сжигающую внутри любовь, когда хочется полностью обладать человеком и ни с кем его не делить. Гумберт любил Долли, когда ей было 12, 14, 17 лет и готов был жить с ней и любить ее до конца жизни. Готов был ради нее совершить преступления и сесть в тюрьму. Так что разница в возрасте тут не причем.

А еще это книга про манипулирование, про обман, про разочарование, про потерю, про месть.

Великая книга.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Андрей Горват «Радзіва "Прудок"»

asakuro, 7 ноября 2020 г. 02:36

Я совершенно серьезно считаю, что уже сейчас надо включать эту книгу в школьную программу 9-11 классов по белорусской литературе. Точнее не «уже», а «именно» сейчас. Именно такая литература сейчас может заинтересовать современную молодежь белорусским языком, культурой и интересом к истокам нации. Потому что и стиль написания (короткие посты), и сарказм с иронией по отношению ко всей «советской» системе, и поиск самого себя, и даже «эко-вилладж» — это то, что сейчас модно и популярно среди подростков.

Но, естественно, этого не произойдет. И школьники по прежнему будут с трудом и ленью переворачивать страницы книг Шамякина и Мележа 50-60-х годов, читать давно не актуальные мысли героев и писать сочинения про Советскую Белоруссию.

А Андрея Горвата читать в Фэйсбуке.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Марк Уэйд «Царство небесное»

asakuro, 15 октября 2020 г. 00:55

За 10 лет до «Гражданской войны» Marvel и за 5 лет до «Американских богов» Геймана у Алекса Росса и DC появилась своя история про конфликт сверхлюдей, конфликт разных поколений «новых богов».

Как и в большинстве историй у DC здесь в огромном количестве присутствует пафос, серьезность и саморефлексия (в основном от самого скучного персонажа в истории комиксов — Супермена). И полностью отсутствует даже намек на юмор. Герои нарисованы так, будто они физиологически не способны нормально улыбаться и шутить.

Особый шарм придают сцены в забегаловке, в которой официанты одеты как супергерои. Обедающие там пожилые Супермен и Бэтмен не замечают, насколько смешно они сами выглядят, до сих пор нося свои трико и красные трусы, как эти подростки, которые их обслуживают. Самоирония у супергероев отсутствует.

В целом, эта история гораздо слабее Marvels, которую Алекс Росс проиллюстрировал чуть ранее. К тому же использует тот же самый ход — история ведется от лица пожилого мужчины-наблюдателя, только на этот раз пастора.

Рисунок — 9/10, история — 3/10, итого — 6/10.

Оценка: 6
– [  8  ] +

О. Генри «Короли и капуста»

asakuro, 18 сентября 2020 г. 02:40

Роман со сложной структурой, которую еще больше запутывает библиография Фантлаба.

Сначала были отдельные рассказы. Потом автор решил их обьединить в роман. Для этого он их переписал, ввел одно место действия (вымышленную страну в Карибском море) и несколько сквозных персонажей. Сюжет нелинейный, герои то исчезают, то появляются, запомнить и уследить за всеми непросто. А потом еще есть финальный твист в конце, который меняет взгляд на некоторые главы.

А теперь о главах. Почти каждая история разбита на 2-3 главы, образуя единую структуру романа. Но составители библиографии на Фантлабе почему-то продолжают считать их отдельными произведениями, как будто в этом виде они когда-либо публиковались самостоятельно. Так вот нет. «Витаграфоскоп», «Две отставки» и другие — это главы романа и не являются отдельными самостоятельными рассказами. Или другой пример. В «примечаниях» говорится, что рассказ «Денежная лихорадка» стал основой для 4 глав. Но в библиографии каждая из этих глав почему-то считается за отдельный рассказ.

Не в первый раз вижу на Фантлабе как составители библиографий главы романа считают за отдельные произведения. Настоящий хаос в библиографии.

Что касается самого романа, то мне он показался слабее любого из его сборников рассказов. Искусственное их обьединение не пошло на пользу. Хотя некоторые истории весьма хорошие.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Игорь Фесуненко «Пеле, Гарринча, футбол...»

asakuro, 8 сентября 2020 г. 09:19

Уникальная для СССР книга про мифический бразильский футбол.

Почему уникальная? Да потому что единственным в СССР источником информации про футбол был еженедельник «Футбол-Хоккей», в котором международным матчам посвящалась, в лучшем случае, половина страницы. А тут целая книга про бразильцев, про трехкратных чемпионов мира (на тот момент), написанная при этом живым красочным языком.

Почему мифический бразильский футбол? Да потому, что матчей с участием Пеле, Гарринчи и других героев книги в те годы в мире никто не видел. За исключением десятка игр на чемпионатах мира (полные трансляции матчей чемпионатов мира начались только в 1966). Международной трансляции чемпионатов штатов Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро, естественно, не было. И даже сами бразильцы слушали репортажи по радио. Вот и получается, что звание «Король футбола» Пеле получил только благодаря стараниям нескольких журналистов, видевшим его игру на стадионах.

В моей коллекции третье издание данной книги, вышедшее в 1990 году. И, к сожалению, это просто перепечатка первого издания без дополнений и пояснений. Например, биография Гарринчи по прежнему обрывается на 1969 году. А ведь массовый советский читатель мог и не знать, что в начале 80-х тот уже умер в нищете. Информации о международном футболе было по прежнему очень мало.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Тим Скоренко «Изобретено в СССР: История изобретательской мысли с 1917 по 1991 год»

asakuro, 21 августа 2020 г. 00:22

Для меня главной проблемой многих науч-поп книг (Скоренко, Шифрин и т.д.) — это то, что авторы хотят написать толстую книгу, но писать, собственно, не о чем.

Вот и получается, что в книге почти на 600 страниц приводятся статьи про детскую железную дорогу (построенную всего в нескольких городах), атомный ледокол (использовался только в СССР), советский Конкорд (летал меньше года), рафанобрассику (не все даже знают что это такое), троичный компьютер (не нашел распространения) и тому подобное. Достоен ли безумный доктор Демихов, убивший десятки собак ради опытов по пересадке голов животных (не нашедших нигде применения), упоминания как «изобретатель»? Интересных статей здесь около десятка, но и они не содержат ни фотографий, ни рисунков, ни схем. И, кстати, про автомат Калашникова в книге нет ни слова.

Также, возможно, стоило делить книгу не по условных темам, а расставлять «изобретения» в хронологическом порядке. Так был бы понятнее уровень и направление развития науки в разные периоды истории СССР.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Михаил Веллер «Маузер Папанина»

asakuro, 28 июля 2020 г. 01:13

Для меня всегда было загадкой, для чего Веллер в свои выдуманные анекдоты вплетает реальных людей и тем самым выставляя их дураками.

Естественно ничего подобного не было. В этом рассказе или все перепутано (Папанин стал начальником Главсевморпути уже после экспедиции) или попросту выдумано (никакой партячейки на льдине не было, потому что в реальности партийным был один Папанин).

Ну а утверждать, что Папанин ничем на льдине не занимался....Это даже как-то слишком.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Артур Конан Дойл «Тайна Клумбера»

asakuro, 29 апреля 2020 г. 23:16

Не очень известная повесть Конан Дойла с элементами мистики. Повесть, в которой сразу заметен стиль автора — главный герой (он же рассказчик) по традиции тупее среднестатистического читателя. Ну и еще в самом начале нам сообщают, чем закончится эта история. Не люблю этот прием. Теряется вся интрига.

Тут в комментариях все пишут про качество перевода. Я же хочу заметить другое. Конан Дойл, как оказалось, был полный профан в вопросах религии. Одного и того же персонажа он в одном абзаце называет индусом (приверженец индуизма) и буддистом (приверженец буддизма). Может быть он вместо индуса (Hindus в оригинале) хотел написать индиец? Так нет же. Он на полном серьезе пишет, что буддистский монах носит длинную черную бороду (буддисты, как и сам Будда, бреют голову и бороду, а вот индусы как раз носят бороду), а также размышляет про «творца» и «создателя» (буддизм отрицает такие понятия). Короче, какая-то каша из религий получилась.

Некоторые сюжетные элементы из повести спустя несколько лет Конан Дойл повторил в «Знаке четырех». Это тоже можно назвать фирменным приемом автора.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Марина и Сергей Дяченко «Долина Совести»

asakuro, 21 апреля 2020 г. 14:17

Я не знаю, как пишут Сергей и Марина Дяченко, кто из них отвечает за какие главы. Но мне кажется «мужские» первые и пятые части написал Сергей, «женские» вторую-четвертую часть — Марина.

Но по порядку.

Первая часть — лучшая часть книги. Очень грамотно расставлены все эмоциональные акценты, сюжет не стоит на месте, видно развитие персонажа. Хотя и здесь есть свои недочеты. Что это за «небольшой городок», в котором в начале 80-х как минимум 166 школ, а у каждого в квартире уже стоит телефон? Судя по всему, город никак не меньше Екатеринбурга, например.

Дальше следует сделать паузу. Потому что с окончанием первой части заканчивается литература, а начинается дешевый женский роман в мягкой обложке.

Вторая часть практически обнуляет последнюю главу первой части. И начинает рассказывать новую историю. Историю взаимоотношений детского писателя и двух женщин. Вместо магического реализма начинается психологическая любовная драма. И тут хотелось бы остановится на письмах к Анне. Если посмотреть на ситуацию с ее стороны, то она будет выглядеть совсем не романтично.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Красивой молодой девушке, которая пользуется популярностью у мужчин, начинает кто-то писать анонимные письма, угрожая ее поклонникам и прибавляя, что всегда будет рядом с ней. На письмах аноним не останавливается и начинает ее постоянно преследовать и следить за ней. Не сразу, но вычислив, что письма пишет вон тот странный парень, с которым никто не общается, она вместо того, чтобы обратится в милицию или серьезно с ним поговорить, начинает с ним вести переписку.

Третья и четвертая часть — это чистый трэш, словно передачу «Большая стирка» посмотрел. Тут есть все: бандиты, сирота, изнасилование малолетки в подробностях, умерший миллионер и наследство, убитый продюсер, частный детектив и все в том же духе. Моя «любимая» часть — про поступление в техникум и училище «через постель». Сергей и Марина, вы серьезно? Медсестра — настолько престижная профессия, что Анжела поступает в училище «на удивление не через постель»? Но даже подробная биография Анжелы нам никак не раскрывает ее мотивов. Сначала она хочет стать женой президента, а через десять страниц хочет замуж за писателя, написавшего две детские книжки. Похоже, что во Владе и Анжеле писатели изобразили самих себя, а в диалогах — свои внутрисемейные конфликты.

В пятой части похоже вернулся автор первой части. Полностью исчезли фрагменты детской книжки, письма, а имена эпизодических персонажей стали похожи на имена из первой части: Кукушка, Супчик, Клоун — Булка, Кисель, Старый.

Нормально ли завершилась книга? Нет. Потенциал был куда выше. Моя оценка — только за отличную первую часть. Все остальное было на порядок хуже.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Джек Лондон «Смок и Малыш»

asakuro, 1 марта 2020 г. 09:23

Второй сборник рассказов про Смока Беллью получился гораздо хуже, чем первый. Цикл начинался как история о человеке, который променял богемную жизнь в Сан-Франциско на тяжелую работу золотодобытчика в Канаде. Но вот только о самом добывании золота Смоком и Малышом мы так ничего и не узнаем. Во всех рассказах герои куда-то неделями едут без понятной на то причины, потом месяц возвращаются.

Сборник открывает «Маленький Карсон», который по логике должен был войти в первый сборник. Рассказ продолжает тему Нежданного озера, которое упоминалось в «Человек на другом берегу». Но так тему и не заканчивает. Мы ничего не узнаем про то, удалось ли им осушить озеро или нет. Как и про судьбу самого Карсона, который больше ни разу не упоминается в цикле.

«Как вешали Калтуса Джорджа» и «Ошибка господа бога» — два рассказа с одинаковой мыслью: нельзя ставить свое личное благополучие выше жизней других людей. Ситуации, приведенные в книге, достаточно спорные и неоднозначные.

«Яичный переполох» и «Посёлок Тру-ля-ля» — это два юмористических рассказа, своеобразная дань уважения О'Генри и его рассказам про «благородных жуликов» Питерса и Таккера.

Заканчивает весь цикл рассказ «Тайна женской души», вторичный во всем своем своем содержании. Этакий пересказ «Покахонтас» и других аналогичных историй про любовь прекрасной дочки вождя индейского племени и «цивилизованного» человека. И если в рассказы «Мясо» и «Вкус мяса» веришь, то здесь описание того, как Смок практически месяц без еды возвращался назад через горы читается как детская сказка.

Цикл выглядит незаконченным, о дальнейшей судьбе героев ничего не известно.

Оценка: нет
– [  7  ] +

Артур Конан Дойл «Берилловая диадема»

asakuro, 4 ноября 2019 г. 01:18

Иногда создается впечатление, что действие рассказов о Холмсе происходит в мире....скажем так, не совсем умных людей. Начнем с того, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
читать следы на снегу люди научились несколько тысячелетий назад. Поэтому осталось загадкой почему полиция не обнаружила замершие следы босых ног. Ну ладно следы ног, но кровь на снегу они должны были заметить?! Ну и классика — одноногий зеленщик со своими следами. Смазливая служанка, конечно, двуногих не смогла полюбить по какой-то причине. Ну а теперь самое странное. Поведение Артура. Получается что он готов был молчать и сесть в тюрьму (или быть сосланным на каторгу) ради своей кузины-воровки и ее любовника? И при этом опозорить на всю Англию своего отца и заодно свою фамилию?
И как можно назвать такого человека?

Один из самых слабых рассказов в сборнике.

Оценка: 6
– [  24  ] +

Артур Конан Дойл «Пляшущие человечки»

asakuro, 31 августа 2019 г. 11:12

Рассказ «Пляшущие человечки» является, пожалуй, самым сложным для переводчика. Поскольку алфавиты в русском и английском языках разные, то переводчику приходится придумывать свой собственный шифр из человечков и часть рассказа переписывать заново (например, в оригинале в первом сообщении 15 фигурок, в переводах — от 13 до 17). Я прочитал рассказ на английском и три разных варианта на русском чтобы сравнить качество перевода.

Оригинал. Холмс сразу же вычисляет букву «E» как самую распространенную (в первой записке она встречается 4 раза). Далее, имея одну букву он расшифровал короткое сообщение «NEVER», и обращение к девушке в начале сообщений «ELSIE» (видимо, имя было специально такое взято). Затем «COME» и «AM» (I AM). Обратите внимание, что Холмс расшифровывает достаточно короткие слова. В русском языке их аналоги длиннее. Фамилия «SLANEY» складывается из уже расшифрованных букв. Первая записка — «AM HERE ABE SLANEY».

Перевод Чуковских. По первой записке Холмс понял лишь, что флаги — это конец слов. Дальше, в трех из четырех записках он обнаруживает одинаковое начало и понимает, что это имя «ИЛСИ». Потом он из слова из семи знаков с двумя «И» как-то вычисляет «ПРИХОДИ». Таким же способом простого предположения Холмс отгадывает еще одно длинное слово «НИКОГДА». Фамилию «СЛЕНИ» он расшифровывает как «чрезвычайно распространенную в Америке» (много вы знаете людей под такой фамилией?). Первая записка — «Я ЗДЕСЬ АБ СЛЕНИ».

Перевод Виталия Михалюка. Уже по первой записке Холмс вычислил имя «ИЛСИ» и получил первые три буквы. Дальше как у Чуковских — «ПРИХОДИ» и «НИКОГДА». Затем — «ЗДЕСЬ». Слово «СЛЕНИ» Холмс комментирует как «очевидно, это фамилия». Первая записка — «ИЛСИ Я ЗДЕСЬ АБ СЛЕНИ» (упоминания имени в оригинале и других переводах нет).

Перевод Людмилы Бриловой. Очень много отсебятины, целые абзацы, которых нет в оригинале. В данном переводе Холмс сразу же отметает вариант найти самую распространенную букву, что полностью противоречит задумке Конан Дойля. У Бриловой имя девушки — «ЭЛСИ», т.е. не содержит одинаковых букв (что опять же противоречит логике писателя). Но Холмсу это не помеха и он сразу же вычисляет это слово. Потом стандартные «ПРИХОДИ»-«НИКОГДА». Имя «ЭЙБ СЛЕЙНИ» Холмс расшифровывает просто наугад: «другого варианта мне в голову не пришло». Первая записка — «Я ЗДЕСЬ ЭЙБ СЛЕЙНИ».

К моему большему сожалению, перевод Бриловой в замечательном илюстрированном издании «Азбуки» оказался самым плохим. Почему Александр Лютиков и издательство допустили такую халтуру — мне неизвестно. Не менее глупыми оказались комментарии к рассказу М.Назаренко. Фразу Холмса «С таким шифром я столкнулся впервые» он ехидно откомментировал — «на самом деле это самый распространенный шифр». Хотя дальше Холмс поясняет, что именно его удивило: то, что эти знаки пытались выдать просто за детские рисунки.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Роберт М. Вегнер «Багрянец на плаще»

asakuro, 29 августа 2019 г. 02:25

Я как будто прочитал рассказ о подвиге пионера-героя и про отмстивших за него партизан.

Вегнер создал крайне странную ситуацию с мальчиком и плащом (про которую, кажется, в комментариях написали абсолютно все) и нашел из нее максимально пафосный и элементарный выход — героическую смерть.

Но ведь это же так просто! А что делала бы Стража, если бы парень сорвал плащ и плюнул бы на него? И вот именно здесь начался бы главный психологический конфликт. А также дипломатический, торговый и военный. А так — отдали честь, перебили, отомстили...

Оценка: 5
– [  4  ] +

Кевин Смит «Человек-Паук и Чёрная Кошка. Зло, что творят мужчины»

asakuro, 28 августа 2019 г. 00:46

Если вы, как и я, от комикса авторства Кевина Смита ожидали комедию в стиле «Догмы» или «Джея и Молчаливого Боба», то должен разочаровать — данный сборник скорее относится к жанру «психологической драмы». Причем все конфликты построены на теме секса.

Нет, по общему сюжету это как обычно очень простой и шаблонный комикс с типичными ходами, которые вы сто раз читали и видели. Даже с небольшим перебором: целых два «злодея» здесь рассказывают «герою» свою грустную и трагическую биографию. Что сильно перегружает серию из шести глав. Это даже удивительно, так как фильмы Кевина Смита всегда отличали оригинальный сценарий и нестандартные повороты сюжета. Но вот рекомендовать этот сборник детям я бы точно не стал.

Комикс начинается с трупа в мусорном баке, затем обнаженная Фелиция Харди бреет ноги в душе, далее — многочисленные разговоры о геях, лесбиянках, ПМС, изнасилованиях (причем достаточно нестандартных), размерах груди и так далее. Здесь же Кошка вспоминает о сексе с Паркером, делясь определенными подробностями. Словом, практически все диалоги этой серии так или иначе затрагивают тему секса. Что не совсем обычно для Marvel. Плюс еще частые упоминания героина и можно ставить знак 18+ на обложке.

В целом же этот комикс спустя два года вернул Фелицию Харди как Черную Кошку и ввел нового-очередного врага Человека-Паука.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Алексей Зинин, Дмитрий Смирнов «Тайны советского футбола»

asakuro, 9 августа 2019 г. 23:13

В названии из трех слов Алексей Зинин смог соврать трижды.

Первое. Название никак не соответствует содержанию. Никаких тайн, сенсаций или расследований здесь нет. Это просто сборник футбольных баек и анекдотов. Причем уже в введении Зинин намекает, что верить им не стоит.

Второе. Никакими «тайнами» они не являются. Многие из этих баек публиковались в различных газетных интервью.

Третье. «Советскими» они также не являются. Одна из первых историй — про Путина, затем пару историй от Акинфеева про современный футбол, рассказы от легионеров про иностранные чемпионаты и т.д. Про советский футбол — только примерно пол книги.

Как минус также стоит отметить, что Зинин никак не проверял эти истории и не проводил редакторскую работу. Просто записал то, что вспомнили футболисты. В результате книга содержит целый ряд ошибок.

В итоге — просто сборник анекдотов, в основном сумбурных, не всегда интересных, не всегда смешных. Одноразовая книжка.

Оценка: 5
– [  11  ] +

Дафна Дю Морье «Птицы»

asakuro, 9 августа 2019 г. 22:12

Большинством критиков Альфред Хичкок считается одним из лучших кинорежиссеров XX века. Возможно, в 50-60-х годах он выглядел новатором в жанре «триллер». Но по факту практически все его фильмы на порядок слабее рассказов-оригиналов. И «Птицы» здесь один из показательных примеров.

У Дю Морье «Птицы» — это короткий, но очень напряженный до последних страниц рассказ о борьбе жителей небольшого английского города с птицами. Рассказ очень ярко написан и великолепно передает все эмоции и переживания семьи, которая вынуждена заколачивать окна и двери, чтобы продержаться еще одну ночь. Испортить общее впечатление может только открытый финал, который ничего не объясняет.

У Хичкока фильм «Птицы» — полная противоположность рассказу. Фильм идет два часа и весь первый час нам показывают посредственную любовную историю между богатой наследницей газетного издателя и обычного адвоката. Никакого намека на триллер или ужасы нет, а нудные бессмысленные диалоги способны усыпить кого угодно к середине фильма. После первых нападений птиц промелькнула надежда на захватывающее продолжение. Но даже после человеческих жертв главные герои вместо укрепления своего дома (чем сразу начал заниматься главный герой рассказа) ведут длинные диалоги и вспоминают молодость. Никакого сопереживания персонажам не чувствуешь. Да и откуда ему взяться? В герое Дю Морье, простом человеке который думает о том, как защитить свою семью, читатель видит себя. А в героях Хичкока мы видим только богатых жителей Сан-Франциско, которые даже ранней осенью ходят в дорогих шубах. Объединяет эти два произведения только одно — у Хичкока также открытый финал.

Рассказ Дафны Дю Морье не идеален. Но лучше потратить полчаса на чтение его, чем два часа на просмотр фильм Хичкока.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Марсель Брион «Повседневная жизнь Вены во времена Моцарта и Шуберта»

asakuro, 27 июля 2019 г. 12:46

Книга известного французского историка искусств Марселя Бриона (на русском языке выходили его книги про Дюрера, Моцарта, Микеланджело и др.) про жизнь горожан Вены XVIII-XIX веков.

Плюсы: много любопытных фактов и историй о жизни города.

Минусы: книга читается как публицистическая сказка — все вокруг танцуют, развлекаются, слушают музыку, ходят в соборы и на пикники. Про тяжелую работу, высокую смертность, грязь, отсутствие гигиены если и упомянуто, то вкратце. Причем Брион пишет очень категорично — словно сам жил тогда и видел все своими глазами. В тексте очень много имен, неизвестных широкому кругу людей, и практически полностью отсутствуют иллюстрации. Все это делает книгу местами скучной, местами занудной.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Георгий Черданцев «Истории чемпионатов мира»

asakuro, 27 июля 2019 г. 12:19

Я поставил данной книге единицу исключительно за наглую ложь, как со стороны издательства, так и автора.

«В своей новой книге он сделал то, что прежде не удавалось никому: объединил в одном произведении самые яркие и значительные события всех чемпионатов мира по футболу начиная с 1930 года», — пишет АСТ. Сам Черданцев в введении также утверждает, что на русском языке выпущены только справочники, а истории чемпионатов мира, как таковой, нигде нет. Поэтому он за информацией поехал в музей ФИФА.

Простите, но у меня на полке стоит «История Чемпионатов Мира» Артема Франкова на русском языке в 9(!!!) томах. Помимо этого есть и однотомные издания, начиная с 60-х годов. После многотомного труда Франкова небольшая книга Черданцева выглядит смехотворно.

Мне жаль тех, кто попался на эту рекламную ложь и купил данную книгу.

Оценка: 1
– [  1  ] +

Уильям Фолкнер, Ли Брэкетт «The Big Sleep»

asakuro, 13 июня 2019 г. 22:09

Детектив Раймонда Чандлера «The Big Sleep» — очень известная в англоязычных странах книга, входит во многие списки лучших книг XX века. У нас же этот роман известен не так хорошо. До сих пор можно встретить разные варианты перевода — «Большой сон», «Вечный сон», «Глубокий сон», «Большая спячка», — что не способствует запоминанию и узнаванию книги. По сути этот роман — это компиляция двух ранних рассказов: «Убийца под дождем» и «Занавес». Поэтому, если вы их читали — ничего нового вы не узнаете.

Перед Уильямом Фолкнером, который через три года получит Нобелевскую премию, стояла задача адаптировать книгу для кино. Но дело в том, что уже сам роман написан словно сценарий — очень-очень подробные описания помещений, героев и предметов, короткие диалоги, много действия. Поэтому посмотрим, какие изменения внес в сценарий Фолкнер на примере первых 5 минут фильма.

1 минута. Главный герой книги Филип Марлоу входит в дом генерала, где его видит дочка генерала.

в книге: «Tall, aren't you?» she said. «I didn't mean to be.» («Высокий, не так ли?» — «Я не хотел»)

в фильме: «You're not very tall, are you» — «Well, I tried to be» («Вы не очень высокий» — «Ну, я пытаюсь им быть»)

Рост Хамфри Богарта, который исполнил главную роль, — 173 см. В книге Марлоу 33 года, Богарту на тот момент уже 47. В киноадаптации 1978 года Марлоу играл уже Роберт Митчем, которому было в то время 61!

2 минута. Дальше идет диалог.

в книге: «Are you a prizefighter?» she asked, when I didn't. «Not exactly. I'm a sleuth.»

в фильме: «Are you a prizefighter?» — «No, I'm shamus»

Sleuth и shamus — это сленговые обозначения детектива. Фолкнер заменил одно выражение словом-синонимом.

3 минута. Марлоу разговаривает с генералом.

в книге: «How do you like your brandy, sir?» — «Any way at all» («Как вы предпочитаете брэнди» — «Как угодно»)

в фильме: «How do you like your brandy, sir?» — «In a glass» («Как вы предпочитаете брэнди» — «В стакане»)

4 минута. Обсуждают орхидеи.

в книге: And their perfume has the rotten sweetness of a prostitute

в фильме: their perfume has rotten sweetness of corruption

Здесь чуть более любопытно. Фолкнер заменил выражение «гнилая сладость проституции» на «коррупции». На мой взгляд в оригинале у Чандлера выражение более точное.

5 минута. Продолжается диалог

в книге: «Ah» I said. — «That means what?» — «Nothing» I said.

в фильме: «Hm» — «What does that mean?» — «It didn't go through the district attorney's office».

Итак, только на 5 минуте появилась фраза, которой нет в оригинале.

Чтобы не было спойлеров, дальнейший анализ делать не буду. Но как видно, работа Фолкнера как сценариста минимальна: замена одних слов другими, перестановка фраз местами. Все остальное — дословно, как в книге. Всю работу за него сделал Чандлер.

Хотя, нет, признаю, что концовка у фильма другая. Но лучше или хуже — не могу сказать.

Без оценки.

Оценка: нет
– [  10  ] +

Джонатан Страуд «Шепчущий череп»

asakuro, 2 июня 2019 г. 23:55

После первой книги у серии «Агентство «Локвуд и компания»» был неплохой шанс стать чем-то большим, чем одноразовое чтиво для детей. Интересный мир, тайны, приключения — все это было. Но вторая книга, к сожалению, однозначно дала понять — за рамки детской литературы серия выходить не собирается. А жаль.

«Шепчущий череп» оказался гораздо хуже, чем «Кричащая лестница». «И на это пять причин».

1. Сквозной сюжет серии. Он стоит на месте. В книге мы не узнаем ничего нового ни о Проблеме, ни о главных героях. Кроме последних двух абзацев последней страницы, которые, на самом деле, ничего не разъясняют. Нам представили новый класс персонажей — Старьевщики, выполняющие роль информаторов. Но тоже не особо интересные.

2. Сюжет книги. Он хуже, чем в первой книге, хотя местами очень напоминает «Лестницу». Опять дом с приведениями, кладбища, могилы. Неужели все пять книг Страуд будет описывать одни и те же локации? Главный «злодей» узнается с первого же своего появления. И, к тому же, в книге очень мало персонажей и даже вычислить его логически никакого труда не составляет.

3. Плоские персонажи. Одна из главных проблем всей серии. Команда Киппса изображена карикатурными плохими детьми — высокомерными обманщиками, эгоистами и драчунами. Притом, что это одни из лучших агентов в Лондоне. Все новые персонажи описываются одинаково: у них или волосатые руки/ноги или от них плохо пахнет.

4. Смерть. Ну, ок, смерти в книге есть. Но то, каким образом агенты избегают смертельных ситуаций, получая лишь легкие царапины, напоминает плохие голливудские фильмы. И кстати о них.

5. Кинематографичность. Нет сомнения, что Страуд писал книгу как готовый киносценарий. Это очень заметно по некоторым сценам. Права на экранизацию Страуд продал, но в Голливуде пока снимать не спешат. После Дивергента, Бегущего по лабиринту и Городов все подростковые серии положили на полку.

И отдельно о переводе. Он не плох, но такие выражения как «краля», «мордоворот», «дрейфить» выглядят архаизмами. Современные дети так не говорят.

Я не знаю, что в третьей книге, но вторую, которая больше похожа на филлер, можно смело пропускать.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Максим Горький «Старуха Изергиль»

asakuro, 30 мая 2019 г. 00:04

Если считаете, что братья Гримм писали жестокие сказки, почитайте «Старуху Изергиль».

Первый рассказ. Огромный орел похитил из деревни девушку, каким-то образом изнасиловал ее, после чего у нее родился сын. Когда парень вернулся в деревню, он ударил первую же попавшуюся девушку, после чего ногой пробил ей грудь, отчего она умерла...

Второй рассказ тоже обычным не назовешь. Он про любовные похождения Изергиль с 15 лет. Среди ее любовников — румыны, гацулы, поляки, турки, венгры, евреи, старики, подростки, убийцы, торговцы...Жила в гареме, работала проституткой. Не маркиз де Сад, конечно, но тоже неплохо.

Третий рассказ про Данко и его сердце, наверное, знают и помнят все. Но не все помнят, что люди, которых он вывел из леса, потом специально наступили на его пылающее сердце ногой.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Фазиль Искандер «Тринадцатый подвиг Геракла»

asakuro, 19 мая 2019 г. 14:40

Ностальгический рассказ о школьном учителе математики Харлампии Диогеновиче, который высмеивал учеников и давал им прозвища. За что автор ему очень благодарен.

Из рассказа мы не узнаем, был ли хорошим или плохим учителем Харлампий Диогенович, а также почему на уроке математики проходили задачи по физике. Мы не узнаем. выучил ли автор математику благодаря учителю, полюбил ли этот предмет. Это не важно. Главное заслуга учителя, по мнению Искандера, что он провоцировал весь класс детей смеяться над своим одноклассником.

Очень странное решение включать этот рассказ в сборники книг для младших школьников.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Джон Сибрук «Nobrow. Культура маркетинга. Маркетинг культуры»

asakuro, 21 апреля 2019 г. 00:54

Как это часто бывает, из аннотации совершенно не понятно о чем эта книга. «Nobrow» — это рассказ журналиста Джона Сибрука о времени его работы в журнале The New Yorker и телеканале MTV в конце 80-х — начале 90-х. В это время The New Yorker из элитного чтива превратился в развлекательное, а на MTV вместо хэви-метала появился хип-хоп и альтернативный рок. И все это на фоне активного внедрения рекламы и коммерции во все сферы жизни. В этом «Nobrow» напоминает книгу Брета Истона Эллиса «Гламорама».

На данный момент, больше четверти рецензентов на Amazon поставили первому американскому изданию 2000 года 2 из 5 балла. Зачем же эту книгу издали в России спустя 15 лет после издания в США? Не имею ни малейшего понятия. Это не учебник, не публицистика, не структурированный анализ маркетинга в культуре и не «исследование современной культуры». Это воспоминания журналиста об определенных людях, с которыми ему приходилось работать. Людях, о которых в нашей стране знают единицы — Сай Ньюхаус, Тина Браун, Джуди Макграт и т.д. Иногда это интересно (например, эпизоды про Спилберга или Снуп Дога), чаще — скучно. Мысли автора скачут в разных направлениях и сложно понять даже о каком времени он пишет — 1997 или 1989.

Книга для тех, кто интересуется историей американских СМИ. Остальным не стоит покупать.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Генри Райдер Хаггард «Она»

asakuro, 6 апреля 2019 г. 10:41

Начитавшись отзывов, я решил для сравнения прочитать книгу сразу в двух переводах — Карпинской и Ибрагимова. И результат для меня оказался не совсем очевидным.

Начать надо с того, что «Она»/«Айша» написана в стиле английского романтизма XIX века. Это значит, что абсолютно все персонажи говорят не как обычные люди, а возвышенным, пафосным языком. Вот так, например, изъясняется вождь африканского племени людоедов: «Благодаря этой женщине я обрел мудрость, осознал быстротечность нашей жизни и бессмертие самой смерти, постиг, что все сущее в мире уходит одним путем и навсегда забывается». А вот речь безграмотной дикарки: «Женское сердце может опуститься на любую глубину. В моей груди пылает яркое пламя, и при его свете я вижу грядущее: оно развивается перед мной как свиток». Из таких монологов и диалогов состоит большая часть книги. Некоторые главы целиком посвящены разговорам персонажей о религии, смерти, любви, политике. К сожалению, Хаггард — это не Оскар Уайлд. Все эти страницы диалогов лишены хоть какого-нибудь юмора и метких наблюдений. Больше всего это напоминает диплом выпускника университета, в который для объема вставляется «вода».

Как минус отмечу структуру романа. Книга представляет собой рукопись от первого лица, и уже на первых страницах нам сообщают о судьбах героев. Поэтому никакой интриги и переживаний за героев по ходу действия нет.

За почти 20 лет, которые прошли с момента первой публикации до издания в России, такой стиль безнадежно устарел. На смену ему пришел критический реализм и детектив. Книгоиздатель Сойкин очевидно понимал, что такое произведение будет плохо продаваться и сократил его в два раза за счет удаления диалогов. Роман из мистическо-философского превратился в приключенческий. Да, получилась совершенно другая книга. Но я солгу, если скажу, что читать полную версию мне было гораздо интереснее.

Надо отметить, что Сойкин был в этом не одинок. Все авторы и режиссеры экранизаций (а первая была снята еще при жизни Хаггарда) также выбрасывали эти диалоги и делали фильм исключительно про приключения англичан в Африке. Без всяких философских подтекстов.

Подводя итог. Если вы предпочитаете приключенческую литературу с минимумом диалогов и максимумом действия — вам нужен перевод Карпинской. Если вам интересны очень долгие и пространные рассуждения на околофилософские темы — берите перевод Ибрагимова.

И в конце хотел бы поблагодарить Александра Лютикова и издательство «Азбука» за великолепно изданную иллюстрированную серию «Мир приключений», которую читать — одно удовольствие.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Пьер Байяр «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали»

asakuro, 8 марта 2019 г. 21:21

Данная работа уместно выглядела бы в виде небольшой статьи в каком-нибудь глянцевом журнале. Разложить по пунктам основную мысль и с юмором все это преподнести. Но в виде полноценной книги идея напоминает шутку, которая затянулась и поэтому перестала быть смешной. Тратить время, читая эту книгу от начала и до конца, определенно не стоит.

Оценка: 5
– [  15  ] +

Николай Трублаини «Шхуна «Колумб»

asakuro, 21 февраля 2019 г. 18:27

В 30-е годы прошлого века мании и фобии в СССР достигли своего апогея. Вместо кулаков главными врагами родины стали предатели и шпионы, которые хотят выкрасть секретные данные. Чуть ли не каждый день газеты сообщали об обнаружении очередного иностранного диверсанта. От взрослых газет не отставала детская «Пионерская правда». В ней регулярно появлялись сообщения, как бдительные школьники обнаружили в лесу очередного вражеского агента и передали соответствующим органам. Из всего это родился целый жанр «Пионеры против шпионов».

Самыми популярными фильмами на эту тему были «Высокая награда», «Печать времени», «Гайчи» и т.д. Среди известных авторов – Аркадий Гайдар. Украинский писатель Николай Трублаини также был среди тех многих, кто писал на эту сверхпопулярную и актуальную тему.

Фактически жанр «пионеры против шпионов» — это советский аналог жанра «детский детектив». В Великобритании, например, в начале 40-х Энид Блайтон писала свой знаменитый цикл про пятерых юных тайноискателей.

В послевоенной литературе врагами пионеров стали фашисты, а в 60-х подростки в книгах начали осваивать космос. Книжки про борьбу со шпионами стали неактуальными и их перестали переиздавать. Имя Трублаини сейчас забыто.

Сюжет романа прост. Профессор Ананьев находит редкий минерал, об этом становится известно нашим врагам, которые посылают шпиона убить ученого и завладеть его документами. Но бдительные дети во главе с юнгой Марко мешают осуществить злодеяние.

Разбирать детскую книжку и говорить, что она наивная – не хочется. «Шхуна «Колумб» написана в духе своего времени и выполняла воспитательную и патриотическую функцию. Хочется сказать про другое.

Я, как и жители острова, никогда раньше не слышал про минерал торианит. Естественно, информацию пошел искать в интернете. И обнаружил забавную вещь – сведения о добычи и использовании этого минерала в СССР являлись секретными, поскольку он использовался в военной промышленности. И в то же время, в любой библиотеке можно было найти детскую книгу «Шхуна «Колумб»», в которой Ананьев достаточно подробно описывает способ и место добычи, варианты получения из него гелия и использование в военных целях.

Кстати, говоря про профессора, уместно привести знаменитую поговорку «Болтун – находка для шпиона». Об этот напрямую в книге не говорится, но именно Ананьев стал причиной всех бед. Про торианит он разболтал всем – и морякам, и жителям острова, и даже первому встречному журналисту. Хотя, очевидно, что в те годы за гораздо меньшие действия люди навсегда исчезали.

Последнее, что хочется сказать — это про экранизацию. Фильм «Юнга со шхуны «Колумб» получился плохим. Герои изменены, дети подобраны неудачно (особенно Люда в темных очках выглядит странно), сюжет скомкан. Поэтому фильм, в отличие от книги, рекомендовать не буду. А вот книжка достаточно интересна в качестве документа своей эпохи.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Эрик Хобсбаум «Разломанное время. Культура и общество в XX веке»

asakuro, 8 февраля 2019 г. 19:39

Это тот случай, когда издатель не знает, что написать в аннотации и поэтому пишет общие фразы, без всякого смысла.

На самом деле — это сборник лекций за последние лет двадцать жизни британского писателя Хобсбаума (он умер в 2012). Лекции представляют собой вольные рассуждения на разные темы, например, «Зачем проводить музыкальные фестивали» или «Эмансипация евреев». Если вам интересно мнение на этот счет 90-летнего деда из Англии, то прочитать стоит. Если нет — ничего не потеряете, интересных мыслей там практически нет.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Борис Акунин «Пиковый валет»

asakuro, 2 февраля 2019 г. 01:12

Господин Чхартишвили вызывает у меня противоречивые чувства. Обладая неплохим писательским талантом, он совершенно не умеет придумывать истории. Поэтому просто использует идеи и сюжеты других авторов (или реальные истории), называя это в интервью «оммажем».

Идея повести «Пиковый валет» (как и описание многих мест Москвы) взята из сборника великого дореволюционного журналиста Владимира Гиляровского «Москва и москвичи». Там описан реальный случай, как глава шайки бандитов «Червоные валеты» Шпейер «продал» особняк князя Долгорукова английскому лорду. Эта история с незначительными изменениями стала завязкой повести. Окончание повести — история в суде — также имеется у Гиляровского.

Теперь о главном «злодее» — Момусе. В повести настоящее имя его — корнет Дмитрий Саввин. И, как оказывается, действительно был такой корнет, только Николай Савин, который в начале 20 века прославился своими авантюрами.

Идея «человека без лица» — это тот самый оммаж в сторону французских детективов начала 20 века. В первую очередь про Арсена Люпена, во-вторую — про Фантомаса и про Ларсана. Описанные аферы встречаются у Марка Твена, О'Генри (у него даже рассказ есть — «Заложники Момуса»), Эдгара По и даже в японской манге «Игра Лжецов». Тоже абсолютно ничего оригинального.

Что мы имеем в итоге? Увлекательную, но совершенно не оригинальную повесть, которую даже можно считать плагиатом.

К сожалению, Акунин не дает ссылку на использованные материалы Гиляровского. Поэтому я сделаю это вместо него и порекомендую: прочитайте книгу «Москва и москвичи», она этого заслуживает!

Оценка: 7
– [  5  ] +

Нил Гейман «Marvel. 1602»

asakuro, 23 января 2019 г. 23:01

Фактически, спустя два года после выхода книги «Американские боги» Нил Гейман написал про еще одних «Американских богов» — супергероев. Пусть никого не смущает, что в аннотации написано про Англию. «1602» — это про Америку. Количество патриотической клюквы от господина Геймана здесь просто зашкаливает. «Это моя страна», «Мы присутствуем при рождении мечты», «Я защищал жизнь, свободу и стремление к счастью», «За демократию стоит бороться», «Здесь люди всех положений и способностей могли бы благоденствовать». Да, это комикс, как прогнившее европейское общество начала 17 века не приняло «новых людей» и те основали на Американском континенте «Великую Страну».

Но если посмотреть на год издания (2003), то становится понятно, что Гейман и писал комикс исключительно для американцев. До создания киновселенной Marvel еще было пять лет и издай «1602» в России в то время — многих героев бы просто не узнали. Поэтому и стоит рассматривать данный комикс как сугубо внутренний продукт, попавший на международный рынок благодаря активному продвижению киновселенной.

Но в любом случае, из идеи поместить супергероев в 17 век могла бы получиться интересная история для любого читателя. Если бы Гейман решил изменить не только время действия, но и характер и поведение героев. Но он оставил все по канону и в результате получились шаблонные разговоры («Мы не станем их убивать, иначе мы будем ничем не лучше их»), шаблонные ситуации (очередной любовный треугольник с участием Циклопа и Джины Грей), шаблонные сюжеты (путешествия во времени). Получился просто фансервис для фанатов.

Итог: только для знатоков и поклонников вселенной Marvel. Остальным будет скучно.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Билл Брайсон «Краткая история почти всего на свете»

asakuro, 30 декабря 2018 г. 01:45

Всем тем, у кого в детстве был желтый атлас «Мир и человек», книги серии «Детская энциклопедия» или «Все обо всем», данная книга покажется скучным набором историй как делалось то или иное открытие. Без картинок и иллюстраций — просто 800 страниц текста про ученых. Причем с ошибками, которые не исправили редакторы двух английских изданий и за них это пришлось делать переводчику.

Если вас или ваших детей действительно интересует космос, океаны или динозавры — лучше купить энциклопедии от издательства «DK». От них вы получите гораздо больше удовольствия и полезной информации, чем от данной книги.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Александр Золотько «Выбор»

asakuro, 24 декабря 2018 г. 21:48

Данный рассказ напоминает по своей структуре цикл Эдгара По про Огюста Дюпена — максимум разговоров и минимум действия. То есть если вы любите в детективах поиск улик, расследование, опрос свидетелей и большое количество подозреваемых — то здесь ничего такого нет. А есть разговоры нескольких людей в нескольких локациях.

Как все правильно отмечают, Золотько очень подробно выписывает своих персонажей, наделяет каждого характером и даже особенностями речи. Вот только четверть рассказа — это диалог двух героев о разнице между колдовством и простым убийством. Еще четверть — споры и взаимные оскорбления. Такую неторопливую завязку ждешь в романе, когда страниц много и можно не торопясь знакомиться с персонажами. А здесь смотришь — уже осталось меньше половины текста, а к расследованию даже не приступили. В итоге, с помощью двух сплетен главные герои восстановили всю цепочку событий. Но, в отличие от вышеупомянутого Огюста Дюпена, умозаключения наших персонажей выглядят слишком надуманными.

Пожалуй, я бы еще прочитал какую-нибудь историю про следователя и рыцаря, но уже в рамках романа, с нормальным расследованием и с выводами, построенными на основании улик, а не рассказе кухарки.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Алексей Атеев «Чёрное дело»

asakuro, 14 ноября 2018 г. 09:58

Я люблю книги Алексея Атеева, но конкретно в этом романе он перешел грань, которая отделяет хорошую литературу от трэша и бульварщины.

Как мы видим из примечания, роман впервые был напечатан в газете «Магнитогорский рабочий». Итак, какие же темы интересуют уральских металлургов: гомосексуалисты, инцест, сексуальные маньяки, оборотни и охотники на оборотней, отрубание голов и т.д. И все эти события в разгар брежневской эпохи застоя.

Откровенно говоря, книга могла быть просто хорошим детективом про поиски убийцы-оборотня. Ведь многократное упоминание о том, что убитого парня «имели все, кто хотел» никакой смысловой нагрузки не несет. Но Атеев постоянно акцентирует на этом внимание. Или эпизод с инцестом. Зачем он там? Зачем нужен был охотник, как внезапно появивший в книге, так внезапно и исчезнувший из сюжета?

В книге одновременно идет несколько параллельных сюжетных линий. И хорошо заметно, как в конце Атеев от этого устал. Внезапно, каким-то неизвестным способом, герои узнают кто убийца и все быстро сводится к развязке.

Возможно, у всего этого другое обьяснение. Атеев мог по заданию редактора газеты как растягивать сюжет ненужными персонажами, так и быстро закончить все сюжетные линии за несколько глав. В этом случае это действительно настоящий pulp fiction.

Оценка: 6
– [  7  ] +

П. Г. Вудхауз «Дживс и феодальная верность»

asakuro, 23 октября 2018 г. 23:36

Думаю, многие смотрели сериал «Дживс и Вустер» с Хью Лори и Стивеном Фраем. Вот и я смотрел. И хорошо помню серию, основой для которой стал данный роман. Она была одной из последних в заключительном сезоне сериала. И для меня она как-то выбивалась из общей концепции: в ней прямым текстом утверждалось, что Дживс не сможет найти выход из очередной запутанной ситуации с Вустером, на что тот предлагал своему хозяину переодеться в женское платье. Но для начала, «стать женщиной» пришлось самому Дживсу. И выглядела вся эта сцена словно плохая пародия на фильм «В джазе только девушки». Как итог, серия мне не понравилась.

Но, как оказалось, на фантлабе у книги «Дживс и феодальная верность» ну очень высокий рейтинг (9,4 на момент написания рецензии). И я решил прочитать и разобраться, что же меня так коробит в данной ситуации.

Вначале все было хорошо. Первая половина книги практически полностью (насколько это возможно) совпадала с сериалом. А затем начались удивительные для меня вещи. Абсолютно вся вторая половина отличается от сериала. Никаких переодеваний в платья, никаких обвинений Дживсу в книге просто нет. Сложилось впечатление, что у сценариста были вырваны последние страницы, поэтому он решил дописать все сам и сделал это просто отвратительно. У Вудхауза же наоборот — все легко и весело. Также бросается в глаза, что различия в интеллектуальном уровне между Дживсом и Вустером в книге подается гораздо сильнее, в сериале же все показано мягче.

Википедия утверждает, что сценарист и режиссер сериала получили высокую оценку критиков. И здесь в очередной раз встает вопрос о компетентности всех кинокритиков, если хвалят более чем свободную трактовку таких знаковых для британской литературы произведений.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Скотт Бити, Чак Диксон «Batgirl: Year One»

asakuro, 6 октября 2018 г. 21:23

Для меня было удивительно обнаружить этот сборник в серии «DC Comics Graphic Novel Collection». Batgirl: Year One — это очень простой, шаблонный комикс для детей 8-13 лет, в первую очередь для девочек: здесь и первый поцелуй Барбары (с Робином) и даже любовный треугольник (Барбара-Робин-Бард). А в целом напоминает что-то типа сериала Totally Spies! телеканала Jetix.

Барбара Гордон aka Бэт-герл в огне не горит и в воде не тонет — в прямом смысле этого выражения. За девять выпусков ее расстреливали из пулемета, стреляли из огнемета, она падала с огромной высоты — и не царапины. Только небольшой ожог, который прошел за утро от обычного крема.

Злодеи (Киллер Моль, Светлячок, Блокбастер) — показаны обыкновенными дураками в нелепых костюмах. И даже Комиссар Гордон показан простодушным дурачком, которого может обмануть обычная девочка. Он даже не в состоянии узнать свою дочь по голосу и фигуре.

Никакой сложной драматургии и эмоций, никаких интересных сюжетных ходов, никакого качественного рисунка вы здесь не найдете. К сожалению, данный комикс никому рекомендовать не буду.

Оценка: нет
– [  12  ] +

Аркадий и Борис Стругацкие «Жук в муравейнике»

asakuro, 29 сентября 2018 г. 01:45

Сразу хочу отметить, что никакого священного трепета к советской фантастике и, в частности, к Стругацким у меня нет. Я вырос совсем на другой литературе и поэтому могу оценивать их произведения без каких-либо дополнительных эмоций. И оценка моя — это чуть выше среднего. Крепкое произведение, с хорошей интригой, но с неубедительной развязкой.

Для начала, я не согласен с классификатором. Для меня это был больше фантастический детектив, чем «Твёрдая научная фантастика». Здесь есть убийство, расследование, саспенс и интрига до последних страниц. Дальше, что хотелось бы отметить — это присущая советской литературе многослойность. Я не удивлюсь, если Лев Абалкин — это действительно собирательный образ советских эмигрантов (в первую очередь, евреев), для которых закрыта дорога назад.

Из неудачных моментов для меня — это концовка. Завязка всей истории, это убийство Тристана. Но,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
мы ничего не узнаем об его смерти. Диалог, который должен был разъяснить все вопросы, поражает своим неуважением к читателю:

- Почему он не объяснил вам, что вы «подкидыш»? Почему не рассказал всего остального? Почему не объяснил причин запрета?

- Я не хочу об этом говорить...

И последнее. Я в первый раз вижу, чтобы концовку книги, финальную сцену выносили на обложку книги. Т.е. можно даже не скрывать в спойлеры — Абалкина убьют. Просто невероятно-наплевательское отношение к читателю от составителей серии.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Реджинальд Хилл «Детская игра»

asakuro, 7 сентября 2018 г. 13:44

Номинально, «Детская игра» — это детектив. Но фактически — это драма о наследстве в антураже провинциальной Англии. Основная сюжетная линия развивается вокруг десятка людей, которые пытаются оспорить завещание своей умершей родственницы. Читается это невероятно тоскливо. По сути, читателю абсолютно все равно, кому достанутся деньги. Ни одного персонажа автор не прописал так, чтобы за него переживать.

Вторая сюжетная линия романа — это история некрасивого гея-полицейского и его юного любовника. Для конца прошлого века эта тема, видимо, была очень смелая и актуальная. Но читать это все неприятно.

Третья линия — история театра с экспериментальной версией постановки «Ромео и Джульетта». Эта часть была введена только для увеличения объема романа и никакой смысловой нагрузки не несет.

И только где-то на заднем плане, в середине книги, убивают двух второстепенных персонажей. Думаю, и так понятно, что никакого интереса расследование не вызывает.

Реджинальд Хилл — это очень известный в Англии писатель, несколько его книг входят в списки лучших детективов всех времен. Но конкретно книгу «Детская игра» можно смело пропускать.

Оценка: 3
– [  0  ] +

Наталья Игнатова «Осман»

asakuro, 2 сентября 2018 г. 02:02

Как самостоятельный рассказ здесь можно рассматривать только несколько первых страниц, написанные в стиле магического реализма. Все, что идет после встречи Омара и Хасана, будет понятно только тем, кто читал «Тарвуд». Поэтому тем, кто не знаком с циклом, читать этот рассказ не стоит.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Софья Багдасарова «Омерзительное искусство: Юмор и хоррор шедевров живописи»

asakuro, 25 августа 2018 г. 15:58

Автор. Софья Багдасарова, она же shakko_kitsune, действительно один из лучших авторов Живого Журнала (который, к сожалению, больше мертвый, чем живой). Читаю ее давно и с удовольствием.

Название. «Омерзительное искусство» — чисто маркетинговое название, практически никакого отношения к содержанию не имеющее. Багдасарова всего лишь рассказывает некоторые из древнегреческих мифов, по соображениям морали опущенные Николаем Куном в книге «Легенды и мифы Древней Греции». «Омерзительное», по мнению автора, — это когда Геракла заставили несколько лет ходить в женской одежде. Или история про нимфу, которая лишила зрения своего возлюбленного из-за измены. Здесь стоит напомнить, что в русских сказках для детей такого же хоррора не меньше: одинокая старая женщина заманивает детей в свой дом в лесу, зажаривает их в печи и ест. Или история про главу одного государства, который заживо сварился в котле с горячим молоком. За «искусство» в книге отвечают несколько десятков картин 16-19 веков, иллюстрирующие истории, и небольшие комментарии к ним. В самих картинах ничего омерзительного нет.

Юмор. Его здесь много и....ну как бы сказать....он не всегда уместен. По крайней мере, я ни разу не улыбнулся.

Итог. Это книга не про искусство. Это книга про древнегреческие мифы. Но прежде, чем покупать, убедитесь, что ваше чувство юмора такое же, как у автора.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Алан Дэвис «Фантастическая Четвёрка: Конец»

asakuro, 16 августа 2018 г. 23:49

Алан Дэвис начал за здравие, а кончил за упокой. Полсотни персонажей, почти десяток сюжетных линий, масштабные битвы

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(в которых, естественно, никто не погибает)
— все это ради
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
воскрешения детей Сью и Рида.

Великолепный рисунок и работа колориста — это единственные причины ознакомиться с этим сборником. Зато с количеством «злодеев», которые выкрикивают фразу про уничтожения человечества и завоевание мира, — здесь явный перебор.

Эта мини-серия вполне могла стать событием, но очень слабая концовка превратила серию в проходной комикс, не обязательный для чтения.

Оценка: нет
– [  1  ] +

Алан Дэвис «Фантастическая Четвёрка: Конец #5»

asakuro, 16 августа 2018 г. 23:09

Провальный выпуск. Самый слабый во всей серии. Дэвис создал столько параллельных линий, ввел столько персонажей, что на все не хватило места. Просто слил. Вместо боев получили какой-то нелепый маскарад. К моему сожалению, завершить достойно серию Дэвис не смог.

Оценка: нет
– [  1  ] +

Люциус Шепард «Отец камней»

asakuro, 15 августа 2018 г. 01:24

Судебно-религиозный детектив с элементами нуара и эротики. Нечто среднее между книгами про адвоката Перри Мейсона и фильмом «Основной инстинкт». Кроме того, целые куски сюжета взяты из пьесы Агаты Кристи «Свидетель обвинения».

Фантастическая и мистическая часть книги ну очень слабые. От номинанта и обладателя стольких премий я ожидал большего. Фактически, описанный мир — это родная для писателя Америка со всеми характерными приметами: от обращения «мэм» до описания всей судебной системы. Убери упоминания дракона — и от фантастики ничего не останется.

Также стоит отметить очень плохую работу редакторов и переводчика. Фразы типа «в последнее воскресенье марта» в мире, где нет христианства и древнеримского пантеона богов, выглядят просто нелепо.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Майк Миньола «Глава первая»

asakuro, 19 июня 2018 г. 00:30

Выпуск начинается с предисловия Гильермо Дель Торо, в котором он многократно называет Майка Миньолу гением. Хм.. Сложно назвать гением человека, который не только путает дату основания НАСА, но и просто не знает, когда началась Вторая мировая война. Да и простоватый рисунок Миньолы нельзя назвать гениальным. Сюжет тоже изобилует штампами. Впрочем, чего я придираюсь к словам Дель Торо. Ведь его фильм про Хеллбоя — тоже не гениален, так проходной середнячок. Подстать всему циклу.

Оценка: нет
– [  2  ] +

Элис Манро «Беглянка»

asakuro, 8 июня 2018 г. 12:57

Элис Манро — один из самых слабых лауреатов Нобелевки за последние годы. Ее деревенская психологическая проза совершенно невыразительна — создается ощущение, что автор сама не знает, что хочет сказать. Герои изъясняются каким-то абсолютно примитивным языком: «Я не мог уснуть, пока не встал и не посмотрел. А когда встал, то задумался, что надо сходить...». События описываются рвано, словно в каком-нибудь арт-хаусном фильме.

Для представления творчести Манро «Иностранка» выбрала весьма слабый рассказ. Но проблема в том, что он является лучшим во всем одноименном сборнике. То есть выбирать было не из чего.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Марина Ясинская «Лотерея жизни»

asakuro, 6 июня 2018 г. 10:01

Данное произведение — это перевернутый наоборот знаменитый рассказ Ширли Джексон «Лотерея». Только в том рассказе «победителя» лотереи убивали без какой-либо причины. А здесь — дают дополнительные годы жизни.

Как и во многих антиутопиях мотивация и поведение героев выглядят неубедительными. Автор нам говорит, что подобная лотерея проводится только в одной стране, но не объясняет, почему жители этой страны терпят такую систему и не уезжают массово в другие страны. Почему выдающийся ученый не переезжает работать в любой другой институт мира? На чем держится экономика, если все трудоспособное население убивают, а детей оставляют? Зачем государству дополнительные расходы на содержание сирот?

И уж совершенно необъяснимо, почему автор закладывает в рассказ идею о том, что не оставить сиротой ребенка — это гораздо важнее самых серьзных научных работ и исследований. К сожалению, это совсем не так.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Людмила Улицкая «Дочь Бухары»

asakuro, 1 июня 2018 г. 13:29

Сложно оценить этот рассказ. Да и не рассказ это, а сокращенная биография практически без диалогов — приехали, забеременела, родилась, умер, изменил и т.д. Почти каждый абзац — новое событие, отстоящее от предыдущего на месяцы или годы. Отсюда и суть рассказа непонятна: сначала — судьба целого рода врачей, затем — жизнь восточной женщины в другой среде, в конце — отношение к людям с синдромом Дауна. Все темы вроде и расскрыты, но поверхностно. Да еще и полный комплект бытовых проблем Улицкая вместила в это небольшое произведение.

В результате, рассказ больше похож на черновик романа или краткое его изложение.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Роальд Даль «Духи»

asakuro, 1 июня 2018 г. 03:04

В последнее время я часто стал замечать, что в литературе практически одновременно появляются произведения на схожие темы. Так и здесь. В 1974 году Альфред Бестер и Роальд Даль, за 11 лет до Патрика Зюскинда, выпустили рассказы про людей, обладающих идеальным обонянием. У Бестера из этого получился фантастиский детектив. А у Даля — почти порнографический юмористический рассказ.

К Далю у меня сложное отношение. Я считаю его очень хорошим рассказчиком, но часто меня раздражает форма, в которой он представляет свои произведения. «Сука» — это как бы дневник пожилого пикапера-НЛПшника (как сказали бы сегодня). При этом, в таком виде дневник никто никогда не ведет, а описания сцен секса между пятидесятилетним мужчиной и двадцатилетними женщинами (во всем цикле про Освальда) выглядят отталкивающе.

Данный рассказ словно написан для мужских глянцевых журналов. А еще больше он напоминает пошлые анекдоты про поручика Ржевского. Ну а тема политики и США здесь уж совершенно не к месту.

На любителя.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Джо Горес «Час кровавый и горестный»

asakuro, 16 мая 2018 г. 10:09

Исторический литературный детектив с элементами классического нуара. Главная загадка рассказа — имя главного героя. Задумка у автора интересная, но по достоинству оценить ее смогут только определенная группа филологов, историков и знатоков литературы 16 века. Всем остальным без комментариев в конце рассказа не обойтись.

Оценка: 5
– [  13  ] +

Николай Гоголь «Страшная месть»

asakuro, 9 мая 2018 г. 11:36

Судя по отзывам, большинство людей читает эту повесть в 10 лет и не особо задумываются над содержанием. А получается вот что:

1. Положительный герой — казак Данило Бурульбаш: религиозный православный фанатик, готовый убивать всех неправославных (даже других христиан, например, католиков). Гордится массовым убийством и грабежом турков и поляков. При этом считает, что «ни в одном еще бесчестном деле не был». Готов на все ради денег: «Я сожгу старого колдуна, так что и воронам нечего будет расклевать...Если у него водится золото...»

2. Отрицательный герой — отец Катерины, о котором мы не знаем практически ничего. Кроме того, что он 21 год жил в другой стране. За это заочно объявлен злым колдуном. Хочет жениться на своей дочери. Хм, это как и зачем? Инцест был нормой что-ли в те времена? Ни у кого из героев повести это особого удивления не вызывает.

3. Чрезмерно пафосная речь героев. Все эти постоянные взывания к богу, отчизне, русской и украинской земле, казакам выглядят не настоящими. Словарный запас у полуграмотных казаков — как у выпускников филологического факультета. Лучше бы Гоголь оставил настоящую живую украинскую речь, чем это.

В итоге получаем религиозную притчу о добре и зле, без каких-то понятных мотиваций с обеих сторон. Хотя, события развиваются быстро и читать интересно.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Артур Кларк «Всё время мира»

asakuro, 9 марта 2018 г. 23:32

В 1901 году вышел рассказ Герберта Уэллса «Новейший ускоритель». В нем рассказывалось про изобретение препарата, который замедляет время для человека, который его принял. Или, с другой стороны, действует как ускоритель. Заканчивался рассказ фразой: «С помощью «Ускорителя» можно будет осуществить множество поистине удивительных вещей, ибо и самые ошеломляющие и даже преступные деяния удастся тогда совершать незаметно».

Точно не знаю, но, возможно, именно это подтолкнуло Артура Кларка на создание этого рассказа. В нем как раз и идет речь про браслет, который замедляет (останавливает) время. И браслет этот достается профессиональному вору вместе с заданием выкрасть музейные ценности. Но истинная цель задания станет ясна только в самом конце рассказа. И это будет действительно неожиданно.

Отличный рассказ.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Виктор Колупаев «Девочка»

asakuro, 16 февраля 2018 г. 21:38

Рассказ очень похож на «Можно попросить Нину?» Кира Булычева. Такая же история про переплетение судеб взрослого мужчины и маленькой девочки из разных времен. К тому же написаны практически в одно и то же время (есть даже подозрения в плагиате идеи).

Но если читать между строк, то получится, что рассказ совсем о другом — об эпохе застоя, в самый пик которого был написал этот рассказ. За 9 лет в быту инженера Григория Ивановича не изменилось ничего кроме штор. Все тот же кактус стоит все на том же старом шкафу и поливают его из все того же графина. Да и сам он с Валентиной, видимо, мало изменились, словно застыли в одном времени. Наука идет вперед, а жизнь советского человека стоит на месте.

Оценка: 8
– [  22  ] +

Джон Кэмпбелл «Кто ты?»

asakuro, 6 февраля 2018 г. 00:29

К моему сожалению, все впечатление о повести испортил отвратительный перевод С. Сенагоновой.

Чтобы не спойлерить, приведу небольшой нейтральный отрывок.

«Давайте посмотрим видик. Мы оставляли эти кассеты напоследок»

Какой, блин, видик и кассеты в 1938 году? В оригинале — «reels», т.е. катушки фильмов. А смотрели, конечно, на обычном экране.

«Ты прав. Может, мы и не в настроении для Тома и Джерри или дяди Скруджа. Но это хоть что-то…»

Том и Джерри появились в 1940 году, Скрудж — в 1947. Повесть издана в 1938. В оригинале там речь о мультфильмах про моряка Попая.

«Даттон запустил видеомагнитофон, и на экране телевизора появились известные всему миру кот и мышонок»

Фраза полностью придумана Сенагоновой, в оригинале ее нет.

Впрочем, нет в оригинале и фразы которой заканчивается повесть в переводе Сенагоновой: «Но мы любим наше Солнце и нашу Землю». Настоящая концовка Кэмпбелла переводчице показалась недостаточно пафосной и она дописала ее за автора.

Ну а про то, то что в оригинале 12 глав, а в переводе — 15, можно даже уже не упоминать.

Надеюсь когда-нибудь прочитать в хорошем переводе. А пока такая оценка.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Агата Кристи «Большая четвёрка»

asakuro, 28 января 2018 г. 17:12

Для начала пару слов о сайте Fantlab. В начале 1924 года Агата Кристи опубликовала в журнале The Sketch 12 коротких микро-историй о Пуаро, объединенных одной сюжетной линией. В 1927 году истории были изданы отдельным романом и с тех пор издавались только в таком виде (в отличие, например, от «Подвигов», которые часто публиковались по частям). Редакторы Fantlab, в погоне за самой полной библиографией, посчитали опубликованные части (а по сути, просто главы романа) за рассказы и сделали их отдельными произведениями. Хотя ни админы, ни люди которые за главы проголосовали, никогда не читали их как самостоятельные произведения. Только в составе «Большой четверки». Админов даже не смущает, что они отсутствуют в официальном перечне рассказов о Пуаро. Смешались в кучу кони, люди, — как писал М.Ю.Лермонтов. Когда откроют страницу Агаты Кристи на сайте, в рейтинг рассказов попадут обычные главы романа. Смешно.

Что касается романа, то это, безусловно, не лучшее произведение о Пуаро. Многие пишут, что Большая Чертверка — это попытка Кристи создать своего Мориарти. Но мне кажется, что свой Мориарти у Кристи появляется только в романе «Занавес» — тем более, что итог противостояния такой же, как и у Конан Дойля (ну почти). А «Большая Четверка» — это просто журнальный роман, легкое чтиво и не более.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Оноре де Бальзак «Брачный договор»

asakuro, 21 января 2018 г. 01:51

Молодой и богатый граф Поль решает жениться. В жены себе выбирает провинциальную красавицу Натали, рассчитывая с помощью связей ее матери получить хорошую должность. А невесту с матерью в первую очередь интересуют деньги Поля, потому что их состояние находится на грани банкротства, а жить они привыкли ни в чем себе не отказывая.

По сути, данная повесть мало чем отличается от гламурных книг середины нулевых Робски или Собчак про то, как выйти замуж за миллионера. Такие же пустоголовые персонажи, думающие только о деньгах, приемах и одеждах. Никаких переживаний они не вызывают даже в конце повести.

Да, в 19 веке таких книг было написано множество и в английской, и в французской, и в немецкой, и в русской литературе. Только, например, у Уайльда больше легкости и юмора, а у Тургенева — больше глубины. У Бальзака же получилось просто салонное чтиво.

Единственная деталь, которая привлекла мое внимание — это описание красавицы Натали: пышное тело, сросшиеся брови, тяжелый подбородок, вечно сжатые губы и громкий голос. Стандарты красоты, действительно, значительно изменились.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Томас Шерред «Попытка»

asakuro, 18 января 2018 г. 01:08

Наивный антивоенный рассказ от автора, который понятия не имеет как снимаются фильмы. Не знает сколько времени тратится на написание сценария, на съемку и монтаж. И от этого на протяжении всего рассказа не покидает чувство фальши. С другой стороны, Шерред предсказал моду на эпичные исторические фильмы в Голливуде в 50-60х годах, в том числе про Рим. Но эти фильмы пользовались такой популярностью как раз не из-за достоверности, а из-за красивых актеров, интересного сюжета и хороших съемок.

Рассказ читается легко и также легко забудется через несколько дней.

Читать нужно только в переводе Логинова. У Гуровой текст сокращен и отсутствует финал рассказа.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Ник Спенсер «Совершенные враги Человека-Паука. Том 1. Банда снова в сборе»

asakuro, 13 января 2018 г. 15:48

Все начиналось хорошо. Третьесортный злодей Бумеранг (не путайте с Капитаном Бумерангом из DC) собирает свою команду из таких же третьесортных злодеев типа Демона Скорости и девушки-Жука. Команда получает название Новая Зловещая Шестерка, хотя в их составе всего пять человек. Члены банды постоянно подставляют друг друга и местами неплохо шутят.

Дальше пошло хуже. Сюжет просто перестал развиваться. Из комедии комикс стал превращаться в сольник Бумеранга с элементами драмы. Сцены экшена совершенно исчезли, уступив место диалогам Бумеранга со своим адвокатом, воспоминаниям и встречам со старыми знакомыми. В огромном количестве стали появляться другие второстепенные персонажи: Филин, Гробовщик, Седовласный и т.д. Шутки стали понятны только большим знатокам вселенной Марвел. Т.е. то, что обычно называется «внутряком». А также часть юмора становится на грани фола, уж точно не для детей.

В последних главах тома наконец то стал ясен общий замысел сюжета. Вновь появляется динамизм, который неуместно разбавляется любовной историей Бумеранга (для чего она нужна станет понятно только к концу всей серии, но и без нее можно было спокойно обойтись).

Подводя итог, нужно сказать, что этот комикс для серьезных фанатов Марвел, знакомым с историей взаимоотношений всех персонажей. Для остальных часть сюжета останется непонятной. Новичкам вряд ли будет интересно. И, да, Человека-паука здесь нет. В названии он фигурирует только в качестве рекламы.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Борис Долинго «Тщеславие Ванга»

asakuro, 9 января 2018 г. 00:56

Непонятно откуда такая высокая оценка у рассказа. Такие тексты писали американские фантасты в 50е годы, сюжет очень простой, концовка предугадывается элементарно. Да еще и фразы типа «самовлюбленный гомик» не красят автора.

P.s. разобрался откуда такая оценка. Три человека ставят всем рассказам этого автора десятки. Видимо друзья.

Оценка: 4
– [  2  ] +

Крис Ван Олсбург «Джуманджи»

asakuro, 7 января 2018 г. 23:15

Тот самый случай, когда фильм лучше чем книга.

Даже не лучше, а объемнее, что-ли. Потому что в этом небольшом рассказе на 10 страниц с картинками есть все то самое, за что мы любим фильм: игра, дети, львы, обезьяны, муссон и т.д. Но все это описано буквально в двух словах. То ли Олсбург писал для маленьких детей и боялся большого объема текста, то ли просто не умеет развивать сюжет.

В любом случае, всем нам очень повезло, что в 1995 году этот маленький рассказ экранизировал Джо Джонстон.

Оценка: 8
– [  -1  ] +

Эльза Бесков «Девочка с цветущими волосами»

asakuro, 4 января 2018 г. 23:34

Любопытное начало и завязка, но затем, к сожалению, повествование превратилось в обычную подростковую любовную историю. Причем, надо заметить, там не говорится, что девочка любила мальчика. Скорее наоборот, она его не замечала, а потом избегала его. Но, поскольку он богатый сын помещика, да еще видел цветы — пришлось выйти за него замуж.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Борис Акунин «Перед концом света»

asakuro, 20 декабря 2017 г. 22:01

Лучший рассказ (повесть) в сборнике. Фандорин едет в Сибирь для помощи в организации переписи староверов. Но те, почему то, целыми семьями начинают совершать самоубийства.

Главный (и, наверное, единственный) плюс — интересно прописанный быт староверов, описание деревень, персонажей.

А вот минусов гораздо больше. С Фандориным путешествует около десяти человек с именами, которые встречаются только в произведениях Акунина (почему то самые распространенные имена 19 века Александр, Владимир или Николай, Акунин почти не использует). Но большинству из них посвящены лишь несколько абзацев, поэтому выглядят они даже не второстепенными героями, а совершенно ненужными. Собственно, ближе к концу они все бесследно исчезают из сюжета повести и мы ничего не узнаем об их дальнейшей судьбе. И только 3-4 человека описаны более-менее подробно и найти среди них «злодея» не представляет никакого труда. Ничего мы и не узнаем и о завершении других сюжетных линий, например, о любовной истории Масы. Главная завязка всей книги — перепись староверов — также осталась без логического окончания. И стоило ей в начале посвящать столько страниц?

Фандорин, в очередной раз, прописан суперменом: и коня на скаку остановит, и в горящую избу войдет. И решит любую головоломку. И очарует любую женщину. А еще может пробежать десяток километров ночью по снегу (Акунин, видимо, считает, что староверы в Сибири выходили ночью и расчищали дороги).

Общее впечатление — сюжет готовился для очередного романа с множеством персонажей и обширной географией, но его сжали до повести. Интересной повести.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Уильям Бернстайн «Массмедиа с древнейших времён и до наших дней»

asakuro, 8 декабря 2017 г. 23:00

В данной книге Бернстайн кратко рассказывает обо всем, что касается передачи информации — о формирование алфавитов и письменности, о начале книгопечатания, о развитие журналистики, радио и интернете. Каждой теме посвящена небольшая глава, которая дает лишь поверхностное представление, часто всего лишь перечисляются даты, имена и факты. Никаких глубоких знаний по истории массмедиа из этой книги получить невозможно. А к тому же многочисленные ошибки делают книгу совершенно несерьезной.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Марк Твен «Таинственный незнакомец»

asakuro, 21 ноября 2017 г. 00:24

Очень спорное произведение. В том виде, в котором оно опубликовано, возможно, не стоило его печатать. Задумки Твена изменены, перевернуты и уже лишены смысла. Почему то в одной деревне сжигают на костре за колдовство и одновременно самым влиятельным человеком является астролог. Причем астрологу верят больше, чем служителю церкви. И это в конце 16 века. Понятно, что у Твена такого не было. В итоге антирелигиозное произведение стало сказкой в стиле Диккенса с явлением ангела.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

asakuro, 7 ноября 2017 г. 14:03

Как и многие, я сначала посмотрел фильмы (японский и американский), а затем нашел и прочитал книгу. И здесь опять срабатывает правило, что книга лучше чем фильм. Роман гораздо более динамичнее и логичнее: объясняется весь видеоряд на кассете (в книге он другой), сразу заявляется, что проклятие можно снять, рассказывается, как и почему записана кассета и т.д. Если после прочтения еще раз пересмотреть фильм, то становятся сильно заметны логические нестыковки и дыры в сценарии. И, да, плохо, что с оригиналом не ознакомились наши локализаторы. Книга все таки называется «Кольцо», а не «Звонок». И в этом есть смысл.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Алексей Константинович Толстой «Встреча через триста лет»

asakuro, 24 сентября 2017 г. 01:19

Как я понимаю, неизвестно в каком порядке были написаны рассказы про Маркиза д`Юрфе. Точный год написания их до сих пор не установлен. Поэтому и трудно сказать, почему эти произведения так отличаются. Во «Встрече через триста лет» — мистики всего на несколько абзацев. В остальном — это пародия или подражание французскому историческому роману 18-19 века. Причем надо отметить, что главная героиня рассказа — весьма неприятная женщина. То, что раньше называли кокетством, сейчас бы назвали совсем другими словами.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Василий Аксёнов «Мой дедушка — памятник»

asakuro, 24 сентября 2017 г. 01:07

Если в 30-50-е в детской литературе пионеры сражались с бандитами, «белыми» или фашистами, то уже в 60-70-е они запросто отправлялись в кругосветные путешествия, выдуманные страны или даже в космос («Москва — Кассиопея»). Вот это как раз одна из таких книг. Наивная и очень простая. Про то, как советский мальчик-гений победил всех и спас всех в вымышленном океанском государстве. Для детей младшего школьного возраста. Хотя, даже не уверен, что современным детям эта книга будет интересна.

А лично меня до сих пор мучает один вопрос: откуда 12-летний советский школьник-отличник знал, как пахнут сигареты с марихуаной?

Оценка: 6
– [  8  ] +

Урсула К. Ле Гуин «День прощения»

asakuro, 24 сентября 2017 г. 00:52

Ну, сразу нужно сказать, что события, которые описаны в аннотации (похищение Тейео и Солли) — это уже вторая половина повести, даже ближе к концу. Это говорит о том, что в первой половине ничего интересного нет. Так оно есть. Вода, скучные описания, опять вода. Впрочем, нет ничего интересного и после похищения — события там развиваются как в любом женском романе в мягкой обложке. По сути, эта повесть и есть любовная история молодой женщины.

Второе, что хочется отметить — это слабая фантастическая составляющая. Практически, кроме названия планет — ничего из фантастики нет. Почему-то элементы земной жизни (клоуны, актеры, театры, телевидение, машины, трансвеститы, евнухи и т.д.) оказались в далеком будущем в другой галактике. И даже возраст героев нам указывают, подразумевая, что он совпадает с земным. Хотя, как это возможно? В результате, чуть-чуть отредактировав текст и изменив названия можно получить обычную историческую прозу.

Оценка: 4
– [  10  ] +

Энид Блайтон «Тайна сгоревшего коттеджа»

asakuro, 19 августа 2017 г. 00:09

В разном возрасте замечаешь разные детали. Читал эту книгу в детстве, но только сейчас, будучи взрослым человеком, обратил внимание на дату выхода книги — 1943 год! В разгар Второй Мировой, в которой Великобритания принимала активное участие, выходит детская книга в которой нет ни слова о войне, а есть небольшой тихий городок, счастливые дети, обязательные чаепития и приключения. А самое неприятное, что происходит в жизни детей — это толстый полицейский, который постоянно на них кричит.

Не лучшая книга в цикле, но хорошее начало.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Марина и Сергей Дяченко «Судья»

asakuro, 17 июля 2017 г. 00:50

Я не знаю, издавался ли этот рассказ в Японии, но уж очень много у него совпадений с мангой Ansatsu Kyoushitsu (Класс убийц): практически неуязвимый гг, за голову которого назначена огромная сумма и которого на протяжении всей истории пытаются убить разные персонажи. Манга начала выходить в 2012 году, т.е. спустя десять лет после публикации рассказа. Рассказ немного затянут, потому что из сюжета понятно, что со смертью гг был бы и конец рассказа. Поэтому после десятого описания попытки убийства становится скучно и хочется сразу посмотреть последнюю страницу. Но финал рассказа все таки получился достойный.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Эрик Фрэнк Рассел «Мы с моей тенью»

asakuro, 8 июня 2017 г. 01:32

Обычный неудачник таинственным образом приобретает сверхсилу и с помощью нее сразу решает свои личные проблемы. Я думаю, любой человек сразу легко назовет десяток книг, комиксов и фильмов с таким сюжетом. Сказать, что он не оригинален — это ничего не сказать. Но, по всей видимости, до Рассела такой сюжет был лишь в сказках. А вот перенести его в современность, на бытовые проблемы, на решение обычных повседнедных вопросов — это первым, наверное, придумал Рассел. Даже «золотой век комиксов» со всеми похожими супергероями начался уже после выхода рассказа. Хотя совершенно не обязательно, что последующие авторы вдохновлялись именно этим рассказом.

Оценка: 7
– [  18  ] +

Филип Пулман «Северное сияние»

asakuro, 13 мая 2017 г. 22:13

Пулман попытался написать серьезную книгу для детей младшего школьного возраста. Не получилось (ну, на мой взгляд, конечно же). Сюжет — прост и примитивен, обычный квест по частям («найти медведя» — «найти его броню»). Поступки героев (особенно взрослых) — не логичны. Сюжетные твисты (например, про родителей девочки) — просто смешны и нелепы. В описании мира — полно дыр и нестыковок, особенно все, что касается деймонов. Все настолько плохо, что сценаристы фильма попытались хоть как-то построить логические цепочки, тем самым переработав значительную часть книги (к примеру, у большинства второстепенных персонажей деймоны совсем отсутствуют). И тоже не получилось — настолько сырой материал, что фильм в прокате США провалился, едва отбив треть производственного бюджета. Даже измененная концовка не помогла. Кроме как 10-летним детям советовать эту книгу никому нельзя.

Оценка: 6
– [  2  ] +

С. С. Ван Дайн «Злой гений Нью-Йорка»

asakuro, 12 мая 2017 г. 14:53

Количество гениев на страницу текста здесь превышает все разумные пределы — злой гений Нью-Йорка, великий сыщик, выдающийся профессор, победитель математических конкурсов, чемпион спортивных соревнований, великая певица, несколько шахматных и математических гениев. Также стоит отметить, что Ван-Дайн очень плохо прописывает эмоции. Известия о смерти все персонажи воспринимают так, словно похищена ложка или пропал котенок. Расследование также не представляет большого интереса — по кругу опрашиваются одни и те же персонажи. Все это (вместе с очевидным подражанием Конан Дойлю), безусловно, признак средней бульварной литературы. Тем не менее, стоит отметить интересную завязку сюжета — серию убийств по мотивам детских стихотворений. Спустя десять лет этот прием взяла на вооружение Агата Кристи в романе «Десять негритят», а затем несколько раз еще использовала.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Барри Лонгиер «Враг мой»

asakuro, 30 апреля 2017 г. 19:03

Ну очень примитивная повесть. Начну с того, что сюжетная завязка — сначала драка, потом дружба — это типичное начало очень многих американских телевизионных фильмов и сериалов 60-70-х годов. The Nice Guys, The Man from U.N.C.L.E. и т.д. — все они начинались именно так. Это, конечно, не плагиат, но показывает низкий уровень фантазии автора. Что касается фантастики, то она здесь просто на детском уровне (или на уровне комиксов). У жителей планеты Драко одна раса, один цвет кожи, связанная речь, язык очень простой и похож на английский, еда подходит для землян, есть даже священные книги. Все, чтобы облегчить контакт представителей двух галактик. Это, увы, не Тед Чан, у которого лингвисты всего мира пытаются понять пришельцев. Здесь обычный пилот практически мгновенно начинает понимать дракошку. Планета, на которой происходит действие, также удивительным образом идеальна для жизни жителей двух разных планет. Далее идут обычные диалоги на тему зачем мы воюем и нашей роли во Вселенной. В целом этот сюжет в мировой культуре встречается очень-очень много раз, в том числе неоднократно обыгран на тему Великой Отечественной войны. Ну, конечно, кроме

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
беременного гермофрадита.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Денис Драгунский «Архитектор и монах»

asakuro, 15 апреля 2017 г. 20:18

Повесть по альтернативной истории про дружбу между Гитлером и Сталиным. Причем дружбу довольно близкую — вплоть до описания сцен совместного принятия ванны героями. Впрочем, и тема прямого гомосексуализма тоже есть. Чем закончится эта дружба нам сообщают уже в первом абзаце книги, поэтому никакой интриги в тексте нет. Сюжет строится на диалогах, во время которых герои постоянно переспрашивают, повторяют и как можно больше растягивают текст. Если бы Дениска Кораблев опубликовал этот текст в советское время, то судьба автора, скорее всего, сложилось бы печально. А так — вполне себе уважаемый человек и писатель.

Оценка: 4
– [  2  ] +

Борис Лавренёв «Срочный фрахт»

asakuro, 7 февраля 2017 г. 14:01

Я не знаю, правда ли так чистили трубы или нет (скорее всего, да), но уже при прочтении первых глав возникают 2 вопроса:

1. Что делать, если мальчик застрянет? Как его вытащить?

2. Что будет с трубой? Ведь копоть + застрявший мальчик делают ее практически нерабочей.

Эти же мысли должны были приходить всем, от капитана до мальчиков. Но, судя по рассказу, об этом совсем никто не думал.

И если на первый вопрос нам попытались дать ответ, то второй полностью проигнорирован.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
На мой взгляд, единственный способ спасти трубу и мальчика — это было силой вытаскивать тело, пусть даже с переломами. Но здесь совсем другой конец.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Радий Погодин «Дубравка»

asakuro, 12 января 2017 г. 00:37

В целом — обычный советский рассказ про подростка, каких в том же журнале «Юность» писали десятками. Впечатление портит только оборванная концовка, словно Погодину надо было срочно отдавать рассказ в редакцию, поэтому сколько написал, столько и напечатали. Чтобы понять, чем закончилась история, нужно смотреть фильм. Там Погодин все-таки закончил сюжетные линии. Хотя фильм стоит смотреть ради гениального Сережи Тихонова («Вождь краснокожих»), для которого это был последняя в жизни роль.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Владислав Крапивин «Ковёр-самолёт»

asakuro, 4 января 2017 г. 20:37

Достоинства:

- хорошая сказка о детстве первого послевоенного поколения. Это самое поколение сейчас занимает все руководящие места в стране, а то что эти «милые фантазеры» натворили, можно каждый день видеть в новостях.

- не часто в детских книгах главные герои думают о родителях. Здесь же, «мама будет волноваться и искать» — один из главных сдерживающих факторов от бездумных поступков.

Недостатки:

- «их ждут захватывающие приключения и замечательные путешествия», говорит нам аннотация. На самом деле, «замечательные путешествия» — это полеты над родной деревней, а «захватывающие приключения» — починка старых часов. Вот и все, на что хватило фантазии у Крапивина. Захватывающих приключений школьников в духе книг Анатолия Рыбакова или Лазаря Лагина точно ждать не стоит;

- ненужные второстепенные персонажи — Ветка и Ветерок. Никакой заметной роли они не играют и для чего автор сначала ввел их, затем убрал, а в конце опять ввел — загадка.

- незавершенность основной сюжетной линии про часы. Читатели так и не узнают

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что за дом и чья это собака, почему ключ был в этом доме, кого ждала собака, кем были Федя и Эдик и что с ними стало

Все это автор посчитал ненужным сообщать.

- непонятная ненависть к стилягам. Что плохого сделали стиляги Крапивину, если на протяжении всей книги главный герой книги испытывает к ним нескрываемое отвращение?

- Олег, от имени которого ведется рассказ, родился в начале 50-х. Т.е. к моменту публикации повести ему было всего около 25 лет. При этом в начале и в конце он и его друг описываются как уже очень взрослые люди («худой высокий дядька Виталий Андреевич»), для которых детство осталось очень-очень далеко. Хотя все события происходили всего 15 лет назад.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Елена Михалкова «Миссис Норидж»

asakuro, 23 ноября 2016 г. 14:33

Действительно неплохое подражание английскому детективу начала прошлого века. Но не про Холмса, а скорее про отца Брауна или мисс Марпл. Хорошо передан дух провинциальной Англии. Ни одной повторяющейся темы: здесь и убийство, и ограбление, и побег. Интересный сюжет. На этом плюсы заканчиваются.

И теперь минусы. Первый: все умозаключения миссис Норидж просты и наивны.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Если рыжая собака, то ее точно путали с лисой. Если прислонил руки к стене, то беглый каторжник. Если пересолен обед, то кухарка не узнала человека.
Все это не подтверждается никакими фактами и доказательствами. Но все оказывается правдой. Как они будут без улик доказывать в суде их вину — не понятно.

Второй минус — плохо раскрыты мотивы поведения некоторых персонажей. В каждом рассказе есть человек, который ведет себя подозрительно, но к концу, конечно же, выясняется, что он совершенно нормальный. И тогда встает вопрос: зачем он себя так вел?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Зачем богатая сестра переселяется к бедному брату, не дает ему денег, а только мрачно ходит по дому и рвет его розы?
Ответов нет.

И третий минус — не раскрыта идея принципов миссис Норидж. Они есть, их восемь, только совершенно не понятно для чего они упоминаются и что означают. Никакой роли в повествовании они не играют.

Оценка: нет
– [  8  ] +

Борис Акунин «Table-talk 1882 года»

asakuro, 18 ноября 2016 г. 00:17

Рассказ можно смело относить к фантастике. Поверить в то, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
у юной княгини 19 века хватило фантазии на такое убийство, силы, чтобы распилить ножом человеческое тело на куски (далеко не легкая задача), и стойкости, чтобы не потерять сознание от вида крови и расчлененного тела (при этом, в рассказе барышни краснели и бледнели даже от невинного разговора)
совершенно невозможно. Довольно любопытна и реакция гостей — никто особо не удивился такому развитию истории, словно
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
убийства с расчленением
— были нормой того времени.

Здесь многие в комментариях сравнивают с Конан Дойлем. На самом же деле, этот рассказ посвящен Эдгару По и, видимо, циклу про Огюста Дюпена. Конан Дойлю в этом сборнике посвящен рассказ «Скарпея Баскаковых». Похоже, замысел Акунина касательно этого рассказа многими оказался не понят до конца.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Джимми Пальмиотти, Аманда Коннер «Харли Квинн. Том 2»

asakuro, 2 ноября 2016 г. 18:35

Сборник глупейших и достаточно жестоких историй из жизни Харли Квинн. Количество изувеченных и убитых ею персонажей исчисляется десятками. Среди убитых основную часть составляют русские и наемные убийцы. Полиция в данном комиксе отсутствует, поэтому Харли абсолютно не переживает, что кто-то найдет рядом с ее домом перерубленный пополам труп. Да, собственно, и никто не переживает. Харли убивает прямо на улице, в кафе, в магазине — и никто особого удивления не показывает. Любые свои проблемы Харли решает с помощью бессмысленного насилия, ни разу не включая мозг. Даже тогда, когда ей просто показывают пальцем на того, кого надо убить — Харли идет и убивает, абсолютно ни о чем не задумываясь. Антагониста в комиксе нет — «злодеи» появляются лишь для того, чтобы на следующей странице быть убитыми. Ни о каком раскрытии персонажей здесь и речи быть не может. Однако, стоит отметить великолепный нулевой выпуск, в котором каждую страницу нарисовал разный художник в своем неповторимом стиле.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Александр Рудазов «Тени не умеют говорить»

asakuro, 19 октября 2016 г. 15:23

Простенький плагиат «Тетради смерти», который хорошо показывает во что может превратиться гениальное произведение, если попадет в руки посредственного писателя. Мрачный детектив в оригинале превратился в рассказ про братков из 90-х. Обилие десяток этому произведению показывает насколько плохо местые любители фантастики знакомы с современной классикой.

Оценка: 4
– [  1  ] +

Михаил Веллер «Хочу в Париж»

asakuro, 9 октября 2016 г. 23:20

Похожую историю про Павла Шеметова рассказал в своей книге «Это я — Эдичка» Эдуард Лимонов. Только там все закончилось более реально для того времени

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
психбольницей

Здесь же автор, мне кажется, не придумал как закончить рассказ, поэтому написал вот так (никак). Собственно и сборник поэтому называется «Фантазии».

Оценка: 5
– [  6  ] +

Михаил Веллер «Оружейник Тарасюк»

asakuro, 5 октября 2016 г. 07:07

Читателей сразу нужно предупреждать, что это рассказ о реальном человеке, но на 95% состоящий из выдумки и лжи. «Оружейник Тарасюк» может нравится ровно до того момента, пока не узнаешь реальную биографию Леонида (в книге — Анатолия) Тарасюка. И затем наступает недоумение: зачем Михаил Веллер рассказ о тяжелой судьбе выдающегося ученого превратил в анекдот про сумасшедшего профессора?

Оценка: 4
– [  3  ] +

Николай Ю. Андреев «Адвокат»

asakuro, 29 сентября 2016 г. 19:36

Очень странное произведение. 80% объема рассказа главный герой, вампир-адвокат, добирается до места преступления. А само «расследование» занимает у него пять минут и три абзаца текста. По скорости раскрытия преступлений среди литературных персонажей у него мало соперников. Да что там говорить, даже описание как вампир просыпается и одевается занимает больше текста.

По всей видимости, данный рассказ должен был стать частью большого цикла. Только этим можно объяснить обрывочные упоминания про вражду нелюдей и людей. А поскольку никакой ясности нет, то по чуть-чуть информация должна была раскрываться в дальнейших произведениях. Только вот в каком стиле автор намеревался писать? Детективное городское фэнтези? Эпическое темное фэнтези? Или антология рассказов про жителей этого города разных профессий? Этого, видимо, уже никогда не узнаем.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Ллойд Биггл-младший «Музыкодел»

asakuro, 21 сентября 2016 г. 19:01

Я наивно думал, что эпоха ТВ давно прошла, а вместо нее начался век интернета. Лично у меня телевизора нет больше 10 лет и совершенно не вижу в нем необходимости. Но прочитав комментарии, я удивился — люди, оказываются, до сих пор смотрят телевизор, но при этом не устают жаловаться на рекламу тампонов и «поющие трусы». Как будто кто-то их заставляет это смотреть и лишил право выбора. Неудивительно, что таким людям понравился рассказ — такое будущее для них уже наступило, они в нем живут и не видят ничего другого. Этих людей даже не жаль, они достойны жить в таком окружении. Мне же этот рассказ показался простенькой сказкой-антиутопией, совершенно неправдоподобной и с типично голливудским развитием сюжета. Но хотелось бы отметить не это. В середине 50-х с разницей в несколько лет были написан «451° по Фаренгейту» и «Музыкодел», два почти одинаковых произведения, в которых рассказывается о будущем, где телевидение заменило книги (Брэдбери) и музыку (Биггл). Я думаю практически никто из русскоязычных читателей не знает, что представляло собой американское телевидение 50-х и чем оно вызывало такую реакцию. А упоминание каких-то утренних ток-шоу в прямом эфире у советского читателя вообще должно было вызывать недоумение — в СССР ничего подобного в то время не было. А второй занимательный момент — это год издания, 1957. Первые годы рок-н-ролла и молодежной музыки. А музыка, о которой так переживает Биггл — это исключительно академическая музыка, Моцарт и Бах. Т.е. под остальными «музыкоделами» он и имел в виду тех, кто пишет популярную коммерческую музыку. Комментаторы, упоминавшие «Машину времени» и Адель просто не поняли рассказа. Все, кроме классической музыки, для Биггла -«музыкоделы», сочиняющие композиции на несколько минут. Именно они зарабатывают больше, чем «серьезные» композиторы. Против них и направлен этот рассказ. Хотели бы вы жить в мире, где есть только симфоническая музыка? Я — нет.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Джоанн Харрис «Вера и Надежда идут по магазинам»

asakuro, 17 сентября 2016 г. 10:48

Есть в мировой культуре одна беспроигрышная тема. Человек, по некоторым причинам (старость, смертельная болезнь, инвалидность и т.д.) оказывается «заперт» в каком-то здании-помещении, но находит в себе силы вырваться оттуда и насладиться кратковременной радостью жизни. Этот сюжет эксплуатировали бесконечное множество раз: «Достучаться до небес», «1+1», «Над гнездом кукушки», «Пока не сыграл в ящик», «Медведи познают огонь», «Внутри я танцую» и мн.пр. Если посмотреть на оценки этих фильмов и книг на разных сайтах, то можно заметить, что у всех них очень высокий средний балл. Это говорит о том, что людям нравятся такие истории про борцов с судьбой. Единственное отличие данного рассказа от других — его ориентированность на женщин. Если у смертельно больного Руди из «Достучаться до небес» была типично мужская мечта заняться сексом одновременно с двумя женщинами, то у героинь этого рассказа мечта типично женская — модные и красивые туфли. Во всем остальном — сто раз пережеванный сюжет, который должен непременно вызвать умиление у читателей. И этот ход в сотый раз срабатывает безупречно — очень высокая оценка рассказа и сладкая патока в комментариях.

Оценка: 5
– [  9  ] +

Харлан Эллисон «Джеффти пять лет»

asakuro, 31 августа 2016 г. 11:58

Термин «кидалт» — взрослый, который продолжает интересоваться своими детскими увлечениями — появился только в середине 80х. Но этот рассказ, написанный в 1977, именно про такого кидалта. Тем, кто немного повзрослев навсегда убил в себе ребенка, будут не понятны эмоции главного героя. Ведь не важно, существовали ли на самом деле эти комиксы, радиопередачи, фильмы и сладости — у каждого кидалта свой набор. И за возможность получать новые выпуски, а не пересматривать старые, многие бы пожертвовали семьей и карьерой. Главный герой тоже (хоть и не осознанно) сделал свой выбор, что привело к неодназначному финалу.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Эллис Нир «Страшные истории для девочек Уайльд»

asakuro, 6 июля 2016 г. 23:27

Это тот случай, когда аннотация к книге привлекает внимание, но описывает, мягко говоря, не то, что есть на самом деле. Перед нами не фэнтези и даже не магический реализм, а современная подростковая драма.

Изола — девочка-интроверт из глухой английской деревни. Она живет в своем воображаемом мире с различными фантастическими существами и не очень хочет оттуда выходить. Да и не зачем: отец годами не разговаривает с матерью, учеба в католической школе не приносит радости, а по телевизору в прямом эфире показывают самоубийство подростка. Но неожиданно в воображаемом мире начинают происходить неприятные вещи, а в реальном — наоборот, появляется парень, в которого Изола влюбляется. В конце книги случается сюжетный твист, неоднократно показанный в голливудских фильмах, и поэтому совсем не оригинальный.

Да и сама книга не оригинальна. Видно, что Эллис Нир начитана и пытается подражать своим кумирам. Но пока получается только история для школьниц средних классов, которые записывают цитаты в тетрадку («окно было слегка приоткрыто, словно только что поцелованные губы» и мн.т.п.). Остальным можно смело пропускать, ничего нового вы не найдете.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Zотов «Скелет бога»

asakuro, 25 июня 2016 г. 00:29

Назвать «Скелет бога» полноценным художественным произведением нельзя. Это сборник политических анекдотов и старых приколов из интернета. Местами похоже на юмористические передачи ТНТ, местами на выступления Задорнова. А учитывая с какой скоростью устаривают все новости, чтобы книги были актуальные Zотову надо их выпускать раз в месяц. Через несколько лет значительная часть иронии и пародии будет не понятна. А все те, кто невнимательно следят за новостями, часть юмора просто не поймут. С другой стороны, подписчики юмористических пабликов «вконтакте» обнаружат в книге большое количество «баянов». Детективно-мистическая часть книги слаба, неинтересна, ненужна и откровенно отходит на второй план.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Дмитрий Липскеров «Осени не будет никогда»

asakuro, 23 июня 2016 г. 18:05

Данную книгу нужно было отнести не к «магическому реализму», а к «темному реализму», если бы такой жанр существовал по аналогии с фэнтези. По сути, в книге нет ни одного положительного или приятного персонажа. Все, начиная от детей в эпизодах, до милиционеров, продавщиц и спортсменов являют собой крайне мерзких людей. И все многочисленные биографии персонажей состоят из этих самых мерзких людей и мерзких поступков, ими совершаемых. Получить настоящее удовольствие от такой книги может только постоянный зритель телеканала «НТВ», привыкший к такой «чернухе». Сама книга читается очень легко и быстро, но также быстро и выветривается, оставляя после себя только неприятные мысли о нашем жестоком мире.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Роджер Желязны «Девять принцев Амбера»

asakuro, 2 июня 2013 г. 01:41

Читал в переводах Гилинского и Тагоевой. Оба перевода ужасны. Гилинский придумывает очень много от себя, чего нет в оригинале. А Тагоева пишет откровенный бред, не вдумываясь (например, «свежевыбритый затылок» — в оригинале «шея»).

Оценка: 7
– [  3  ] +

Рэй Брэдбери «Идеальное убийство»

asakuro, 16 марта 2013 г. 11:41

Странная дружба, странный рассказ. Решить убить человека не за то, что тот избивал в детстве, а за то что перестал избивать.

Оценка: 5
⇑ Наверх