Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Victor31 на форуме (всего: 2617 шт.)
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() rus-pan А за что браться-то? 1. Издавать в ледерине болотного цвета может любой. 2. Издавать в "ЛП" может их Редколлегия. Представьте им рукопись. Даже и без "моих" тендеров издаст "Наука" или "Ладомир". В обоих сценариях Вы обойдетесь без меня. |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() rus-pan Для тех, кому интересно. Но от себя лично, без всяких "мы". |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]()
Упражняемся в диалектике? А кто эти "мы"? |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() О Лувре в книге нет и речи. Житие из другого ведомства: BNF. Шутка о том, что вы собрали "все, что только можно было по Екатерине" за 600 лет, встанет в один ряд с "спецкурсов и семинаров у нас нет".
Вы только что говорили, что Горбунов "одиночка". Зачем же ему каждую неделю звонить? Дайте человеку работать. |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() Andrei_Ev Еще раз: г-жа Сифурова была упомянута по поводу "картинок" к Сиенской. Да, картинок много, но какой-то концепции я не вижу. То идут открыточные виды Сиены, которые за два дня нащелкать можно, то фрагменты каких-то старых иллюстраций, но почему именно они и как они привязаны к тексту? Здесь и подумалось: а вот делала бы Вита Нова иллюстрации ... Было бы, возможно, издание-конфетка с графикой, достойной высокого уровня рукописи. Это была бы адекватная помощь г-же Топоровой в этом конкретном случае. Да, г-жа Сифурова помогла, как могла. Но если бы был тендер, возможно, сейчас мы имели бы графически более интересную "Сиенскую", а в это (сэкономленное) время г-жа Сифурова уже заканчивала бы второй том Сен-Симона. |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() Вадимыч В МГУ учат обсуждать идеи, а не каких-то конкретных людей. В этом плане действительно большое отличие от НХЛ. Сифурова была упомянута мною в определенном контексте: г-жа Топорова защитила докторскую практически по Сиенской, даже по более широкой теме, к которой Сиенская была идеальным примером. Нагуглить каких-то публикаций на эту тему у Сифуровой нельзя, степеней тоже, т.е., разница в весовых категориях автора и редактора большая. При этом Сифурова может быть специалистом по переводу с французского, да и как редактор она могла чем-то помочь с "Сиенской", о чем действительно есть соответствующий копирайт: по иллюстрациям. Но все это факты и аргументы к тезису: рукопись всего тома "Сиенской" на 90% подготовлена самой Топоровой, без какой-то помощи издательств. О чем тоже свидетельствуют соответствующие копирайты. Все это детали для доказательства тезиса: большинство интересных рукописей для "ЛП" готовятся не в издательствах, а самими учеными. Ко всем правилам есть, конечно, какие-то исключения, всегда есть свой "Фоблас". Поэтому логичным следствием было бы не создавать препятствий рукописям в виде "запарок" в "Науке" и "Ладомире": делать открытые тендеры, привлекать те издательства, которые знакомы с программами спецкурсов и -семинаров. Ученым с ними будет ЛЕГЧЕ общаться. Для каких-то авторов или авторских коллективов это будет повод наконец-то издать свои проекты в "ЛП", каковую опцию они до это и не рассматривали. |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]()
Еше немного о спецкурсах и -семинарах в МГУ. Может, и правда, что о них не все знают. Это фирменный стиль научной работы в Московском Университете. Их многие сотни. Именно на них происходит знакомство студентов с будущими научными руководителями и приобщение к научной деятельности. Курсы и семинары начинаются уже на втором курсе, но любопытных первокурсников тоже никто не выгонит. При этом уровень лекций может быть такой, что вместе с второкурсниками их заходят послушать и академики. Многие приходят именно из-за интересного лектора. Это же МГУ! И далее полный спектр для старшекурсников, аспирантов, исследовательских ... Вот программа одной кафедры одного факультета: Спецкурсы и спецсеминары Кафедры истории зарубежной литературы МГУ Ладомир, используйте эту возможность. Не протирайте штаны и юбки в издательстве ![]() К слову о тендерах и новых издательствах, взявших бы на себя издание "ЛП" ![]() ![]() ![]() |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() Извините, но это действительно производит дремучее впечатление. И на технарей, и на гуманитариев. Просто задумываешься, с кем ведешь беседу. Кликните на линки в ссылке на сайт Горбунова в МГУ:
Это из его "обычных", есть и другие. Может, походили бы как-нибудь на них? Кто знает, и идеи бы появились! |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]()
Знакомьтесь: https://fantlab.ru/forum/forum6page1/topi... |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]()
Ответы на все вопросы можно получить только одним способом: объявить открытый тендер! |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() Ладомир Я не хочу инициировать новых потоков конкретных "хотелок". Что это даст? Таких потоков уже миллион на 500 стр. этой ветки. Предложения об изданиях могут поступать от групп, сходных с группами г-жи Топоровой, г-на Горбунова или г-на Микушевича. Это могут быть группы ученых со своими научными проектами, спецкурсами и спецсеминарами, на базе которых будут готовиться издания для "ЛП". Далее утверждение Редколлегией "ЛП" и открытий тендер для всех заинтересованных издательств. Без жалоб на "загрузку" "Науки" и "Ладомира". Такой workflow мне представляется наиболее интересным и жизнеспособным. Это не исключает и проектов, инициированных самими издателями. Но что-то большого и реального я не вижу. Может, "Фоблас" был такой попыткой? Пусть будет и это: относительно мелкий памятник, достойный возвращения в читательскую среду. Возможно, издательства потянут сами такие проекты. Но, опять же, права на такие инициативы должны быть у широкого круга издательств, не только у "Науки" и "Ладомира". Далее инициатива идет в Редколлегию и, в случае одобрения, на тендер. Возможно, рукопись, подготовленная в издательстве "A" (мелкое, нишевое?) будет издана издательством "B" (крупное, с хорошими каналами распространения?). |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() Doerty Дискуссию о Багно я не начинал. Мой тезис был такой: рукопись г-жи Топоровой была на 90% готова без участия какого-либо издателя: перевод, научный аппарат, статьи. Она же сама и "прошла" Редколлегию "ЛП", что есть важный этап. Произошло ли это по линии Багно или как-то еще, это какие-то детали. Примеры "ЛП" от Топоровой и Горбунова показывают, что интересные издания готовятся на 90% без участия издательств. Поэтому они заслуживают хорошего издателя на оставшиеся, тоже важные, 10%: иллюстрации, полиграфию и распространение. |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]()
Вчера рассмотрел пример "Сиенской" и вклад группы г-жи Топоровой. Сегодня хочу посмотреть на "Мистерии". Издание полностью подготовлено группой г-на Горбунова: Андрей Николаевич Горбунов На базе МГУ проходит научная работа, ведутся спецкурсы и спецсеминары. Эта группа давно приспособилась к новым условиям и находит финансирование под свои проекты в МГУ и вне, получает гранты и т.д. Они не относятся к категории ходоков по издательствам с просьбами организовать для них финансирование, координировать проекты или редактировать их слабые рукописи. Делают свои проекты, "побочным продуктом" которых явились аж 12 Литпамятников: от Сэра Гавейна и Зелёного Рыцаря, Вальтера Скотта, Э.А. По до Чосера, Донна, "Мистерий" и Шекспира. Ясно, что рукописи готовятся на высоком уровне, со всем научным аппаратом и статьями. И все без участия издательств. Это просто подарок для любого издателя. "Проход" Редколлегии "ЛП" тоже их собстевенная заслуга, основанная на многолетнем опыте работы с "ЛП". A для дальнейшей доработки (10%? от всей работы) идет некий технический workflow с разветвлением "Ладомир" — "Наука". Видимо, в зависимости от ресурсов и других планов. На этой фазе возможны bottleneck'и с перегруженными редакторами, корректорами и версткой. Здесь бы и проводить тендеры с привлечением других заинтересованных издательств, готовых предоставить свои ресурсы и опыт для престижной серии "ЛП"! Г-н Горбунов, кстати, сотрудничал с Эксмо по изданию того же Донна:
То есть, можно найти альтернативного издателя и решить вопросы с редактором и корректором. Но можно себе представить и "ЛП", изданное и распространенное Эксмо, а не "Ладомиром" или "Наукой". А если помечтать, то полиграфию "ЛП" могла бы и та же Вита Нова сделать, если бы она осталась в рамкак бюджета. Почему не попробовать и не дать шанс другим издателям улучшить оформление и распространение "ЛП"? Так что такая вот замечательная группа Горбунова. Но, возможно, с точки зрения разнообразия серии "ЛП" такой непропорциональный успех одной группы может привести к тому, что другие группы и не думают обращаться в Редколлегию "ЛП", зная о bottleneck'ах "Науки" и "Ладомира" и не имея опыта работы с Редколлегией "ЛП". Почему, например, никогда не увидишь скандинавскую литературу в "ЛП"? Ни Стриндберга, ни Ибсена, ни менее известной классики, ничего из десятков нобелевских лауреатов ХХ века ... Где более-менее современная Испания, Латинская Америка, Италия, Германия, Восточная Европа и т.д. и т.п.? Уж не говорю о русской литературе ХХ века. Задавая этот вопрос, я не подразумеваю, что надо сократить поток изданий от группы г-на Горбунова. Наоборот, надо использовать его опыт и параллельно сделать похожий workflow для той же скандинавской литературы и при этом дать шанс другим издательствам готовить издания для серии "ЛП". |
|||
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению | |||
![]() Би-Би-Си начинает показ нового сериала по
Первое впечатление: шикарно! Много интерьеров со старинными книгами. Персонажи бродят среди них, их поглаживают и даже нюхают ![]() |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() А на вторичном рынке? При утрате одного полутома стоимость второго, наверное, будет долгое время нулевая? Не знаю, были ли прецеденты ... |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() Ладомир И при этом только один указатель имен во втором полутоме? |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() А как делить "Указатель имен"? В первом томе он жуткий по объему, около 150 стр. Даже если его включить только во второй полутом, то нужно будет всю систему ссылок на страницы менять. Если редакторский софт такие манипуляции не поддерживает, кто-то будет долго редактировать ![]() |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]()
Да, странно. Поэтому вопрос не в "Ладомир". Это для РАН и Редколлегии "ЛП". |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() Ну, конечно, абсурд. Поэтому Вы "от противного" доказали, что так конкурсы организовывать нельзя. В примере "Сиенской" конкурс мог бы быть такой. Рукопись со всеми вспомогательными материалами (кроме иллюстраций?) была готова, работа профинансирована и Редколлегия "ЛП" ее предварительно приняла. На этом этапе Редколлегия делает тендер по дальнейшему редактированию, корректуре, полиграфии и распространению издания. Только на этом этапе "Наука", "Ладомир" и любые другие издатели подают конкретные предложения в Редколлегию "ЛП". |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]()
Багно Всеволод Евгеньевич
|
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() Вадимыч Недостатки Сифуровой — это продолжение ее достоинств. Нельзя быть специалистом по всей европейской литературе. Мне как читателю хотелось бы видеть побольше разных редакторов, хотелось бы видеть открытые конкурсы и тендеры, после которых ясно, кто и почему их выиграл. И, соответственно, разнообразия в "ЛП". Насчет Редколлегии "ЛП" то же пожелание: их деятельнось погружена в мрак, который бы было полезно рассеять. Что конкретно они делают? Где отчеты о работе? РАН — общественная организация, больших коммерческих тайн у них не должно быть. В.Е. Багно — специалист по русской литературе, преклонного возраста и с большой административной нагрузкой. Как он редактировал средневековую итальянку? UPD: Упс, о Багно: "Переводит стихи и прозу с испанского, каталанского, французского языков". Значит, не только Пушкинским Домом он занимался. Пусть так, но тем меньше времени у него на средневековых итальянцев. |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() Хоть Вы и говорите о Михайлове в третьем лице, но по стилю и логике мышления Вы от него мало отличаетесь. Видимо, сказывается большой опыт совместной работы. Конечно, ситуация с Сен-Симоном в "Плеяде" другая: их второе (!) издание выходило аж в 80-ых, и, как Вы знаете, "Плеяда" не идет по пути создания искусственных раритетов с издаваемыми текстами и постоянно делает допечатку, поэтому Сен-Симона за столько десятилетий на "бумажном рынке" более чем достаточно. Ясно, что этим определяется и "бросовая" цена на электронную версию, что не означает, что все цены на электронку должны быть бросовыми. Вы с Сен-Симоном в иной ситуации на российском рынке и могли бы начать с той цены, которую потянет российский рынок. |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]()
Конкретный вопрос — конкретный ответ: издания такого объема и содержания в наше время электронно издавать надо. По примеру той же "Плеяды", которая распространяет их за полтора евро за том. |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]()
Хороший вопрос. Ответ на него мы бы получили, если бы Редколлегия "ЛП" проводила тендеры. Что касается "Сиенской", то все издание (перевод, комментарии, статьи, индексы) подготовлено г-жой Топоровой, к "Ладомиру" никакого отношения не имеющей: Топорова Анна Владимировна Ее академические заслуги довольно очевидны, и с публикацией "Сиенской" у нее проблем бы не было. Например, в издательствах с которыми она до "Ладомира" уже сотрудничала. Но, видимо, захотелось ей в "ЛП" что-то опубликовать, вот и пересеклась ее дорожка почему-то с "Ладомиром", а не с "Наукой". Что ей мог предложить "Ладомир"? Редакторские услуги г-жи Сифуровой, академическими степенями, кажется, еще никак не обремененной. При легкой склонности последней к редактированию ради редактирования, не думаю, что она решилась в этом случае существенно править рукопись, а ограничилась подборкой "картинок". Ну, и макет "Ладомир" сделал. Как бы издал "Сиенскую" другой издатель, сколько экз., в каком полиграфическом исполнении и по какой цене напечатал бы, мы не узнаем. Тендера-то не было. |
|||
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению | |||
![]() а кто сказал, что это ее руки? |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() В последнее время несколько "ЛП" были напечатаны в Чебоксарах. Случайность? Из новостей:
Грядет борьба за торговую марку? |
|||
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению | |||
![]() Да, неожиданно. Приключенческая литература — это же целый жанр. Как детектив или поэзия. А как другим издательствам называть свою продукцию, если "жанровое слово" уже кто-то зарегистрировал? |
|||
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению | |||
![]() А почему все серии такого рода так однотипно и безлико называются? МП, наверное, десятки вариантов. Это специальный маркетинговый ход, рассчитанный на "узнаваемость"? Или просто отсутствие фантазии в издательствах? Или, может быть, межиздательская солидарность? |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() Говоря о положительных примерах с Ариосто: вот маленькая Голландия сподвиглась на поэтический перевод в своем аналоге серии "ЛП" в 1998 г. 1900 страниц в двух томах, классические иллюстрации Гюстава Доре, суперобложки и даже ляссе и футлярчик. Не уверен, что за переплет, но прочный и приятный на ощупь, черный. |
|||
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению | |||
![]() milgunv Те воспоминания дочери Беляева, что я читал, обрываются на смерти писателя и отъеде семьи в Польшу. Как они могли на себе увезти архив, даже трудно представить. Что такое ДиСи? Я не в курсе. |
|||
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению | |||
![]() Да, проектов на десятилетия хватит. Если кому интересно, могила Беляева в Пушкине: http://www.m-necropol.ru/belyaev.html К ней доступ не по пропускам. Беляев, по словам дочери, говорил, что охотнее всего работал для газет и журналов, в шутку просил, чтобы завернули в газету, когда умрет. Почти так и случилось. |
|||
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению | |||
![]() Я читал воспоминания дочери Беляева, где она упоминает, что отец иногда давал себя слишком легко уговорить редакторам на изменения. Их период в оккупированном Пушкине, кстати, совершенно жуткий. Когда о нем читаешь, то даже и не подумаешь, что мог сохраниться архив, а до этого семья переезжала очень часто и на большие расстояния: Смоленск-Москва-Питер-Киев-Питер-Пушкин ... Остались ли все-таки хотя бы какие-то рукописи Беляева? |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() Вы знаете, я по образованию математик, а мои наставники в университетах увлекались литературой, поэтому я, наверно, многие вещи вижу по крайней мере с двух перспектив и как бы автоматически просчитываю вероятности различных событий. О Вас я наслышан. У меня есть двухтомник Гельдерода, но ищу время на его прочтение уже несколько лет ![]() |
|||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||
![]() Гуглятся такиe примерy деловой переписки 19-ого века: "Yours of the 3rd came safe to hand last night and was glad to hear that you are well yet", "Yours of the 3rd. is just received. There is some mistake about my expected attendance of the U.S. Court in your city on the 3rd.","I have had great pleasure in receiving yours of the 3rd of March, and have no doubt you will have had before this my letter of May the 2nd". Но примеров с prontissimo или просто pronto не вижу. Возможно, какая-то ироническая смесь канцеляризма и разговорного presto, subito, pronto ... Если нет никакого контекста, то можно просто оставить prontissimo. |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() Ой ли. Профессионалов сейчас не больше, чем во времена Жуковского и Гнедича, и "Королева" уже в их время была очевидной кандидаткой на перевод. Читаю сейчас био одного немецкого художника-романтика того периода. Жуковский с ним дружил, а художник был не очень деловой. Так вот Жуковский, вхожий в любой день в царскую канцелярию, выхлопотал иностранному художнику даже пенсию (а до этого убедил царя купить его картины — они до сих пор в Эрмитаже)! Правда, немного поздновато, но наследники художника на нее еще долго жили. Жуковский был очень заинтересован в такого рода переводах-памятниках и с его инициативностью он бы смог найти финансирование под такой проект. Но, видимо, есть объективные трудности, которые простым финансированием не обойти. Кто-то упомянул, что в "наше время" охотно переводят Данте. Да, переводят, но это потому что примеры уже есть. Все разжевано. Со Спенсером это не так. |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() Вадимыч Вы знаете, у меня вопросов и не было. Были размышления и предложения. |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() Вадимыч А если по делу? И не красным цветом? |
|||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||
![]() urs Вы бы еще меньше контекста дали ![]() |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() А полного переложения в прозе "Королевы фей" по-русски пока тоже нет? Это мог бы быть реальный проект, если переводить уже существующее переложение с современного английского. |
|||
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению | |||
![]() Moscowsky Журнальные версии, наверное, короче тех, что в собраниях сочинений Беляева. Насколько короче? |
|||
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению | |||
![]() PetrOFF Для аннотации как-то уж очень полемично. Будем надеяться, Маруся не очень много добавила от себя в перевод ![]() |
|||
Спорт > Футбол. Еврокубки. Сезон 2014/15 > к сообщению | |||
![]() Какие шансы у "Днепра" в финале? Или финал никогда предсказать в принципе нельзя? Опыт "Севильи" может оказаться решающим? |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() alff Спасибо за тезисы. К сожалению, если Вы посмотрите ветку за апрель-май, сразу по выходу последнего "ЛП" "Бедные люди" Достоевского, то найдете много примеров постов, Вашим тезисам не следующих. Поэтому тезисы хороши, но реалии все же важнее. Может быть, для Вас лично будет интересно пройтись по ветке и понять, с Вашим опытом, почему реалии не соответствуют тезисам? Было бы интересно. Есть еще опыт АЛИБа. Там тоже есть форум, но как-то так оказалось, что там именно коллекционеры серии "ЛП" вытеснили всех других участников, хотя сайт АЛИБа, как мы все знаем, очень общего профиля, где "ЛП" капля в море. Уже много лет там практически не обсуждается ничего связанного с литературой. "ЛП", кстати, тоже не обсуждаются, разве что обложки и цены на них. Как это там произошло, пусть они сами изучают, но то, что это произошло, это факт. Так же факт, что многие участники того форума присутствуют и в этой ветке "ЛП". Неизбежно они переносят свой многолетний алибовский опыт и сюда, иногда даже если и сами того не желают! Поэтому я думаю, что своевременное разнесение материала по разным темам было бы гарантией, что опыт АЛИБа не повторится и с "другой литературой" здесь. Никто, конечно, не гарантирует, что все будет интересно и читаемо. Но думаю, что для многих потенциально заинтересованных в дискуссиях будет легче принять в них участие именно в других ветках: не надо проходить ликбез "ЛП", нет давления миротворцев с цитатниками Жванецкого, нет барьера, сложившегося за 500 страниц горячей ветки "ЛП" ... Технически все просто. По тому же Достоевскому тема уже создана на форуме. К сожалению, много месяцев там ни одного поста. Не искал, но думаю, что и по Есенину можно найти тему. Или создать новую. Если посмотреть на "Другую литературу", то нельзя не заметить, что в последнее время активность очень понизилась, и тот материал, который в этой ветке оффтоп, мог бы очень оживить другие ветки и привлечь новых участников. |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() fedordostoevsky Из недавнего опыта на этой ветке fair warning и цитата от того же люмьер :
Возможно, с Есениным будет разыграна такая же комбинация с другими никами? Может, и правда переносить ответвления в другие темы на форуме? Спокойно обсуждать интересный материал без исторического наследия этой ветки "ЛП"? Ясно, что это все близко к "ЛП" и интересно, но при желании кто угодно может объявить это оффтопом и воззвать к администрации. |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]()
Спенсера поэт должен переводить, и, скорее всего, именно один поэт, так что этот проект оптимализировать нельзя ![]() |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]()
Для Спенсера есть столько альтернативных решений онлайн. Оригинал, комментарии, переложения на современный английский, аудио ... |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() eos А Верлен билингва? |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() Большой проект по публикации в "ЛП" в 2016 г. сонетов Шекспира:
http://around-shake.ru/news/4907.htm |
|||
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению | |||
![]() fedordostoevsky При этом питерская "Наука" имеет вполне приличный сайт с актуальной информацией и полным интернет-магазином. Похоже, "раскол" произошел где-то в конце 2009 г. Каких-то других следов присутствия московской "Науки" в Интернете я не могу обнаружить. Только эти ретро-сайты. В этом смысле их электронная политика близка к "Ладомиру". "Ладомир", правда, решил свой сайт совсем убрать. |
|||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||
![]() ааа иии Подразумевается, что читатель правила риторики должен изучить первыми. С их помощью — научиться писать на повседневном английском. А потом учиться стилю. По классикам. Целая программа в одном абзаце! |