Все отзывы посетителя conspicuous
Отзывы (всего: 3 шт.)
Рейтинг отзыва
Бьёрнстьерне Бьёрнсон «Свыше наших сил. Часть первая»
conspicuous, 10 ноября 2014 г. 18:43
Пьеса Бьёрнсона «Свыше наших сил» имеет две части, которые, так поняла, ставились отдельно. Первая часть с успехом шла, вторая часть ещё была в уме у Бьернсона.
Критики очень старались узнать, какую цель преследовал Бьернсон в первой части: верил ли он сам в то, что может быть религиозное чудо, или считал, что это экзальтация, граничащая с психическим расстройством. Нашли какие-то слова драматурга в подтверждение второй трактовки. Считаю, что, в данном случае, пьеса, как результат творчества, живет сама по себе. И для меня свидетельствует о религиозном чуде в первой части и о протесте против революции, но за поступательную эволюцию духа человека во второй части.
Из второй части «Свыше наших сил»:
Некоторые действующие лица
Анкер – фабрикант, пытающийся разъяснить другим фабрикантам, что в случае их недальновидности и закручивании до предела гаек возможна революция, которая не сопоставима с текущей забастовкой рабочих.
Халден – архитектор
Ракел – дочь пастора
Анкер:
<…> с нами, видно, не все обстоит благополучно, раз мы так редко умеем избрать правильный путь<…>многое, таящееся в нас, свыше наших сил<…> дикие военные налоги, ужасающие государственные бюджеты, расточительность в частной жизни – это веские свидетельства: все мы ведем жизнь, которая свыше наших сил. Не будь этого обстоятельства, анархизм был бы совершенно невозможен. Безответственность, беспечность, с которой богатые люди расшвыривают миллионы, словно во всей стране нет никого, кроме них и тех, кто помогает им развлекаться, — это ведь тоже грубый анархизм, попрание законов божеских и человеческих. Этим они как бы призывают всех: «Делайте все, что желаете, — вы тоже!»
<Далее по пьесе случилась трагедия: было взорвано здание (при участии Санга – сына пастора), где проводилось собрание фабрикантов. Все погибли, кроме самого агрессивно настроенного, который стал инвалидом>.
Халден:
Да, ничто не приносит помощи. Эта мысль особенно мучила его ( Санга).
Ракел:
И потому-то он решил возложить бремя своего мученичества на всех нас? Всех нас лишить мужества?
Можно ли было нанести более глубокую рану людям? Что значит смерть по сравнению с жизнью, когда нет мужества жить?
Когда я смотрю на единственного человека, который спасся, когда я вижу его – парализованного, молчаливого, в колясочке, — человека, когда-то обладавшего необычайным мужеством, когда я вижу рабочих, выпрашивающих у него милости, — тех самых рабочих, которые ещё недавно были уверены, что победят его…
А вокруг столько солнца. Весна. С того самого ужасного вечера стоит чудесная погода – и днем, и ночью…
Как будто природа хочет сказать нам: ПОЗОР! ПОЗОР! Вы пачкаете кровью листву моих деревьев, вы нарушаете мои песни предсмертными криками и хрипеньем. Вы оглашаете воздух воплями и стонами. Вот что говорит нам природа. Вы оскверняете даже весну! Ваши болезни и ваши злые мысли пробираются всюду – леса и поля наполнены ими. Нищета и убожество ваши повсюду заражают зловонием воздух, как стоячая вода. Вот что говорит нам природа.
Ваша жадность и ваша завистливость – это две неразлучные сестры, враждующие с самого рождения, — вот что говорит нам природа. Только мои самые высокие горы, только мои песчаные пустыни, только мои ледяные поля не знают о них. Только они. А на любом другом клочке земли виднеются следы крови и слышатся дикие крики. Посередине вечного сиянья человечество создало ад, и этот ад всегда полон обитателями. То, что должно было быть совершенством, превратилось в отбросы и стало проклятием<…>
Если добро прибегает к динамиту, где же добро и где зло? ВЕЛИЧИЕ ДОБРА В ТОМ, ЧТО ОНО ТВОРИТ, а НЕ РАЗРУШАЕТ. Добро отдает себя на радость другим, одаряет людей, порождая радость, создавая, быть может, избыток воли».
Норвежцы в 19 веке говорили: «Назвать имя Бьёрнсона – всё равно, что поднять норвежский национальный флаг».
conspicuous, 1 января 2014 г. 22:57
Ассоциация с творчеством В.В. Розанова, в частности, с выпусками «Апокалипсис нашего времени»
conspicuous, 25 декабря 2012 г. 15:22
Глубокая, с любовью написанная вступительная статья Олега Михайлова к произведениям писателей русской эмиграции. Вызвала интерес к творчеству Зайцева Б.К.,Тэффи,Шмелёва И.С. Затронул отрывок из письма В.Т.Шаламова к О.Михайлову об удивлении и возмущении «200 вариантов цвета глаз Катюши Масловой» в толстовском «Воскресении».