Все отзывы посетителя

Все отзывы посетителя Seidhe

Отзывы (всего: 1461 шт.)

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Майк Резник «Возвращение домой»

Seidhe, 27 мая 2018 г. 21:27

Хороший рассказ. Хоть и грустный очень. Из разряда тех произведений, которые, будучи фантастичными по сути, повествуют совсем не о фантастичном. Вот и в «Возвращении домой» и генетически изменённый исследователь другой планеты, и хрустальные горы этого нового и неизведанного мира, и его необычные обитатели, будь гигантские стаи летающих радужных созданий или говорящие растения — лишь антураж для старой как мир истории о взаимоотношении поколений, о готовности принимать чужой выбор и о умении прощать. И много о чём ещё. Но прежде всего — о столь желанной порой возможности вернуться домой, как бы банально это не звучало, раз уж сразу заявлено в названии...

Рекомендую. Хоть и грустная, но по-своему жизнеутверждающая история. И очень красивая. На «Хьюго» всё-таки просто так не выдвигают.

P.S. Это не первый прочитанный мной рассказ у Резника (в сети доступен любительский перевод рассказа «Down Memory Lane» 2005 года), в котором во многом сюжетообразующими элементами выступают чувства и переживания людей, столкнувшихся с болезнью Альцгеймера у их родных. Видимо, автору так же довелось познакомиться с этой бедой в жизни.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Святослав Логинов «Я не трогаю тебя»

Seidhe, 11 мая 2018 г. 13:51

Первая из опубликованных повестей Святослава Логинова произвела благоприятное впечатление. Чувствуется, конечно, что вещь ученическая, сыроватая, местами даже распадающаяся на мало связанные друг с другом эпизоды, но всё равно — хорошая! Прежде всего — мощным экологическим посылом. Да и некоторые эпизоды вполне хороши сами по себе — зарисовка о глухом месте, искусственно созданном как своеобразная отдушина для человека, изнемогающего в городах; картины того, как человечества в эти колоссальные мегаполисы «загоняли»; описания неудач титанически-масштабных проектов по созданию новых мест обитания человечества... Но самый лучший фрагмент повести — это, несомненно, образ занюханного цветка шиповника. «Занюханного» не в значении «невзрачный», в прямом смысле этого слова. Ведь где бы не жил человек, как бы не загонял себя в каменные джунгли, он всё равно остаётся частью живой природы, к которой тянется какая-то частичка его существа. Вот и понюхало распустившийся в живой изгороди на внутреннем этаже одного из гигантских домов несколько тысяч человек за три дня:

«В очередь стояли, как на выставку. Каждый наклонится, вдохнет поглубже и отходит. Так весь день. Пальцем до него никто не дотронулся, а он все равно на третьи сутки завял. И ведь понимаю, что все зря, а все-таки новый цветок посажу, как только черенок достану. А его опять занюхают, это уж как пить дать. Растения не любят, если чего слишком много».

По-настоящему мощный получился у автора образ. А вот будущее, показанное в повести, несмотря на все успехи и общее благосостояние человечества, выглядит у Логинова довольно мрачным. Неоднозначным получилось, я бы сказал. Да и не так однозначен общий настрой повествования, несмотря на экологическую её направленность, не так она проста, как кажется на первый взгляд, ведь автор прямо ставит вопрос: не слишком ли высокую цену платит человечество будущего за попытки сохранить остатки живой природы? Возможно, единственное спасение именно в переселении в иные миры?

И ещё один момент, на который хотелось бы обратить внимание. Удовольствие, едва ли не большее, чем от знакомства с текстом повести, я получил от чтения отзывов некоторых уважаемых лаборантов! Претензий у некоторых из них набралась целая куча — и проблемы экологии набили оскомину, и ни о какой научности речь не идёт, ведь планета Земля не сможет выдержать 90 миллиардов человек населения, и цельный сюжет в повести отсутствует...

Но больше всего порадовал меня отзыв, в котором его автор сетует на то, что в повести нет «и намека на компьютерные игры, виртуальную реальность, искусственное моделирование живой природы, других развлечений будущего» =)))

Очень хочется обратиться, пользуясь случаем, к авторам подобных отзывов:

Уважаемые дамы и господа! Вы когда подобные вещи пишете, хоть на время написания произведений смотрите! Повесть была закончена в 1978 году, а писалась более трёх лет. Больше 40 ЛЕТ НАЗАД, понимаете? Вы всерьёз думаете, что в это время проблемы экологии в СССР уже «набили оскомину»? Что многие в нашей стране задумывались в тот момент о возможном перенаселении и терраформировании других планет, как выходе из этой ситуации? Про виртуальную реальность и индустрию компьютерных игр вообще промолчу. Так что повесть — для своего времени, разумеется — достаточно оригинальна и необычна.

Одним словом, ценители таланта автора прочитают с удовольствием, а вот начинать знакомство с творчеством Логинова именно с этой повести я бы не рекомендовал — первый блин местами всё-таки комом.

От меня — твёрдая восьмёрка с огромным плюсом за образ занюханного цветка.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Пол Дж. Макоули «Doctor Pretorius and the Lost Temple»

Seidhe, 10 мая 2018 г. 15:45

Продолжая знакомиться с малой формой Пола Дж. Макоули, познакомился с отличной повестью в жанре городского фэнтези.

С главным героем — долго живущим на свете мистером Карлайлом, способным видеть духов и взаимодействовать с ними — я уже был знаком по рассказу 1999 года «Перечисли мёртвых», поэтому примерно представлял, чего ждать от его похождений. Однако, в данной повести дело происходит в 30-х годах XIX века, поэтому львиная доля очарования приходится именно на смачные описания британской столицы того времени. Полностью согласен с автором единственного здешнего отзыва — в мировой литературе с таинственностью Лондона вряд ли может сравниться какой-либо другой город, а уж если ещё и талантливо написано...

Дабы получить представление о стилистике, в которой написана повесть «Доктор Преториус и потерянный храм» (да и остальные произведения мини-цикла, если уж на то пошло), позволю себе привести небольшой отрывок:

«Нескончаемая процессия чудес, что проходит по великой столице, похоже, никогда не может истощить любопытства ее обитателей; если б город был театром, в нем никогда бы не было недостатка публики, и его ангелы видели бы, как их капиталовложения множатся без самомалейшего обычного риска. Молодые женщины с младенцами на руках, или с маленькими детьми, цепляющимися за их юбки, просили милостыню; небритые головорезы в мятых шляпах и брезентовых сюртуках прихлебывали из бутылок; старуха с распущенными сальными волосами и пронзительным взглядом стояла в дверном проеме, куря короткую глиняную трубку. Сновали продавцы памфлетов и баллад, продавцы апельсинов (дорога была усеяна бумагой, в которую заворачивали фрукты), продавцы имбирного пива, жареной рыбы и пирожков. Группа нищих с разнообразными отсутствующими членами выступала, прикидываясь матросами, перед транспарантом с грубым рисунком корабля, борющегося со штормом. Уличный проповедник стоял на ящике под знаменем, что держали его последователи, потея под саржей черного пальто, лицо его сияло, он потрясал кулаками в тщетной попытке перекричать шум толпы. Короче, здесь был представлен каждый животный аспект человеческого стада, и большинство из них так или иначе были заражены духами, в основном импами алкогольного делириума или духами мертвых детей с личиками наподобие сморщенных яблочек; одна старуха, согнувшаяся над клюкой, несла на спине с полдюжины полуоформившихся детских духов, тыкающихся друг в друга, как слепые новорожденные котята, что пытаются в свой черед добраться до сосцов матери».

Одним словом — натуралистично, не прилизанно, местами мерзко, но всё равно, что называется, «с душой».

Сама по себе история вполне для жанра традиционна — строительство тоннеля под Темзой, загадочное убийство одного из рабочих, попытка распутать преступление, таинственные силы, оказывающиеся в этом замешаны и всё в таком духе. Спойлерить лишний раз не хочется, поэтому повторю лишь, что описания Лондона, с его историей, уходящей во времена, предшествующие римскому завоеванию Британии, отлично работают на общую атмосферу, и делают не самую замысловатую, в общем-то, историю вполне достойной прочтения.

Рекомендую как любителям городского фэнтези, так и поклонникам мистических историй с участием призраков, одержимых жаждой власти учёных и могущественных сущностей нечеловеческой природы. Если придётся по душе — обратите внимание и на другие рассказы цикла.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Пол Дж. Макоули «Child of the Stones»

Seidhe, 10 мая 2018 г. 15:45

Третий из прочитанных рассказов о приключениях мистера Карлайла, способного видеть духов и взаимодействовать с ними, показался несколько слабее предыдущих. Прочитанный первым, рассказ «Перечисли мёртвых» зацепил образом главного героя и довольно необычной трактовкой темы призраков и духов умерших; «Доктор Преториус и потерянный храм» — покорил описаниями мрачного Лондона 1830-х годов; рассказ же «Дитя камней» показался просто дальнейшим развитием темы, лишённым новизны, не больше. Но и не меньше. Рассказ — вполне добротная история в жанре городского фэнтези, написанная талантливым автором.

Действие происходит в начале XXI века, проживший долгую жизнь мистер Карлайл чувствует, что мир неотвратимо меняется, а значит и ему придётся меняться вместе с ним. На смену лондонским трущобам позапрошлого века приходят районы-кварталы века нынешнего, с алкашами и наркоманами, малолетними преступниками и рэкетирами. Но никуда не деваются и представители потустороннего мира, вдобавок к этому к жизни начинают пробуждаться какие-то более страшные и зловещие существа.

В центре повествования — случайная встреча мистера Карлайла с девушкой Мирандой, которая, подобно ему, способна видеть тех, кто скрыт от глаз обычных людей, и даже взаимодействовать с этими сущностями. А по следу мистера Карлайла идёт очередной злодей, называющий себя Калиостро, страстно желающий заполучить одну из колдовских книг, хранящуюся в библиотеке главного героя. И Миранде, судя по всему, отведена не последняя роль во всей этой истории...

Как уже отмечалось уважаемыми лаборантами — интрига в рассказе слабовата, но общая атмосфера вполне на уровне. Достойное продолжение похождений мистера Карлайла. Осталось, правда, ощущение, что между «Доктором Преториусом» и данным рассказом, автор планировал написать (или, возможно, написал?) ещё один, повествующий о деятельности мистера Карлайла в годы Второй мировой. Вместе с тем, рассказ вполне можно читать и как самостоятельное произведение. В любом случае — вполне достойный образчик городского фэнтези с довольно любопытной концепций мира призраков и духов.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Юлия Зонис, Игорь Авильченко «Филе для мистера Гудвина»

Seidhe, 10 мая 2018 г. 11:04

Очередной хороший рассказ от Игоря Авильченко и Юлии Зонис, написанный в лучших традициях приключенческой планетарной НФ. Все составляющие в наличии — отдалённое будущее, генетически изменённые люди, движущиеся дома, потрёпанная экология («успел выловить представителей почти всех реликтовых видов рыб, <...> даже в единственном настоящем море, Аральском»), межзвёздные перелёты, инопланетная фауна и так далее. И давние Первые Волны колонистов, чьи потомки сумели приспособиться к условиям жизни на других планетах (кто-то стал появляться на свет с жабрами и телепатией, кто-то шерстью покрылся, кто-то вообще — в землю зарылся), с которыми заново устанавливаются контакты, а отношения регулируются планетарным кодексом:

«Первое. У поселенцев нет пути назад. После посадки колония становится совершенно автономной».

«Второе. Поселенцы должны по максимуму использовать местные ресурсы».

«Третье. Колония считается успешной в случае появления детей, родившихся непосредственно на планете пребывания».

В итоге, большинство «экзолюдей», пошедших на контакт, признаны ровней человечеству, с некоторыми из них удалось установить дипломатические и торговые отношения, а кое-кто даже признал хомосапиенсов давно потерянными братьями. И само собой разумеется, что при всей экзотичной внешности этих экзолюдей, охота на них строжайше запрещена. Далее — слово авторам:

«Единственным прекрасным, щекочущим нервы исключением из этого закона были обитатели Филлет. По всем критериям они не соответствовали понятиям разумности. Да, проф Моррисон и его адепты в этом случае явно переборщили с генной пластичностью. Где-то на полпути ко Второй Волне филлеане — «филешки», скажем уж прямо, — утратили разум».

В центре сюжета — состоятельный землянин мистер Гудвин, заядлый рыболов и охотник, прибывший на Филлет в сопровождении искусственно созданной фирмой «Генаторикс» любовницы Манишы с неандертальскими генами и ветеринара Борового. Прибывший с определённой целью — заполучить уникальный трофей. Ведь здесь рождаются только самки, а тип размножения «филешек» можно отнести к партеногенетическому, то есть происходящему без участия самцов. Однако, один из предшественников мистера Гудвина, старый китаец Ксяо Лкунг, охотившейся на планете, утверждает, что своими глазами видел на Филлете самцов...

Рассказ понравился. Не могу сказать, что это шедевр на все времена, обязательный к прочтению, но история получилась ладная и крепко скроенная. Финал, правда, несколько предсказуем, но общего впечатления это не портит. Крепкая восьмёрка с большим плюсом за отличные отсылки к «Книге джунглей». Рекомендую.

P.S. Неоднократно упоминал в своих отзывах, что чаще всего современные российские фантастические антологии попадают ко мне на читалку из-за наличия в их составе рассказов Святослава Логинова или супругов Белаш. После знакомства со всеми произведениями, написанными в соавторстве Авильченко с Зонис (к горячим поклонникам сольного творчества Юлии причислить себя не могу), могу констатировать: соавторы добавились к списку авторов, ради которых не грех закинуть очередной файл на читалку — пока не разочаровали ни разу. Так что остаётся пожелать им творческих успехов.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Пол Дж. Макоули «Невидимая война»

Seidhe, 8 мая 2018 г. 13:20

В отзыве на другой рассказ Пола Макоули я сегодня уже признавался, что вампирская тематика никогда не была мне интересна. Но если и есть тема, которая интересна мне меньше, чем вампиры, магические академии и попаданцы (классику упомянутых жанров не трогаем!) — так это зомби! Однако, не стал я пропускать «Невидимую войну», знакомясь с переведёнными рассказами автора в хронологическом порядке. Что можно сказать об этом рассказе? Единственный его плюс — феномен появления зомби у Макоули получает хоть какие-то наукообразные обоснования. Его зомби — это не умершие и не заражённые каким-либо вирусом люди, а что-то гораздо более чуждое и страшное для человечества, изменяющее саму физическую реальность привычного мира.

По итогу — просто очередная история о зомби-апокалипсисе. Не лучше, но и не хуже остальных. Рекомендовать не берусь.

Поклонники жанра и так прочитают в составе тематической антологии, а остальные ничего не потеряют, пропустив.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Пол Дж. Макоули «Худшее место на земле»

Seidhe, 8 мая 2018 г. 10:30

Учитывая, что рассказ написан для антологии 1997 года «The Mammoth Book of Dracula: Vampire Tales for the New Millennium», совсем не трудно догадаться, кто является одним из главных действующих лиц. А учитывая, сколько про несчастного графа Дракулу написано, авторам с каждым годом становится всё сложнее написать что-то по-настоящему оригинальное про этого персонажа.

У Пола Макоули это получилось лишь отчасти, да и то благодаря переносу действия в одну из африканских стран, где бушует гражданская война. Ход вполне оправданный, чтобы продемонстрировать — жестокости и зверства, осознанно творимые людьми по политическим и идеологическим убеждениям, вполне сравнимы с проявлениями той звериной натуры, которая, по мысли автора, дремлет в каждом, а порой и превосходят её. Но Макоули не был бы профессионалом-биологом, если бы не попытался подвести некую условно-научную базу и под сам феномен вампиризма.

Одним словом, получился вполне интересный рассказ с довольно необычной трактовкой вампирской тематики. Меня она, надо признаться, никогда особо не привлекала, поэтому и оценка — соответствующая.

P.S. Должен признаться, что никогда не смотрел фильм «Касабланка», поэтому не могу судить, насколько автор «припутал» его к данному рассказу, о чём упоминает автор предыдущего отзыва, так что оценивал без оглядки на фильм.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Крис Невил «Медицинская практика среди бессмертных»

Seidhe, 7 мая 2018 г. 12:13

Данный рассказ Криса Невила относится к числу произведений, которые написаны ради последнего абзаца. И только прочитав этот самый абзац, понимаешь, о чём рассказ в целом. Да, о бессмертии. О том, что человечество, вернее отдельные его представители, из которых, собственно, и складывается это глобальное понятие — «человечество», вряд ли изменится, достигнув того, о чём сегодня можно лишь мечтать. А ещё о том, что далеко не все будут знать, что с этим бессмертием делать...

Не скажу, что рассказ является шедевром на все времена, но основная идея подана психологически достоверно. Однократного прочтения рассказ, на мой взгляд, вполне заслуживает.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Крис Невил «Война по всем правилам»

Seidhe, 7 мая 2018 г. 11:00

Третье из прочитанных произведений Криса Невила, и вновь — отличная вещь с тонкой иронией!

Жители отдалённой планеты Мэла считают Землю недостижимым эталоном и стараются во всём подражать землянам. Поэтому когда им в руки попадает внушительная библиотека по военному искусству, оставшаяся от одного из космических торговцев, безуспешно год за годом пытающегося поступить в Военную академию в Люне, они начинают войну. Начинают, разумеется, по всем правилам земного военного искусства...

Честно говоря, даже не ожидал, что получу такое удовольствие от рассказа на избитую, в общем-то, тему слепого копирования земных нравов и достижений без понимания контекста. Однако, если принять во внимание, что написан рассказ в 1957 году, выходит, что по тем временам тема была вполне себе «свежей».

Особенно хорошо получился у автора тонкий стёб над жителями Мэлы, примеривающими на себя разные социальные роли:

"— Ты лучше вспомни, что я тебе говорил, опираясь на земные книги: любой премьер-министр — это обычно чрезвычайно измученный и замотанный человек, раздавленный тяжким бременем общественных забот. Его гнетут многотрудные обязанности, связанные с его высоким положением, и поэтому ему практически не удается расслабиться, особенно во время войны!

— Но это же, повторяю, несправедливо!

— Никто с этим и не спорит, но так уж повелось на Земле».

Одним словом — отличный рассказ. Да и концовка, несмотря на всю свою, предсказуемость, тоже не подкачала. Смело можно рекомендовать любителям сатирической и ироничной фантастики в духе раннего Шекли, Уильяма Тенна или Фредрика Брауна.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Реджинальд Бретнор, Крис Невил «Благодарность гарантируется»

Seidhe, 7 мая 2018 г. 10:22

Хороший весёлый рассказ с очень необычным (особенно для 1953 года!) фантастическим допущением.

В недалёком будущем изобретены небольшие электронные устройства, которые могут контролировать эмоции животных. Фирма «Ласковые зверушки», к примеру, специализируется на кошачьих — львов, тигров, пантер, ягуаров, пум, оцелотов и кого угодно ещё может завести любой желающий, ведь благодаря вживлённому в мозг датчику Шрудера любое животное будет испытывать к человеку лишь безграничную благодарность.

Но что случится, если подобное устройство вживить в электронные «мозги» Мосс-Илберга — крупнейшего на Западе полностью автоматизированного универсального магазина?

Очень симпатичный рассказ. Не обещаю, что будете смеяться над каждой страницей — это, всё-таки, не юмористическая фантастика, но написано хорошо, да и тонкая ирония присутствует в полной мере. Если нравятся подобные истории — рекомендую.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Крис Невил «Бетти-Энн»

Seidhe, 7 мая 2018 г. 09:56

Сентиментальный и пронзительно-грустный рассказ о поисках себя в огромном мире.

«Что делать мне с этим печальным и забавным миром, как найти в нём себе место? Что нужно мне понять, чтобы и меня понимали? И когда придёт понимание, что должна я делать дальше, в чём мой долг? Если бы только знать, если бы знать…

«Время придёт, время придёт», — стучали колеса.

«И скоро, — просвистел свисток, — скоро».

И пусть героиней рассказа является инопланетянка, которая выросла в обыкновенной американской семье, не зная ничего о своём происхождении, никаких чудес и сверхспособностей в рассказе не будет. Рассказ — не об этом. Он о красоте природы, на которую мы не всегда обращаем внимание. О тихих человеческих радостях. О простых людях, которые живут рядом. О том, как сложно рассказать другим людям о своих чувствах и переживаниях так, чтобы они поняли. А ещё о том, что наша жизнь, кажущаяся порой бессмысленной и пустой, складывается из огромного количества индивидуальных воспоминаний и переживаний, которые делают её уникальной и неповторимой. Ну и о свободе выбора, разумеется.

Можно ли согласиться с финальным выбором главной героини? Это сложный вопрос, и каждый читатель должен ответить на него сам, но лично меня рассказанная Крисом Невилом история убедила, и выбор Бетти-Энн мне вполне понятен, хоть и не кажется он единственно верным. Сложный и неоднозначный, одним словом, рассказ. Как и сама жизнь...

Однозначная десятка. Обидно только, что по старой не доброй традиции переведён на русский лишь первый рассказ мини-цикла «Bettyann». Хотелось бы мне всё-таки узнать, как сложилась дальнейшая судьба Бетти-Энн, ведь судя по названию последнего из рассказов, у неё даже дети со временем появились! Тем не менее, рассказ, с его неоднозначной и открытой концовкой, великолепно читается и сам по себе. Жаль не попался мне лет в 16-17, когда поиски своего места в жизни были более актуальны, чем сейчас, когда давно разменян четвёртый десяток.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Колин Кэпп «Ловушка воображения»

Seidhe, 4 мая 2018 г. 13:14

К 1967 году любителей фантастики разной степени научности вряд ли можно было удивить различными гиперпространственными прыжками и полётами со скоростью, превышающий световую. Но британец Колин Кэпп и не собирался никого удивлять, придумывая своё Тау-пространство и эксперимент по исследованию эффектов «глубокого Тау». Автора интересовало совсем другое — что будут испытывать люди, находящиеся в этот момент внутри корабля?

По итогу прочтения, могу сказать только одно — повесть получилась. Прочитал с интересом.

Не знаю уж, сколько в ней научности — от физики, хоть современной, хоть полувековой давности, я весьма далёк, а в повести встречается множество понятий вроде «моноизотопная криптоновая 86-разрядная лампа» — но как история о столкновении с Неведомым и о границах возможностей человеческой психики, «Ловушка воображения» вполне читабельна и сегодня. А уж описания галлюцинаций и восприятия исследователями изменённой реальности Тау-пространства — вообще выше всяческих похвал! В итоге имеем достаточно интересное произведение на тему, которой фантасты обычно уделяют не так много внимания.

P.S. К сожалению, нет возможности прочитать в электронке написанную пятью годами ранее первую часть мини-цикла «Lambda» под названием «Ламбда-I», которая выходила на русском только в недавней малотиражке, да в книжечке с мягкой обложкой, изданной на средства переводчицы И.Соколовой в далёком уже 1991 году, хотя и вполне приличным по тем временам тиражом в 30000 экземпляров. А познакомиться с предысторией «Ловушки воображения» лично мне было бы весьма интересно.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Колин Кэпп «Посол на Проклятую»

Seidhe, 4 мая 2018 г. 12:53

Отличный рассказ о Контакте. И о проблемах, которые могут возникнуть при его установлении.

Что если носители инопланетного разума окажутся отличными от человека настолько, что контакт невозможен даже на визуальном уровне? Человек, пытающийся приблизится к Незнакомцам, как называют их учёные, попадает под власть не то галлюцинаций, не то изменений самой физической реальности, в результате чего ни о каком полноценном контакте и речи быть не может. Но исследователи уверены — они имеют дело именно с Разумом, и лишним доказательством тому является странный кристалл, переданный людям Незнакомцами. Именно поэтому на Проклятую решено отправить посла. Но не совсем обычного посла...

Прочитал с огромным удовольствием, даже несмотря на определённую спойлерность — наткнулся на упоминание данного рассказа в теме «Что бы токае почитать» под конкретный запрос, раскрывающий основную интригу. Поэтому повторюсь ещё раз: отличный рассказ, поднимающий несколько важных, скорее даже — философских, вопросов. Для 1967 года вообще очень и очень круто. Всё-таки для антологий легендарной серии «Зарубежная фантастика» отбирались по-настоящему крепкие вещи!

Однозначно рекомендую к прочтению любителям темы Контакта.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Элеонора Мандалян «Цуцу, которая звалась Анжелой»

Seidhe, 4 мая 2018 г. 09:01

Приторно-слащавая советская фантастика, не выдерживающая никакой критики. С сюжетом простым и бестолковым настолько, насколько это вообще возможно. Но давайте по-порядку.

Имеем некую планету Парианус, на которую высадились колонисты. Планета негостеприимна — снег и скалы. Однако девочка Анжела (Чего она, кстати, делала в межпланетной экспедиции? Ну да ладно — Алисе можно, а ей нельзя что-ли?) однажды «просто убежала» от взрослых. Ладно, допустим. Повествование начинается через три года после этих событий, когда девочка Анжела, спасённая одним из местным обитателей, живёт в городище париан на положении домашнего животного, отзываясь на кличку Цуцу. А разговаривать — опасается. Три года опасается неизвестно чего, ага. Но потом, в результате непредвиденной опасности, которой подвергается один из малышей-париан, ей всё-таки приходится заговорить, а там и рассказать парианам, что она — человек, а не необычное животное. Язык-то парианский она за три года выучила — чего уж там. И париане ей сразу верять, и сразу её принимают, и снаряжают экспедицию за Каменную Стену, которая ограждает благодатную долину, где расположено поселение париан, от остальной непригодной для жизни поверхности Париануса, с целью помочь землянам и Анжеле. Однако, в результате предпринятой вылазки выясняется, что земляне давно окинули планету, и Цуцу, которая звалась Анжела, обречена жить среди париан...

А ещё через год на планету приземляется следующая экспедиция землян. Хэппи-энд, все счастливы!

Я понимаю, конечно, что рассказ рассчитан, прежде всего, на детей, но слишком уж много в нём неправдоподобных мелочей. Я готов поверить в маленькую девочку, бегающую по негостеприимной планете без какого-либо средства слежения типо простейшего маячка. Готов поверить, что экспедиция могла счесть её погибшей, отказаться от поисков тела и улететь. Я даже в добрых и мудрых хвостатых париан с перепонками на лапах готов поверить, как и в то, что Анжела смогла так легко выучить парианский (не грузить же детей, в самом деле, проблемами взаимопонимания и лингвистическими особенностями, неизбежными при различной физиологии?), да ещё и научить человеческой речи одного из детей аборигенов.

Но объясните мне — как научная экспедиция могла не обнаружить благодатную долину и не рассмотреть поселения париан, если они отделены от заснеженных равнин всего лишь Каменной Стеной, которую при желании может преодолеть неуклюжий парианин, просто любящий путешествовать? Члены экспедиции этой вообще про аэрофотосъёмку, про изучение планеты с орбиты слышали? Причём в самом конце рассказа выяснилось, что в состиаве первой экспедиции были какие-то совсем уж туповатые исследователи:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

- Чудеса, — озадаченно сказал высокий космонавт. — Первоначальные данные оказались-таки верными: планета обитаема. Почему же первая экспедиция сделала ложное заключение?

- Наш звездолет опустился вон за той Каменной Стеной. По ту сторону снег и холод и нет никакой жизни. Они так и улетели, не узнав, что здесь совсем другой мир.

- Интересно... очень интересно. Немедленно приступим к исследованию этой загадки.

То есть, получается, что земляне ЗНАЛИ, что планета обитаема, но не стали искать обитателей? Без комментариев.

Совсем уж низкую оценку не поставил лишь по одной, но весомой причине: сама история — очень добрая. И вызывает, видимо, ностальгические воспоминания — если судить по оценкам уважаемых лаборантов. Так что пусть будет 6 баллов авансом, за доброту и оптимистичность финала. Вполне можно прочесть ребёнку лет 6-7, ну или дать прочитать самим тем, кто постарше.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Святослав Логинов «Мы летим на Марс»

Seidhe, 3 мая 2018 г. 16:42

Небольшая зарисовка от Святослава Логинова, рассказывающая о попытке помешать закрытию марсианской программы.

Понятное дело, что описанное не претендует на реалистичность — слишком уж много в коротком рассказике натяжек и неправдоподобности. С другой стороны, вряд ли автор задавался целью написать мощную hard SF про освоение Марса — для этого объём явно не подходящий. Поэтому и относиться к рассказу нужно как к романтической фантазии, не более того. Но мне всё равно понравилось! В духе золотого века англо-американской фантастики. С удовольствием узнал бы, что с «марсианами» было дальше.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Святослав Логинов «Герои»

Seidhe, 3 мая 2018 г. 16:32

Неплохая зарисовка от уважаемого Святослава Владимировича, повествующая о героях, которые осознают, что они — лишь плод воображения автора. Всё это, разумеется, уже было, и было не раз, но Логинова всегда приятно просто читать, наслаждаясь самим текстом — вот и в «Героях» автор, не изменяя себе, неплохо повеселился над фэнтезийными штампами:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

— Только выходить надо пораньше, пока все трактиры ещё закрыты. А то ведь он затащит нас туда. Боюсь, он просто не умеет по иному начинать романы. А так ему придётся сходу браться за действие.

— Договорились, — согласился Гвардо. — Признаться, я терпеть не могу пива. А он заставляет пить его каждый день.

— Я тоже пива не люблю, — признался я. — Особенно здешнего.

Гвардо придвинул кувшин и кружку.

— У меня тут молоко. Молока хочешь?

Одним словом, занятная безделушка на пять минут чтения, но — со смыслом. Как, впрочем, и всегда у автора.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Святослав Логинов «Свой мир»

Seidhe, 1 мая 2018 г. 10:32

Очередной замечательный рассказ от Святослава Логинова. Пока читал, не мог отделаться от ощущения, что читаю хорошую советскую фантастику — очень уж похож гуманистический посыл и слишком уж высокоморален главный герой, космический разведчик Рихард Матвеев. Сюжет, на первый взгляд, заезжен и избит — неизвестная планета земного типа, звездолёт, пропавший практически сразу после посадки, и робинзонада, в результате которой постепенно становится понятно, что на планете всё тесно взаимосвязано, и что она представляет собой едва ли не единый организм. Читали подобное множество раз, скажете вы? Вот и я испытал некоторое разочарование, когда начал понимать, к чему ведёт автор...

Однако, как это частенько бывает в рассказах уважаемого Святослава Владимировича, последние пара абзацев буквально ошарашили! И сюжет, в результате, предстал в совершенно ином свете. Одним словом, поклонникам творчества Логинова — однозначно рекомендую, не разочарует.

Да и всем остальным пропускать тоже не следует — отличная проработка темы Контакта.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ф. Гвинплейн Макинтайр «Смедли Фейвершем»

Seidhe, 30 апреля 2018 г. 14:57

Не знаю, оправданно ли это — судить о всём цикле, прочитав из него лишь половину рассказов (уж сколько есть на русском!), но не думаю, что не переведённая часть чем-то так уж сильно отличается в лучшую сторону от переведённой.

Если говорить о жанре, то рассказы о хроноавантюристе Смедли Фейвершеме — это, разумеется, классическая хроноопера. Перемещения во времени и пространстве, временные парадоксы, заигрывания с квантовой физикой, и так далее, и тому подобное. Обычно истории такого рода вытягивают или юмор, или обаяние главного героя. Про юмор скажу чуть позже, а вот никакой симпатии к главному герою испытать так и не получилось — неприятный он какой-то тип, Фейвершем этот, да и элементы некоторого «всемогущества» его напрягают скорее, чем увлекают. Написан цикл достаточно легко, хоть и перегружен местами «научными» словечками. В кавычках по одной простой причине — рассказы цикла настолько далеки от твёрдой НФ, насколько это возможно. Все объяснения — на уровне «потому что». Дабы не быть голословным, приведу небольшой фрагмент из рассказа «Положи на место!», объясняющий, как Смедли Фейвершем смог попасть к моменту, предшествующему Большому взрыву, намереваясь украсть Вселенную:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

В этой ситуации почтенный читатель должен поинтересоваться: как Смедли Фейвершем мог оставаться в живых, если молекулы кислорода, необходимые для дыхания (и само собой, для ухмылок), еще не родились в космических последействиях Большого взрыва? И на чем же он мог стоять, ведь не было ничего прочного, ибо все атомные массы (кроме 189 субатомных частиц, которые еще не явились, и самого Смедли) во всех бесчисленных измерениях Вселенной уже преобразовались во всепоглощающую гиперсферу. Прилагая ту же безжалостную логику, почтенные читатели могут также поинтересоваться, как он мог видеть гиперсферу — ведь почти все фотоны Вселенной были внутри гравитационной ловушки шара, и их не могли уловить зрительные нервы Смедли.

Так вот, пусть почтенные читатели занимаются своими делами.

Но если кто злобно настаивает на объяснениях — пожалуйста. Законы, которые управляют структурой и функционированием пространства и времени в материальной и энергетической Вселенной неизбежно являются ее частью и посему существуют внутри нее. Смедли Фейвершем же помещался вне границ пространства, времени и Вселенной (отступив на три шага назад и немного влево), так что он теперь существовал за пределами пространства и времени, равно как и законов, управляющих взаимодействием материи и энергии.

Ну что, теперь вы довольны?

Так вот: я — не доволен! Абсурд, конечно, абсурдом, но какой-то он, абсурд этот, в рассказах цикла совсем уж бессмысленный и беспощадный. Да и с юмором у автора тоже не сильно хорошо получилось — не тянет как-то улыбаться, читая про очередной бредовое похождение хроноавантюриста. Так, улыбнулся пару раз, читая рассказ про котика Шрёдингера, не более того. Потому отдельный отзыв на него и написал.

Учитывая, что заигрывания с современной физикой и другими научными дисциплинами в рассказах цикла всё-таки присутствуют, вполне допускаю мысль, что читателям, хорошо в предмете разбирающимся, некоторые «фишки» могут прийтись по душе. Для меня же этот цикл стал тем случаем, когда не особо жалеешь, что из шести рассказ мини-цикла на русский переведено только три. На пробу посоветовал бы «В няньках у котика Шрёдингера», а уж если сильно понравится — можно и остальные заценить.

За три рассказа суммарно — 6 баллов, по принципу среднего арифметического.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ф. Гвинплейн Макинтайр «В няньках у котика Шрёдингера»

Seidhe, 30 апреля 2018 г. 12:46

Прочитал не так давно все переведённые на русский рассказы Ф.Гвинплейна Макинтайра из цикла «Смедли Фейвершем», и обнаружил, что как раз на этот рассказ нет ни одного отзыва. А понравился мне больше всего — именно он, поэтому и решил я исправить ситуацию.

«В няньках у котика Шрёдингера» — неплохой рассказ на тему хронопутешествий, целиком и полностью замешанный, как следует из названия, на знаменитом мысленном эксперименте Шрёдингера с котом, который то ли жив, то ли мёртв. Понятное дело, что к началу нынешнего века о временных парадоксах кто только не писал, да и финал достаточно предсказуем, но разок прочитать можно. Прежде всего из-за того факта, что в этом рассказе, несмотря на некоторую общую натужность юмора, присутствует пара сцен, которые заставили улыбнуться. Вот, к примеру, поиски главным героем средства от бубонной чумы, которой его заразили расшалившиеся дети (да-да, в рассказах цикла есть и не такое!), за которыми он остался присматривать:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Потратив напрасно несколько драгоценных минут, Смедли Фейвершем наконец обнаружил, что аптечка оборудована наружным темпоральным запором и активным модулирующим хронополем внутри. Если кто-нибудь с помощью наборного диска устанавливал на счетчике замка любое столетие, внутреннее пространство аптечки автоматически сдвигалось во времени, соответственно, вперед или назад. В результате в ней всегда содержались только те антибиотики, пилюли, декокты, примочки, припарки, панацеи, иммуномодуляторы и прочие медицинские средства или шарлатанские снадобья, которые были доступны проживающим в указанном на счетчике веке.

Когда общая масса бубонов Смедли опасно приблизилась к критической, он в отчаянии вызвал на счетчик палеолит и обнаружил в аптечке шаманскую погремушку и несколько тощих пучков пересушенных трав. Тогда он прокрутил наборный диск вперед и остановился на XXI веке, прельстившись многообещающим, на первый взгляд, примечанием: New Age. Снова открыв аптечку, Смедли увидел шаманскую погремушку и кучку пакетов с сухими травами, а также несколько кристаллов для медитации и мини-диск с записью брачных песнопений горбатых китов.

=))) Помимо этого, наличие в тексте рассказа большого количество намёков и отсылок как к терминам и понятиям квантовой физике, так и к людям и событиям, связанным с упоминаемым экспериментом (спасибо сноскам в «Если», а то я бы и не понял половины), должно сделать рассказ интересным для тех читателей, которые во всём этом, в отличие от меня, хорошо разбираются.

Одним словом, если захотите познакомиться с неунывающим хроноавантюристом Смедли Фейвершемом — рекомендую начать именно с рассказа «В няньках у котика Шрёдингера». Два других — значительно, на мой взгляд, слабее.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ариэль Торрес «Дамокл»

Seidhe, 28 апреля 2018 г. 13:14

Довольно любопытная повесть. Начать нужно с того, что «Дамокл» представляет собой пример редкой в наших краях научной фантастики из Латинской Америки — раздел журнала «Если» Personalia сообщает, что под псевдонимом Ариэль Торрес публикует свои произведения аргентинский писатель и публицист Эдуарде Ариэль Санчес. И впечатление эта фантастика, надо сказать, производит вполне благоприятное. Когда только начал читать и понял, что речь идёт о вторжении инопланетян, которые хотят уничтожить человечество, несколько заскучал. Однако, Торрес смог приятно удивить. Соглашусь с автором одного из отзывов — ТАКИХ инопланетян мне на страницах фантастических произведений ещё не встречалось. Да и история о злобных пришельцах довольно быстро перестала быть таковой, превратившись в оригинальную идею о том, что формы разумной жизни могут быть совсем уж не представимыми для человечества. Но в то же время и они могут найти на Земле нечто, что перевернёт все их устоявшиеся представления о Вселенной. Есть над чем подумать, одним словом, после прочтения.

Ну и некоторые из героев-землян, конечно, порадовали. Один президент чего стоит:

«Президент Земли Длио был не более чем нервной системой, плавающей в прозрачной жидкости в кармитовом резервуаре, из которого исходили пара кабелей и сто шестнадцать антенн. Хотя, конечно, это была уникальная нервная система».

Оценку выше не поставил по одной лишь причине — я довольно далёк от современной физике, поэтому понял далеко не все рассуждения как о природе пришельцев, так и о причинно-следственных связях произошедшего в повести. Надеюсь, те читатели, что лучше меня разбираются в предмете, получат от чтения «Дамокла» ещё больше удовольствия. В любом случае, повесть — рекомендую. Необычная, качественная и запоминающаяся фантастика. Ещё и аргентинская вдобавок! =)))

И в завершении ещё один небольшой фрагмент из особо понравившихся:

«Их башни торчат на нашей планете без дела, и пришельцы наверняка в замешательстве, ведь они оказались вдали от дома и по уши залезли в долги. Наверняка через несколько дней они уберутся отсюда и вернутся через год или два. Или вообще не вернутся...

- Долги? Ты сказал — долги?

- Это ваша мысль, сэр. Покорять дальний космос и уничтожать другие цивилизации — дорогостоящее занятие».

Хорошо, чёрт возьми, сказано! Но задумываются об этом авторы НФ отчего-то достаточно редко.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Пол Дж. Макоули «Вспышки»

Seidhe, 27 апреля 2018 г. 13:50

Это очень хороший рассказ о том, что реальность может оказаться совсем не такой, какой представляется человечеству. Эдакая, знаете ли, забористая штучка, в лучших традициях Филипа нашего Дика.

Есть только одна проблема: главный герой рассказа — сам Филип Дик. Поэтому и высоко оценить рассказ я попросту не могу — я просто отказываюсь понимать, для чего пишутся подобные произведения. Если мне захочется безумия «по-диковски», я возьму его книги, и получу то, что хочу. Зачем мне в этом случае рассказ Макоули? Так что решать, разумеется, каждому потенциальному читателю самостоятельно, но у меня поставить выше 6 баллов попросту рука не поднимется.

При этом повторюсь — сам текст, если абстрагироваться от личности главного героя, довольно качественный. И определённый смысл присутствует. Единственное о чём надо предупредить ещё — для лучшего понимания надо знать хотя бы имена-фамилии американских президентов второй половины XX века и знать, что Керуак, Берроуз и Гинзберг не погибли в автокатастрофе в Мексике. А то не совсем понятно будет, в чём альтернативность и психоделичность описываемой реальности.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Пол Дж. Макоули «Крысы»

Seidhe, 27 апреля 2018 г. 08:28

Я не могу назвать этот рассказ плохим. Это очень узнаваемый Макоули — человечество, осваивающее другие планетные системы, поля вакуумных организмов и прилепившиеся к астероидам и малым планетам жилые пузыри. Правда, добавлена тема ИскИнов, которые превзошли человечество во всём, и заняты теперь чем-то непонятным, меняя физическую природу ближайших звёзд. Да и основная мысль, вынесенная в заглавие, достаточно любопытна, хоть и неприятна несколько.

Но при всём этом рассказ настолько перегружен научными терминами, что через текст приходится буквально продираться. Возможно, это связано с тем, что далёк я от современной физики, но читать было очень скучно. Да и психологической достоверности в действиях героев, которые готовы пожертвовать собой, лишь бы доставить на Землю очередную крупицу научных данных о технологиях ИскИнов, лично мне не хватило. Возможно, если бы это была небольшая повесть, читалось бы лучше.

Итог: рассказ неплохой, но у Макоули есть гораздо лучше. Хотя бы из цикла «Тихая война».

Оценка: 7
– [  3  ] +

Джеймс Ван Пелт «Инфоман»

Seidhe, 25 апреля 2018 г. 16:45

Неплохой рассказ о мире не такого уж далёкого будущего, насквозь пронизанного информацией и возможностью отслеживания каждого шага интересующего тебя человека. В центре повествования — молодой служащий Санджи, мучающийся вопросом, какой ответ даст ему девушка Марлисса, которой он день назад сделал предложение. «Насколько он мог судить, она не интересовалась данными о нем с момента вчерашнего ужина. Означает ли это, что он ей безразличен?» и так далее.

Рассказ показался интересным не в последнюю очередь тем, за какое время он перестанет быть фантастикой. Ставлю на то, что уже в 2028 никто и поймёт, почему его относили к данному жанру. Ведь если бы лет двадцать назад мне сказали, что я смогу общаться с любым человеком в любое время просто набрав SMS, я бы решил, что это — точно фантастика! =))) А технологии, как известно, развиваются всё быстрее и быстрее...

Оценка: 8
– [  3  ] +

Джеймс Ван Пелт «Подвинься!»

Seidhe, 25 апреля 2018 г. 16:45

Должен признаться сразу: рассказ прочитал в ЕСЛИ, в рубрике «Банк идей», в которой читатели пытались угадывать финал того или иного фантастического рассказа, а потом ещё и подводились итоги, кто был ближе всех. Представляете уровень спойлера? =))) Но и без данной рубрики, благодаря стараниям переводчика, сложно было бы не заметить аллюзий на широко известный роман Гаррисона.

Так вот — рассказ Ван Пелта действительно о перенаселённом мире. И об одном из выходов, которое человечество в итоге, случайно или намеренно, может найти, чтобы сгладить социальное и психологическое напряжение в подобном мире. Выход ничуть не хуже, но и не лучше других. А рассказ сам по себе хороший, читается с интересом.

Вот только никак не могу я отделаться от мысли, что проблемы перенаселённого мира кажутся неразрешимыми именно нам, людям XX-XXI века. Подозреваю, что родившиеся в подобном мире изначально будут воспринимать его куда спокойнее, как данность. Согласитесь, пугалка про перенаселённую Землю — всё-таки больше для обитателей благополучных мегаполисов Европы и Америки, чем для жителей Индии, Бангладеша или каких-нибудь бразильских фавел?

Оценка: 8
– [  2  ] +

Джеймс Ван Пелт «Что узнала Уина»

Seidhe, 25 апреля 2018 г. 16:44

Из всех прочитанных рассказов Джеймса Ван Пелта, «Что узнала Уина» показался, пожалуй, самым оптимистичным. Относится он к условному циклу «Послесловие к Уэлсу» и повествует, как не трудно догадаться из названия, о событиях романа «Машина времени», рассказанных от лица той самой Уины. Прочитав этот рассказ, с удивлением осознал, что совершенно не помню большую часть текста исходного романа — сказывается, видимо, всё-таки тот факт, что читал я его больше 20 лет назад =))) Не поленился сходить к родителям, принести домой нужный том из старенькой, советской ещё «Библиотеки фантастики в 24-х томах», и прочитать «Машину времени» за один присест тем же вечером. И знаете, что я вам скажу? После этого рассказ Ван Пелта стал нравится мне ещё больше! Сильно не люблю всякие «свободные продолжения», но в случае Ван Пелта вынужден признать — получилось очень достойно. Действительно «послесловие» к Уэллсу, никак не искажающее авторский текст, которое дарит, тем не менее, надежду, что и у элоев всё будет хорошо. Если вам (как мне в детстве, к примеру) при чтении было жалко элоев — настоятельно рекомендую.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Джеймс Ван Пелт «Далеко от Изумрудного острова»

Seidhe, 25 апреля 2018 г. 16:44

Один из лучших рассказов Джеймса Ван Пелта из переведённых на русский язык. Честно говоря, был уверен, что тема «звёздного ковчега» уже исчерпана полностью, и вряд ли кто-то из авторов сможет сказать что-то новое, но развязкой данного рассказа автор смог по-настоящему удивить.

Сюжет вполне традиционен для историй подобного рода. На Земле свирепствует мутаген, и звёздный ковчег «Искупитель» отправляется в четырёхтысячелетний полёт к другой звёздной системе. Каждые сто лет на две недели пробуждаются ремонтные бригады, которые должны поддерживать работоспособность корабля, в остальное же время все решения принимаются мощнейшим ИскИном, управляющим тысячами ремонтных роботов. В центре сюжета — одна из этих ремонтниц по имени Делани, ирландка по происхождению. Во время очередной вахты, отстоящей от вылета более чем на 2500 лет, они с напарницей обнаруживают, что микротрещина корпуса корабля, образовавшаяся после столкновения с микрочастицей, неминуемо должна была привести «Искупитель» к гибели. Однако, этого не произошло, потому как она оказалась заполнена некоей пластмассой, вследствие чего роботам хватило времени на устранение проблемы. Рациональных объяснений произошедшему — не существует.

Делани, бесконечно скучающая по родному Изумрудному острову, обнаруживает, что за последние сотни лет осталосчь множество свидетельств необъяснимых происшествий, и всё больше и больше начинает склоняться к мысли, что на корабле, помимо человечества, присутствуют и какие-то сверхъестественные существа, вроде сидов или гоблинов британских легенд. В одном из снов она видит Уильяма Батлера Йейтса, который вопрошает её: «Задаешься вопросом, пришли ли эти волшебные создания вместе с нами из старого края или то, что обитает в этом новом доме, подарило им жизнь? Они с нами потому, что мы верим в них, или мы верим в них потому, что они здесь?» И Делани по-настоящему близка к тому, чтобы принять это за чистую монету, однако, реальность оказывается ещё более причудливой...

Финал рассказа оказался действительно неожиданным и, вроде как, положительным, но Ван Пелт не был бы собой, если бы буквально в последних строчках не подкинул немного грусти, если не сказать — обречённости. В конце концов:

«Не все истории о сидах хорошо кончались. Волшебный народец ирландских легенд жил не для того, чтобы служить людям. У них были свои желания, свои замыслы».

Хороший рассказ. Заставляющий о многом задуматься. Если нравится истории на тему «звёздного ковчега» — рекомендую ознакомиться. Да и просто хороший рассказ, несмотря на всю невероятность развязки.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Джеймс Ван Пелт «Последние О-Формы»

Seidhe, 25 апреля 2018 г. 16:44

Судя по небольшому предисловию, Джеймс Ван Пелт посвятил несколько рассказов «о движущихся медленнее света кораблях-ковчегах, уносящих беженцев с Земли, и во всех историях подразумевается, что люди спасаются от «генной чумы», прежде чем решил рассказать и о том, что случилось в результате этой напасти с нашей планетой.

Рассказ получился тоскливым и грустным, если не сказать — депрессивным. Человечество и животный мир обречены, ведь на Земле у них перестали рождаться нормальные детёныши. В центре повествования — владелец «Экзотического зверинца доктора Тревина», в котором демонстрируется множество причудливых животных-мутантов. Вот только зарабатывать в мире, где утрачено само понятие нормы, становится с каждым годом всё труднее, и зверинец едва сводит концы с концами, ведь не для кого не секрет, что охотнее всего люди смотрят именно на различные отклонения от этой самой нормы. Так чем, какой мутацией и каким чудом можно удивить человечество, если нормой УЖЕ стали самые немыслимые отклонения?

Финал, как частенько бывает в рассказах Ван Пелта, буквально ошарашивает — ожидал чего угодно, но не подобного сюжетного выверта. И после этого понимаешь — да, человечество действительно обречено. В том числе и потому, что окончательно мутировали и какие-либо моральные ценности...

Хороший, цепляющий рассказ. Грустный, конечно, ну так и заявленная тема к веселью как-то не располагает.

Рекомендовать можно как поклонникам картин необычного постапокалипсиса, так и любителям сентиментальных и грустных историй, заставляющих о многом задуматься.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Джеймс Ван Пелт «Долгий путь домой»

Seidhe, 25 апреля 2018 г. 16:43

Как я уже говорил в предыдущих отзывах, творчество Джеймса Ван Пелта (по крайней мере, из того, что переведено на русский язык), практически всегда вызывает грусть. Причём, вроде, и финалы бывают достаточно оптимистичными, но всё-равно как-то тоскливо становится после прочтения, потому как ясно осознаёшь — человечество не меняется. И вряд ли изменится.

Рассказ «Долгий путь домой» — пожалуй, лучшая иллюстрация того, о чём я говорил выше. Соглашусь с мнением уважаемого god54 о том, что сюжет в рассказе не играет особой роли, пересказать его можно в паре предложений, но за душу «Долгий путь домой» берёт атмосферой и ощущением бесконечности и непознаваемости самой жизни во всём её многообразии, жизни, которая обречена раз за разом совершать одни и те же ошибки. Но при этом и вера в человечество, в его способность выдержать любые испытания — присутствуют в полной мере. Говорю же — сложно объяснить ощущения, которые испытываешь, читая Ван Пелта!

Рекомендовано строго любителям текста, в котором важны ощущения от прочитанного, а не выверты сюжета.

P.S. Поставил бы 10-ку не раздумывая, если бы много лет назад не прочитал «Человека, который шёл домой» Дж.Типтри-младшего. Вот и этот рассказ о тех, кто просто возвращался домой...

Оценка: 8
– [  4  ] +

Пол Дж. Макоули «Искушение доктора Штайна»

Seidhe, 25 апреля 2018 г. 13:58

Рассказ Пола Дж. Макоули «Искушение доктора Штейна», относящийся к условному межавторскому циклу «Франкенштейн. Свободные продолжения», одновременно примыкает и к роману автора в жанре альтернативной истории «Ангел Паскуале». Результат? Ничего выдающегося, но как вариант взгляда на известную историю, разворачивающуюся в необычном мире эпохи Возрождения, где Флоренция, использующая изобретения Леонардо Да Винчи стала одной из самых могущественных держав — довольно любопытно.

Бежавший из Пруссии от еврейских погромов доктор Штейн потерял дочь, но он не видел её тела, поэтому по-прежнему надеется увидеть её живой. Таинственный доктор Преториус (которым, собственно, вся связь с классической историей Франкенштейна и ограничивается), демонстрирующий настоящие чудеса, на короткое время оживляя утонувшую недавно девушку. Встреча этих людей и моральные терзания безутешного отца на фоне зловещих экспериментов доктора Преториуса.

Вот и весь сюжет. Но написано, повторюсь, довольно неплохо. Рекомендовать к прочтению в обязательном порядке не могу, но ни в составе пары антологий, ни при знакомстве с творчеством Пола Макоули тоже пропускать не следует.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Пол Дж. Макоули «Прямиком в ад»

Seidhe, 25 апреля 2018 г. 11:11

В небольшом предисловии автор честно признаётся, что идея рассказа возникла у него после знакомства с биографией Григория Распутина и описания убийства последнего. Поэтому финал был предсказуем сразу. Но не в финале ведь дело, если рассказ сам по себе читается буквально на одном дыхании? По-настоящему мрачная и честная изнанка рок-музыки с килограммами наркотиков и литрами алкоголя, помноженная на мистическое происхождение одного из героев, да ещё и приправленная лёгкими отсылками к мухоморным культам сибирских шаманов — чего ещё надо для яркого и запоминающегося рассказа на заезженную сверх всякой меры вампирскую тематику? Да и само имя странного незнакомца, прибившегося к группе «Жидкое телевидение» во время гастрольного тура «где-то между Берлином и Киевом» — Кощей — как бы намекает...

Хороший, мрачный и кровавый (да и вообще — запоминающийся) рассказ талантливого британского автора.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Пол Дж. Макоули «Очень британская история»

Seidhe, 25 апреля 2018 г. 09:58

Отличный рассказ! Искренне не понимаю, отчего уважаемые авторы предыдущих отзывов относятся к нему столь серьёзно — это же стёб чистой воды! Да там одного начала достаточно, чтобы всё понятно стало:

«Давно пора было взяться за серьезную историю космической расы.

Как-никак, ныне, в 2001 году, у нас две постоянные колонии на Луне и форпосты на Марсе, Меркурии и лунах Юпитера. Не говоря уже о без малого сотне околоземных орбитальных фабрик, отелей, лабораторий и энергетических станций, работающих на солнечной энергии, и дюжине станций, вращающихся между Землей и Луной».

Скажите, как можно после этого относиться к рассказу серьёзно? =)))

Весь небольшой по объёму рассказ — рецензия американца на несуществующую книгу «Краткая история колонизации космоса» профессора сэра Уильяма Кокстона (Юниверсити Оксфорд Пресс, 585 стр., и еще 375 стр. приложений, ссылок и указателей имен и названий), «строгую, основанную на глубоких исследованиях, с широким кругозором, облегченную некоторыми шалостями ума, но и достаточно весомую, чтобы отдавить вам ногу, даже если вы уроните том на Луне». Изложение событий начинается с захвата британцами Пенемюнде в 1945 году и заканчивается 2001 годом, когда освоенной оказывается практически вся Солнечная система.

Но хорош рассказ не нарисованной авторской фантазией совершенно нереальной историей освоения космоса. Самый смак в том, как Макоули тонко стебёт и собратьев по перу и культовых «контркультурных» фигур второй половины XX века. Это ж просто сказка!

Небольшой фрагмент для примера:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Лунная колония, основанная компанией Гарримана, в 1977 году перешла в федеральную собственность и использовалась как место ссылки диссидентов после переизбрания Никсона на третий срок. В 1979-м восстание сосланных диссидентов привело к основанию Лунной республики и к падению администрации Никсона после короткой бомбардировки Американского континента из лунных рельсовых пушек. Рассказ сэра Билла о перевороте, о Декларации независимости бывших заключенных на Луне и об этой короткой войне правомерно высвечивает основные линии истории (здесь чувствуется сильное влияние колоритной, но неодобрительной популярной работы Хайнлайна «Луна — жестокая хозяйка», где утверждается, что герои освободительного движения быстро уступили место злобным радикалам-социалистам и накачанным наркотиками хиппи. Эта версия заслуживала бы только сожаления, если бы не разошлась так широко благодаря экранизации). При этом несправедливо замалчивается скромная, но необходимая помощь, оказанная бывшим заключенным жителями британских лунных колоний. Между тем автор этих строк по личному опыту знает, с какой неожиданной симпатией отнеслись флегматичные британские ученые к буйным мятежникам-хиппи.

Ну разве не весело? =))) И это не единичный пример, хотя весь рассказ всего раз в десять больше приведённого отрывка.

Одним словом — отличный рассказ, в котором вряд ли хоть одно слово написано всерьёз. Рекомендую.

P.S. Единственное что — руки бы оторвать переводчику! Я понимаю, конечно, что можно быть не «в теме» американской «контрукльтурной» тусовки, но не знать имени Кена Кизи и обозвать его «Кен Кейси» — это выше моего понимания! =)))

Оценка: 10
– [  2  ] +

Пол Дж. Макоули «Перечисли мёртвых»

Seidhe, 25 апреля 2018 г. 09:23

Довольно занимательное произведение в жанре «городского фэнтези». В центре повествования — некий мистер Карлайл, способный видеть призраков и взаимодействовать с ними. Не являюсь большим поклонником подобной литературы, но в рамках знакомства с малой формой Пола Дж. Макоули прочитал не без удовольствия. Во-первых, хорошо получился образ самого мистера Карлайла, которому, как и большинству призраков, с которыми он имеет дело, очень не нравятся последние десятилетия XX века. Во-вторых, это ни разу не модный последние пару десятилетий young-adult — всё достаточно жёстко и местами даже жестоко, один только маньяк в масках из кожи, срезанной с лица жертв чего стоит. А в-третьих, мне просто очень по душе пришлась сцена, в которой герой общается с одним из старейших духов Лондона, забытым божеством, происхождение которого теряется в глуби веков, во временах римского завоевания Британии.

Одним словом — добротный, качественный и очень английский образчик «городского фэнтези».

Поклонникам данного направления советую обратить внимание — наверняка придётся по душе.

P.S. В библиографии автора на ФантЛабе выделен отдельный цикл под названием «Mr.Carlyle», но данный рассказ в него, почему-то, не включён, хотя, судя по упоминанию некоторых событий и имени главного героя, прежде всего, он к нему всё-таки относится.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Пол Дж. Макоули «День, когда мы потеряли луну»

Seidhe, 24 апреля 2018 г. 22:05

Для того, чтобы оценить этот рассказ по достоинству, необходимо, по всей видимости, хорошо разбираться в современной физике. Я этим, к сожалению (или — к счастью?) похвастаться не могу, поэтому вынужден согласиться с автором предыдущего отзыва — такое чувство, что читаешь ретро-фантастику, напичканную современными словами из научного оборота. Суть сюжета: учёные доигрались, вследствие чего на месте Луны образовалась небольшая чёрная дыра. И это не спойлер, потому как об этом прямо говориться в первых же абзацах рассказа. Дальше — только подробности того, как это, собственно, произошло. Если вам интересны такие истории — стоит обратить внимание. Мне же читать было очень скучно, потому как я не в состоянии оценить вероятность подобного события с научной точки зрения. Соответственно, и рассказ — не понравился.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Пол Дж. Макоули «Девушка по имени Семнадцать»

Seidhe, 24 апреля 2018 г. 21:57

При всём желании, рассказ невозможно воспринимать как полноценное, законченное произведение. Зарисовка — не более того. Повествует данная зарисовка о некоей девушке, которая сама себе присвоила имя «Семнадцатая», живущей на отдалённой планете на некоей Фабрике, которая обслуживает неких Хозяев. И в этом — основная проблема. Антураж, вроде, достаточно любопытен, но лично мне категорически не хватило объяснений. Что вынудило человечество колонизировать планету, на которой практически нет металлов? Кто такие эти самые Хозяева? Почему общество настолько сильно социально стратифицировано? Что за Великое Событие, после которого возвысился некий Синдик? Нет ответов...

Вполне допускаю, что определённая роль в непонятности общего возникает из-за не совсем удачного перевода. «Потому что в этой системе нет метлы. Нет Юпитера, который бы притягивал кометы, падающие с туманности Урта. Поэтому нужны Наблюдение за Кометами и Обслуживание — иначе бы этому миру крепко доставалось раз в сто лет» — это, вообще, о чём? Неужели «туманность Урта» — это облако Оорта?

Одним словом — далеко не самый любопытный рассказ в творчестве Пола Дж. Макоули. Автор может гораздо лучше.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Пол Дж. Макоули «Будем гулять и веселиться»

Seidhe, 24 апреля 2018 г. 14:12

Вполне возможно, что на момент написания — почти 20 лет назад — рассказ воспринимался куда более оригинально, но в настоящий момент читаешь, и понимаешь — всё это уже много раз было. Перед нами фантасмагорическая картина будущего настолько отдалённого, что его сложно воспринимать человеческим разумом, ведь прошло 5 миллионов лет с того времени, как человечество вырвалось в космос и научилось модифицировать свои тела. И вот теперь, на искусственно созданной копии Земли, практически бессмертная личность по имени Энджел собирает все созданные ею копии и клонов, и копии потомков своих клонов и копий, и потомков этих копий, и так далее и тому подобное. Собирает для того, чтобы объединить весь их опыт и все их знания с одной лишь целью: «соединить всю информацию, и тогда, может быть, получится что-нибудь интересное, новая религия, к примеру. Не обязательно религия — что-нибудь иное, небывалое»...

Рассказ, повторюсь, неплохой, да и фантазии Макоули не занимать — некоторые сцены вышли весьма красочными, но не совсем понял я, что именно хотел донести до читателей автор. А может, я просто прочитал уже слишком много подобных историй о будущем человечестве (и постчеловечестве), которое перестало быть понятным нам, людям XXI века?

P.S. Единственным минусом, который страшно раздражал при чтение, является очередное упоминание некоего «клайда».

Не знаю, почему переводчики ленятся выяснить, о чём идёт речь. Я уже как-то писал в давнем отзыве на один из рассказов Йена Макдональда из цикла «Necroville» (кстати, довольно похожем идеями на этот рассказ Макоули), что в этих случаях подразумевается биологическое понятие «клада» — группа организмов, которые являются потомками единственного общего предка и всех потомков этого предка, и не более того.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Пол Дж. Макоули «Inheritance»

Seidhe, 24 апреля 2018 г. 11:03

Добротный рассказ в жанре «истории о привидениях». Американский профессор приезжает в английскую глубинку, чтобы посмотреть на развалины усадьбы, в которой жили его предки, и сделать на память несколько фотографий. Выясняется, что больше сотни лет назад в этих местах произошла одна из первых железнодорожных катастроф в истории, в результате которой погибло множество людей. Причём жертв могло быть гораздо меньше, если бы местный сквайр разрешил своим людям оказывать помощь пострадавшим. Но сквайр был очень недоволен, что железная дорога проходит так близко от его владений, поэтому запретил им делать это («Пусть пользуются своей проклятой дорогой, чтобы спасаться»).

И похоже теперь профессор Толли невольно разбудил гнев тех, кто покоится в этой земле...

История вполне традиционная, но от этого не менее атмосферная. Да и сетевой перевод Евгения Гужова вполне хорош. Одним словом, читая в одиночестве ночью на кухне, было несколько не по себе. Любителям подобных историй — рекомендую.

P.S. В тех версиях, что ходят по Сети, рассказ сопровождает небольшое послесловие от автора, в котором он весьма изящно свёл воедино традиционные английские истории о привидениях и собственное видение данного феномена:

«Почти каждый квадратный метр Англии резонирует с жизнями прошлого, однако наиболее причудливое место, посещаемое духами, я повстречал в маленьком каньоне Уолпут, в засушливых лесах вблизи Флагстаффа в Аризоне. Здесь, в нескольких милях от обсерватории, где Лоуэлл верил, что увидел следы обитания на диске далекого Марса (духи его воображения с тех пор не оставляют писателей НФ), расположены останки индейских поселений, вырубленных в выступах эродированных мягких пород на крутых откосах скал. Это тихое, мирное место. Его жители были охотниками-собирателями, и им не надо было тяжко работать, чтобы добыть еду. Подумайте о них, поющих друг другу в голубых вечерах пустыни с одного конца извилистого каньона до другого, гармонизируя с эхом собственных голосов. Если они оставили после себя духов, то те склонны отдыхать и следить, как солнечный свет движется по отрогам скал, и как грифы кружат в высоком ясном воздухе, как и кружили, когда эти духи были живы.

Но это совсем другая история».

Оценка: 9
– [  3  ] +

Чарльз Р. Сондерс «Death in Jukun»

Seidhe, 23 апреля 2018 г. 15:24

Первый рассказ Чарльза Сондерса из обширного цикла «Имаро», посвящённого приключениям «чернокожего Конана», переведённый на русский язык стараниями Андрея Бударова. Переведённый, надо сказать, — отлично!

Если говорить о содержании, то по духу — действительно очень напоминает Говарда. Не знаю, для кого как, а для меня лично это — показатель качества, как ни крути. Но больше всего подкупает, разумеется, колорит — непривычные, но очень «африканские» имена и названия, шрамированные щеки жителей разной степени темнокожести, язык барабанов, как средство коммуникации, непривычное оружие и кожаные доспехи, странные существа, то ли выдуманные автором, то ли позаимствованные из неизвестных широкой публике мифологических систем африканских народов, да могилы, заваленные колючками, чтобы не разрывали гиены. Одним словом — красота!

Поклонникам жанра «sword and sorcery» рекомендуется к ознакомлению однозначно.

P.S. С удовольствием прочитал бы весь цикл «Имаро» в достойном переводе.

За удовольствие, полученное от прочтения «Смерти в Джукуне», господину Бударову — огромное спасибо!

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ефим Зозуля «Живая мебель»

Seidhe, 23 апреля 2018 г. 12:42

Третий из прочитанных рассказов Ефима Зозули вновь заслуживает от меня высший балл. Это, конечно, не то потрясение, что я испытал, познакомившись с «Гибелью Главного Города» и «Рассказом об Аке и человечестве», но тоже очень и очень хорошо!

Перед нами доведённая до абсурда идея эксплуатации человека человеком, заставившая меня почему-то вспомнить некоторые сочинения незабвенного господина Сорокина. Но не пугайтесь — в данной миниатюре всё очень, что называется — «лайтово», без каких-либо извращений. Просто картина, нарисованная фантазией Ефима Зозули, очень уж впечатляет — люди, исполняющие роль ножек от кровати, любимого хозяйского стула, живых книг и справочников, светильников на лестнице или даже спиц от колеса. И всё это практически добровольно, без особого принуждения и жестокости — за жалование и возможности карьерного роста:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Мою двуспальную передвижную кровать носят шесть ног. Шесть человек. Если вы выкажете способности, я вас сделаю одной из передних ножек. На них лежит большая ответственность, так как они выбирают дорогу и вообще проявляют инициативу в выборе красивых мест в моем саду.

Разумеется, учитывая время и страну написания, симпатии автора на стороне этой «живой мебели», и он предрекает неминуемый крах всей системы классовой эксплуатации и неравенства в обществе, но образ всё-равно получился очень сильный.

Одна только комната с живыми обоями из трёх тысяч человеческих лиц в золочёных рамах чего стоит...

Одним словом — рекомендую. Необычный для своего времени рассказ. Да и прочитать можно минут за 10-15.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Святослав Логинов «Железный век»

Seidhe, 22 апреля 2018 г. 14:25

Странные вещи способна творить всё-таки с нами собственная память. Больше четырёх лет назад, в очередной раз перечитав двухтомник рассказов Логинова, вышедший в далёком 2001 году, я написал отзыв на «Мёд жизни». И всё это время был абсолютно уверен, что написал его и на «Железный век». И ведь точно помню, несмотря на внушительный отрезок времени, о чём писал, какие фразы использовал. Но буквально пару-тройку дней назад обнаружил, что отзыва на данный сборник от меня так и не было — видать, по неопытности не на ту кнопочку тогда нажал. Более того, выяснилась совсем уж удивительная вещь — на ФантЛабе на сборник Святослава Логинова «Железный век» нет отзывов ВООБЩЕ!

Срочно кинулся исправлять ситуацию... =)))

До приобретения данного двухтомника я уже успел прийти в буйный восторг от сборника 1996 года «Страж перевала», и как пыльным мешком по голове получить от прочтения «Многорукого бога далайна», но именно после двух «эксмовских» томов пришло понимание, что следить за творчеством этого автора я буду всегда. Слишком уж разными по жанрам и стилистике были эти рассказы. И очень уж запоминались микрорассказы в начале разделов!

Вот до сих пор и слежу, в результате чего Логинов — до сих пор самый оценённый мной автор на Фантлабе =)))

В отзыве на «Мёд жизни» я уже писал, что рассказы у Логинова очень разные, и не все они мне однозначно нравятся, поэтому, если по-честному, то за сборники надо бы ставить 9 баллов. Но там же я называл и три произведения, присутствие которых в книге попросту не позволило бы мне поставить меньше десятки. Вот и в случае «Железного века» — ситуация аналогичная. Не все рассказы мне однозначно по душе, но ведь в нём есть устремлённый ввысь «Взгляд долу» и приземлённый в самом положительном смысле «Смирный Жак»; пронзительно-правдивый «Автопортрет» о том, что КАЖДЫЙ из нас видит себя лучше, чем он есть на самом деле, и не менее пронзительный «Землепашец», который учит любить и понимать земную природу, несмотря на то, что действие происходит на другой планете; великолепный раздел «История», в котором ужасы Средневековья прекрасно уживаются с верой автора в человеческий дух и способности к познанию и состраданию...

Да что там говорить! В этом сборнике есть неоднократно процитированный множеством критиков и разобранный в отзывах, которые длиннее самого произведения раз в десять, микрорассказ «О вечности»:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

А правил в Тридевятом царстве Кащей Второй.

Тоже бессмертный.

Одним словом, это — Логинов. И разнообразие жанров и стилей, в которых он работает, не может не вызывать уважения.

Великолепная, качественная, умная короткая форма. Рекомендую.

Так что, если вам попадётся любой из томов (если два, то вообще песня!) — хватайте не раздумывая! С вероятностью в 99 % вы найдёте хотя бы один рассказ, который придётся по душе именно вам. Многогранен талант Святослава Владимировича, чего там говорить...

Оценка: 10
– [  25  ] +

Пол Дж. Макоули «Тихая война»

Seidhe, 19 апреля 2018 г. 11:41

До того, как я начну нахваливать роман Пола Дж. Макоули «Тихая война», я сразу должен предупредить потенциальных читателей данного отзыва: я гуманитарий до мозга костей, поэтому настоящая твёрдая научная фантастика, так называемая hard SF, в духе Г.Игана или П.Уоттса, идёт у меня со скрипом. Это я к чему?

Уважаемые читатели! Если вы найдёте ошибки в расстояниях от Сатурна до его спутников, в рассчитанных орбитах малых планет, в биологических процессах описываемых вакуумных организмов, в манёврах новейших межпланетных беспилотников или ещё в чём-то подобном — смело ругайте Макоули хоть в форуме, хоть в своих отзывах!

А мне этого делать не хочется совершенно! =)))

Потому как давно не попадалось мне среди современной англо-американской фантастики романа, который я бы читал больше недели с таким удовольствием, если не сказать — упоением. И дело вовсе не в объёмах текста, сложностях в его восприятии, или в том, что я просто медленно читаю =))) Всё упирается в тот факт, что «Тихую войну» мне хотелось читать именно понемногу, малыми порциями, не более, чем по половине части за вечер, одним словом — как-будто ежедневно новую серию полюбившегося сериала смотреть! Очень уж роман кинематографичен, если можно так выразиться. Вот бы сериал по мотивам сняли!...

Для примера, небольшое описание поселения Багдад на Энцеладе, ледяном спутнике Сатурна:

«Купол стоял на подушке из аэрогеля и фуллерена, а сам город разместился внутри небольшого кратера, чьи стены служили своеобразной крепостной стеной. Чашу заполнили талой водой, создав круглое озеро с рифами, зарослями ламинарии, островками мангровых деревьев и скоплениями водяных лилий. В самом центре на зеленых островах возвышались скелетообразные опоры города. Подпираемые фуллереновыми балками, они служили основой для платформ и террас, засаженных деревьями, покрытых садами, усыпанных домами–капсулами всех цветов радуги. Между собой их связывала паутина изящных мостиков и спусков, зиплайнов и фуникулеров. <...> Крупные волны лениво катились по озерной глади, раскачивая мозаику из огромных листьев водяных лилий. Несколько человек парили низко над водой — этакий воздушный балет. Они кружились в танце, словно летучие мыши, в черном небе под диском Сатурна. Из–за низкой гравитации на всех спутниках человеческие полеты стали популярным видом спорта. На Энцеладе же гравитация была столь мала, что люди весили не больше, чем ворона на Земле, и потому парили все время. Одевались они в костюмы с крыльями, а некоторые личности, вроде тех, что сейчас резвились над озером, меняли свое тело, наращивая от запястий до щиколоток кожные складки вроде перепонок, модифицируя мышечную ткань и способности гемоглобина переносить кислород, что позволяло им летать часами».

И подобных описаний в романе — множество!

Кому-то они, возможно, покажутся скучными и однообразными, но меня картины, которые рисует Макоули в «Тихой войне» и рассказах одноимённого цикла, попросту завораживают — непредставимая пустота Космоса и огромные диски газовых гигантов в безатмосферных «небесах» их спутников, поля вакуумных организмов и покрытые бурной растительностью (не исключая мхов и папоротников) жилые пузыри, прилепившиеся к малым планетам и ледяным астероидам, модифицированные для жизни в иных условиях представители человечества, именуемые Дальними, и население Земли, исповедующее поклонение Земле-Гее, сосредоточенное в гигантских мегаполисах (описание принципов их замкнутого цикла функционирования — замечательно и любопытно), вернувшееся к восстановлению экологического баланса на родной планете...

Сюжет романа, при всей его относительной спойлерности (те, кто читал поздние рассказы, примыкающие к циклу, без сомнения узнают некоторых героев романа, а коль они живы через много лет после Тихой войны — с ними вряд ли что-то случиться, верно?), держит в заметном напряжении. Перед нами несколько сюжетных линий, неоднократно пересекающихся в процессе повествования, посвящённых людям и не совсем, которым предстоит сыграть определённую роль в грядущей войне между Землей, всеми силами пытающейся залечить раны, нанесённые планете двумя веками бездумной эксплуатации, и разрозненными колониями потомков землян на орбитах Сатурна и Юпитера, а также на малых планетах и астероидах, точного числа которых (имеется в виду — поселений) не знают и сами внеземельцы. При этом сама Земля — довольно необычна. Господствующими политическими силами на ней стали Европейский союз, Тихоокеанское сообщество и Великая Бразилия (привет«Viagens Interplanetarias» великолепного Спрэга де Кампа!), а всё население сосредоточено в гигантских мегаполисах, о которых я уже упоминал, тогда как остальное пространство планеты усиленно возвращают в первозданное состояние.

Разумеется, при желании, к роману во многом можно придраться. Это я признаю. Но, как я уже говорил выше, лично у меня не возникло никакого желания это делать. Я просто читал, наслаждался визуальными образами, которые возникали при этом процессе и следил за хитросплетениями плетущихся интриг. Интриги — хороши, визуальная часть романа — выше всяческих похвал, некоторые из героев — симпатичны, некоторые — омерзительны, фантастические допущения — любопытны...

Чего ещё надо от настоящей фантастики? =)))

Единственной проблемой, возникшей при чтении романа, стало время действия. Я очень рад, конечно, за оптимизм автора, но описанные реалии НИКАК не могут относится к XXIII веку. Перенеси автор повествование в XXXIII-й век — вопросов бы не возникало.

В любом случае, роман «Тихая война» мне, безусловно, понравился. Это хорошая, умная, качественная фантастика. После его прочтения я сразу же закинул на читалку все переведённые ранее рассказы — уверен, что они, при перечитывании, заиграют новыми красками. Повторюсь, опять же, но мне очень сложно сравнивать научную достоверность произведения Макоули с собратьями по перу. Пусть даже из числа тех, что издаются в сериях издательства ФКК.

Однако, в будущее, созданное авторской фантазией, верить — хочется. Пройтись бы огромными шагами по подобному жилому куполу, посмотреть бы на карликовых коров, размером не больше сенбернара, поздороваться бы с людьми-тюленями...

Хороший роман. Ожидания оправдал на все сто. Рекомендую.

P.S. Вопрос лишь в одном — будет ли в обозримом будущем продолжение? Хотя бы «Gardens of the Sun» 2009 года?

Оценка: 9
– [  3  ] +

Тэд Рейнольдс «Похищение»

Seidhe, 18 апреля 2018 г. 16:21

Если вдруг, прочитав замечательный рассказ Тэда Рейнольдса 1981 года «Trial Sample» (известный у нас как «Выигрыш» или «Проба»), и получив от него массу положительных эмоций, вы кинетесь искать что-то ещё из его творчества, — как это случилось со мной — и наткнётесь на рассказ «Похищение»...

Не обольщайтесь. Рассказ совершенно проходной. Сама идея, возможно, и вполне оригинальна, но есть целых два «но».

Первое — мегаспойлерная аннотация здесь, на ФантЛабе (поэтому читать её ДО прочтения рассказа не рекомендуется).

Второе (и здесь я вынужден согласиться с уважаемым god54) — слишком сложный для восприятия текст, в котором некоторые предложения попросту не понятны с первого раза.

Особого удовольствия, в итоге, не получил. Неплохо, но не более того. Вполне можно и пропустить.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Тэд Рейнольдс «Проба»

Seidhe, 18 апреля 2018 г. 16:17

Великолепный рассказ, который вполне мог бы выйти из-под пера Роберта Шекли времён расцвета его творчества!

Да и писалось, как мне кажется, в некотором роде, как подражание именно ему — не зря же планета, на которой происходят события, называется Шеклит? =)))

В далёком будущем человечество, наконец, вырвалось в космос. Однако, выяснилось, что контакты между разумными существами устанавливаются только посредством Лотереи: представитель Земли должен провести ровно один год на другой планете, а представитель инопланетян — один год на Земле. И если это происходит — контакт возможен. Если же нет — значит, культуры слишком разные, чтобы сосуществовать:

«Когда Земля вступала в Галактическое содружество, эта традиция существовала уже многие миллионы лет: человечество могло либо вступать, как все, либо отправляться со своими претензиями домой. Ни изменить, ни обойти традицию оно не могло».

В центре повествования — землянин по имени Пол, оказавшийся на планете, населённой крылатыми гуманоидами, чем-то схожими с летучими мышами. До конца отведённого ему срока остаётся всего лишь 12 земных дней, и он ждёт не дождётся того момента, когда закончится срок его пребывания на планете, в течение которого он должен был вести себя как настоящий шеклит...

Всё, больше ничего не скажу! Дабы не портить впечатления потенциальным читателям =)))

Скажу лишь, что рассказ показался в меру смешным, в меру — грустным, но однозначно достойным внимания. А уж концовка — это и вовсе что-то с чем-то! Закинул себе в папку на читалке, в которую входят те рассказы, которые я время от времени с удовольствием перечитываю далеко не по первому разу...

Но больше всего мне понравилось, как автор прошёлся по всем идеям терпимости, толерантности и всеобщей уравниловки в правах и возможностях:

«На земле, у основания лежало какое-то массивное, мягкое существо, по виду совсем незнакомое. Когда Поль приблизился, оно подняло медвежью голову над плоскими плавниками и заговорило густым, сдавленным голосом.

— О'ы' а'ой?

— Я Вайюео из рода Местойвов,— ответил Поль.— А ты?

— А Оо'а'ии' ис 'о'а Ии'й'аа,— ответило существо.

— М-м-м... — отреагировал Поль неуверенно. Он и раньше слышал, что где-то в этом же регионе находится по обмену еще один представитель другой цивилизации, но встретились они впервые. Поль почувствовал прилив симпатии к странному существу. Может быть, именно оно-то как раз и способно отнестись к его проблемам с пониманием. Полю захотелось хоть немного поговорить откровенно, но тут за его спиной раздался тоненький голосок:

— Ой, смотри, мапа, какие смешные звери!

— Тише, Уйи,— ответил голос, в котором улавливалось что-то женское.— Это просто два шеклита остановились побеседовать. Они такие же, как все. Запомни! И чтоб никаких мне «зверей»!

=))) Вот и нам сейчас усиленно пытаются навязать бред про то, что нет никакой разницы между расами и культурами, а то и того хуже — между полами и отклонениями от нормы всех мастей. А мы ведь все — разные...

Отличный рассказ! Рекомендую.

P.S. Только читать лучше всё-же в проверенном временем переводе И.Корженевского — свежий перевод от Е.Диллендорф, может, и точнее (не могу сравнивать, так как не владею английским), но в художественном смысле проигрывает безоговорочно.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Вадим Храппа «Ульмигания»

Seidhe, 18 апреля 2018 г. 11:50

Единственный полноценный роман калининградского писателя Вадима Храппы с таинственным названием «Ульмигания» оказался вещью довольно любопытной, хоть и не лишённой некоторых недостатков. Но давайте по-порядку.

Прежде всего, приступая к чтению, необходимо понимать, что уважаемый автор в своём творчестве (несколько изданных подборок легенд, преданий и сказок Пруссии, в том числе недавняя книга «Страна аистов. Саги, сказки и хроники Пруссии») пытается реконструировать историю и религиозно-мифологические представления исчезнувшего ныне народа пруссов. Не вдаваясь в тонкости трагической истории прусского народа — желающие могут ознакомиться с ней как по материалам сети, так и по нескольким историческим монографиям, посвящённым этому вопросу, к примеру «Истории Пруссии до 1283 года» В.И.Кулакова — замечу лишь, что немцы, покорившие Пруссию в XIII веке, подошли к делу уничтожения религии и языка пруссов весьма основательно, поэтому от всего «прусского наследия» остались лишь жалкие крохи. Это я к тому, что ко всем «реконструкциям» Вадима Храппы нужно подходить с большой осторожностью. Примечания подобные этому: «Вит ланд — вульгарно: «Страна воинов» — западная часть Самбии. Так было принято переводить этот топоним в те времена и позже. На деле этимология слова «витинг», от которого произошли «витязь» и «викинг», древнее и значит «беловолосый» (см. древнеисландское «Hwitingr»). Во времена, предшествующие описанным, у народов бассейна Балтийского и Северного морей топоним Витланд значил — «Страна белых людей», или, проще, «Белая страна» (ср. англ. «Whiteland»)» — целиком и полностью на совести автора.

Но всё это не более чем необходимое предуведомление, мало относящееся к роману «Ульмигания», потому как господин Храппа предупреждает сразу: «Автор считает своим долгом напомнить читателю и критикам, что он всего лишь сочинитель, а не ученый, и, следовательно, сюжет романа его занимает больше, чем соответствие описанного событиям, реально происходившим».

И если рассматривать «Ульмиганию» с этих позиций, необходимо признать — роман получился.

Прежде всего, интригует время и место происходящего. Много ли вы можете назвать произведений в жанре исторического фэнтези, действие которых происходит во времена, предшествующие немецкому завоеванию Пруссии, то есть 20-60-м годам XIII века? Вот и я с ходу подобных не припомню. Весьма уместным показалось и вплетение в повествование мифологических элементов и персонажей прусского фольклора. Тут вам и могущественные жрецы-вайделоты, и кровавые жертвоприношения в честь прусских богов, и подземные карлики-барстуки, и заросшие шерстью лесные великаны-маркопеты, и сирены-амсмари, и много чего ещё. Читать обо всём этом не в пример интереснее, чем о традиционных гномах, эльфах и прочих драконах. При этом, несмотря на присутствие сверхъестественных существ и магии, от исторических реалий автор не отходит, рассказывая и о борьбе прусских племён с Тевтонским орденом, и о набегах поляков, и о внутренних междоусобицах. Одним словом — чтение весьма и весьма занимательное.

Если говорить собственно о сюжете, то в центре его возвращение в Пруссию самбийского (самбы — одно из прусских племён, отличавшееся особой воинственностью) наёмника Дилинга и его русского товарища, княжеского дружинника Торопа, которые выжили после побоища на Калке. Далее следует множество их приключений в Пруссии и борьба со жречеством, причём автор не шибко жалеет своих героев. Как следствие, в третьей и четвёртой части романа мы видим совсем других героев, судьбы которых неразрывно связаны с судьбами Торопа и Дилинга, но акценты смещаются, и речь идёт о тех событиях, что привели к покорению Пруссии Тевтонским орденом. Поэтому повторю ещё раз: как историческое фэнтези в необычном антураже роман достаточно хорош.

К сожалению, учитывая, что «Ульмигания» — лишь дебют, не обошлось и без недостатков.

Прежде всего к ним относится некоторая перенасыщенность романа как событиями, так и к месту и не к месту употребляемыми прусскими словами и понятиями. Согласен, что порой это вполне уместно и даже необходимо, особенно чтобы подчеркнуть близость исчезнувшего прусского языка к другим балтийским языкам и неоднократно подчёркивавшуюся исследователями близость к языкам славянским. Однако, временами сильно утомляли некоторые фразы, вроде: «— О боги! — простонал один из упавших самбов. — У меня перерезаны жисла!» со сноской: «жисла — сухожилия на ногах». Ну, не говорят так люди! К тому же ещё и в пылу битвы. Определённый перегиб присутствует и в некоторых сюжетных линиях, связанных со сверхъестественными существами. Если легенды о пророчестве ульмиганов, Белых Великанов, пришедших со звёзд, история беглой жрицы-вайделотки, достигшей невиданного могущества, или главы о подземном царстве карликов-барстуков читаются с неослабевающим интересом и играют важную роль в сюжете, то некоторые эпизоды приключений Дилинга и Торопа кажутся попросту избыточными. К примеру, защита Дилингом болотного народа от некоего чудовища: «Похож на огромного ежа в два человеческих роста. Только с длинной зубастой мордой и хвостом. Хвост тоже длинный и на конце утыкан шипами, напоминающими лезвия мечей. Этим хвостом оно разбивает хижину, как скорлупу ореха». Это, извините, что за реликт такой? Откуда он в прусской мифологии взялся? И для чего он, собственно, сюжету-то нужен, если его буквально за пару-тройку страниц доблестный Дилинг быстренько завалил?

Ну, а главным разочарованием (по крайней мере, лично для меня) стал слишком быстрый, скомканный финал и завершённые буквально в пару предложений по ходу повествования сюжетные линии некоторых персонажей. Хотя это можно воспринимать и как своеобразную «фишку» автора, позволяющую охватить значительный временной период.

В любом случае, «Ульмигания» Вадима Храппы несомненно заслуживает внимания. Прежде всего, из-за необычности времени и места действия. Да и с чисто приключенческой точки зрения роман достаточно хорош. Рекомендую обратить внимание.

Роману — твёрдая восьмёрка. С большим плюсом за отличную попытку автора привлечь внимание широкого круга читателей к интересному и малоизвестному периоду европейской истории. Если же вас, после прочтения, заинтересует мифология и фольклор исчезнувшего народа пруссов, вполне можно ознакомится и с уже упоминаемой выше книгой «Страна аистов. Саги, сказки и хроники Пруссии» — в ней эта тема раскрыта значительно шире.

P.S. Единственное, что осталось для меня загадкой — отношение автора к Александру Ярославовичу Невскому. Деятельность этого князя, конечно, весьма неоднозначна, но в сочинении Храппы он представлен каким-то совсем уж мерзким человечишкой, ещё и злоупотребляющим спиртным к тому же. Ну а этот пассаж вообще оставил в недоумении:

«От Торопа у Милдены будет дочь — Анна. И жили бы они все долго и счастливо, если б в 1242 году не набежали на Псков татары Александра Ярославича. Защищая Псков, погиб Тороп. Татар поначалу прогнали, но псковичи решили с помощью ливонских рыцарей отомстить поганым и бесславно сложили головы на Чудском озере. После этого Псков, оставшийся беззащитным, ждали еще большие беды. Милдену с дочерью вместе с другими псковитянками Ярославич сжег в одном из храмов города».

Весьма необычная трактовка известных событий, не находите? =)))

Оценка: 8
– [  4  ] +

Э.К. Джонстон «Сказки тысячи ночей»

Seidhe, 17 апреля 2018 г. 10:58

Книгу Э.К.Джонстон «Сказки тысячи ночей» приобрёл два года назад, купившись на завлекательную аннотацию и (признаюсь, далеко не в последнюю очередь) на шикарнейшее оформление. За это время её успели прочитать и супруга в роддоме, и мама, и сестра, и даже тёща =))) Дошли, наконец, руки и у меня...

Не скажу, что роман не понравилось, но ожидал я немного другого. По большому счёту, мне сложно добавить что-либо к шикарному отзыву уважаемой Verveine, но попытаюсь всё-таки высказать некоторые свои соображения. Сначала о плюсах. Во-первых, автору удалось создать шикарную картину религиозных верований жителей пустыни, которые поклоняются не абстрактным богам или духам, а вполне реальным предкам, которые сделали что-то по-настоящему полезное для своего роду-племени. В этом отношении к книге Джонстон претензий никаких — действительно любопытная религиозная система, пусть и замешанная на не вполне уместном в реалиях Востока феминизме. Но это ведь и не наш мир, верно? Во-вторых, нельзя не отметить, что общий антураж — пески пустыни и караванные тропы, шатры кочевников и белокаменный каср, вышитые дишдаши и шёлковые покрывала — автору тоже удался. Необычное ориентальное фэнтези, которое при всей камерности истории, получилось довольно увлекательным. Да и написано красиво, хоть и не всегда по-восточному витиевато. Персонажи тоже показались достаточно интересными, хоть и в определённой степени схематичными. Не уверен, конечно, но мне кажется именно такой задумка автора и была — показать не столько живых людей с их глубоко проработанной психологией, сколько некие образы, каждый из которых сыграл свою роль в общем сюжете.

А вот недостаток у романа один, но основополагающий — в нём нет обещанных сказок!

Возможно, я навсегда уже испорчен классическими фольклорными «Сказками тысяча и одной ночи» или недавними «Сказками сироты» Кэтрин Валенте, но когда аннотация обещает мне увлекательные истории, рассказываемые жестокому властителю — будьте добры увлекательных историй, пожалуйста! А в книге их нет. От слова совсем. Есть немного рассказов главной героини о её жизни в пустыне, очень много воспоминаний о том, как они с сестрой пасли коз и вышивали, а вот восточных историй, с их пёстрой многоцветностью и безудержным полётом фантазии — нет. И не сказал бы, что они так уж нужны сюжету — история и без них вполне любопытная — но всё-равно присутствует ощущение обманутых ожиданий. Плюсом к этому мне показалась несколько смазанной концовка, но это уже чистая вкусовщина — в реалиях повествования она достаточно закономерна и логична. В завершении хотелось бы согласиться с теми авторами отзывов, кто сетует на не совсем понятную целевую аудиторию романа — история действительно только выиграла бы, и заиграла новыми красками, расскажи её автор «по-взрослому».

В любом случае, «Сказки тысячи ночей» — произведение необычное и увлекательное, написанное красивым и образным языком. Рекомендовать всем и каждому не возьмусь, но любителям ориентального фэнтези и произведений с кучей мелких этнографических и бытоописательных подробностей вполне может прийтись по душе. В конце концов, не стоит забывать, что это — дебютный роман К.Э.Джонстон, поэтому можно надеяться, что всё у неё ещё впереди — потенциал у автора явно есть.

P.S. Хотел было сразу же взяться за продолжение, — роман «Веретено» — но, прочитав страниц двадцать, понял, что нужно сделать перерыв. А то очень уж похоже, что опять начал читать первый роман... Но читать продолжение буду обязательно.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Святослав Логинов «Остров»

Seidhe, 17 апреля 2018 г. 09:59

Не опубликованный до сих пор рассказ Святослава Логинова «Остров» оказался изящной и милой вещицей от одного из лучших рассказчиков (ИМХО, разумеется) современности. И очень жизнеутверждающей, что немаловажно, потому как последнее время Святослав Владимирович особо не жалует подобными вещами. Сюжет довольно прост — есть некая компания, которая предлагает своим клиентам экстремальный отдых на необитаемом острове в качестве своеобразного пари. С собой взять можно только 100 килограммов полезного груза. Очередной соискатель по имени Михаил включает в эти 100 килограммов свою подругу Викторию — «миниатюрную блондинку ошеломительных пропорций», не обременённую особым интеллектом.

По сути — юмористическая фантастика, воспринимать которую серьёзно попросту невозможно. Но если задуматься...

Рассказ о том, что женщина в любой ситуации остаётся женщиной. А женщина запросто заткнёт за пояс любого мужика, не особо задумываясь при этом, если дело будет касаться обустройства жилища или желания хорошо выглядеть. Почему-то напомнило рассказ Урсулы Ле Гуин 1982 года «Сур. Краткий отчёт об антарктической экспедиции «Ельчо» в 1909-1910 годах», представляющий собой тонкий стёб над феминизмом от известной феминистки =))) Стёб-то стёбом, да только вот им дело не ограничивается — слишком много смыслов было вложено в него автором. Вот и «Остров» о том же.

Хороший, добрый рассказ. Искренне надеюсь, что будет когда-нибудь опубликован.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Святослав Логинов «Аша»

Seidhe, 17 апреля 2018 г. 09:37

Соглашусь с мнением одного уважаемого человека о том, что «Аша» — «пожалуй, самый сложный из рассказов Логинова, переполненный образами». По жанру: сюрреализм и психоделика чистой воды. При этом оставляющее какое-то чувство неуютности. А то, знаете, как иногда бывает? Читаешь подобные произведения буквально продираясь сквозь текст, и прямо-таки чувствуешь, как автор из кожи вон лез, чтобы шокировать, напугать, удивить и эпатировать, а на деле — пшик. Дочитываешь, и понимаешь, что как-то не зацепило — просто несвязная бредятина или описание какого-то наркоманского прихода, не более того.

Иное дело, когда нарисованные авторской фантазией образы действительно цепляют. А уж кто-кто, но Святослав Логинов умеет рисовать образы, которые надолго западают в душу... Да и жути нагнать может, одна только повесть в жанре «apple-панк с использованием помологического сленга и культуры садоводства» (по определению самого автора) «Яблочко от яблоньки» чего стоит!

В итоге, прочитав вчера рассказ, снова и снова возвращаюсь к нему мысленно. Вроде, и нет в нём никакого смысла, но очень уж необычно происходящее — человек по имени Антон Киреев находится в доме с бязевыми занавесками, в котором нет ничего, кроме свёклы, которой он питается, и книги под названием «Аша», за авторством некоего Кирея Антонова, которую он время от времени читает. А в зависимости от того, как читает — с начала, с середины или вообще «взяд-пяткИ» (то есть прочитывая слова наоборот) — меняется и реальность за окнами. Особого смысла и понимания в происходящее эти изменения реальности не добавляют, но интуитивно чувствуешь, что какая-то внутренняя логика во всём этом присутствует. И не даёт покоя самый главный вопрос — причём тут свёкла??? Должно же ведь это всё что-то значить? Плюс просто очень хорошо написано — с игрой слов, с палиндромами и необычными словечками, до которых Святослав Владимирович всегда был большой охотник.

Оценку ставлю не шибко высокую по одной лишь причине — не большой я поклонник указанных жанров. А вот ценителям хорошего сюра и любителям поисков глубинного смысла должно понравится. Да и написано, повторюсь, хорошо.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ефим Зозуля «Рассказ об Аке и человечестве»

Seidhe, 16 апреля 2018 г. 16:12

В самый обычный день в городе были расклеены плакаты. Их текст был прост, беспощаден и неотвратим: «жители, признанные не нужными для жизни, — обязуются уйти из нее в течение двадцати четырех часов», а решать вопрос нужности того или иного человека предстояло Коллегии Высшей решимости, которой сами жители дали высшие полномочия. Руководить же Коллегией должен был сам Ак, поэтому жители были спокойны — ведь это светлая личность, которая не допустит несправедливости...

Второй из прочитанных рассказов Ефима Зозули (первым был «Гибель Главного Города»), и снова, не раздумывая, высший балл.

А ещё — некоторое ошеломление от содержания и глубины идей, втиснутых в пару десятков страниц.

Время написания — 1919 год. Тогда всё написанное ещё воспринималось, наверное, как невероятная фантазия, как злая сатира или едкая ирония. Вот только последующие пара-тройка десятилетий наглядно показали всему миру, что всегда найдутся те, кто будет решать за других — жить им или быть признанными «ненужным человеческим хламом». И не важно даже, признают тебя «врагом народа» по политическим убеждениям или разделят на сверхлюдей и недочеловеков по расовым признакам...

Жуткая вещь. Аж мороз по коже, пока читал. Однозначно рекомендую потратить десять минут жизни на прочтение этого потрясающего и, к сожалению, пророческого рассказа.

«Ак опять задумался, затем горько вздохнул и тихо произнес:

— Что делать? Где выход? Когда изучаешь живых людей, то приходишь к выводу, что три четверти из них надо вырезать, а когда изучаешь зарезанных, то не знаешь: не следовало ли любить их и жалеть? Вот где, по-моему, тупик человеческого вопроса, трагический тупик человеческой истории».

Оценка: 10
– [  2  ] +

Дэвид Бартелл «Спелеонавты»

Seidhe, 30 марта 2018 г. 23:09

Вот прочитал я рассказ «Спелеонавты» Дэвида Бартелла. Он о том, как два мужика полезли в пещеру на спутнике Юпитера Каллисто на поиски своей пропавшей напарницы. И о том, как один из них вылезал/выплывал обратно. Всё. В смысле, совсем — всё. Ни характеров, ни предыстории, ни технических новшеств и фантастических допущений, ни напряжённого действия, за которым интересно было бы следить... Вернее, всё это, вроде бы, и есть, особенно в области инопланетной спелеологии любопытные «фишки» автор придумал, но общая картина не цепляет совершенно.

Читать эти три десятка страниц было невыносимо скучно. 5 баллов поставил только за довольно красиво, поэтично даже, описанную теорию о том, что ядро Юпитера представляет собой алмаз размером с планету, из которого метеорит когда-то выбил куски:

«Я написал об этом поэму. Большое Красное Пятно описывалось в ней как кровоточащая рана в том месте, где из сердца Юпитера вырезали его сокровище. Каллисто украла алмазное ожерелье Юпитера. Она проглотила его, а потом отвергла пожилого ухажера, навсегда повернувшись к нему спиной. Поэтому у нее такая орбита — чтобы избегать его взгляда».

Одним словом, прочитать можно. Вот только нужно ли? Слабенький рассказ.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Екатерина Седиа, Дэвид Бартелл «Улыбающиеся паразиты»

Seidhe, 30 марта 2018 г. 23:07

Рассказ читал, возвращаясь из междугородней командировки. И не оставляло меня, пока читал, ощущение, что «Улыбающиеся паразиты» — часть чего-то большего, какой-то выдранный кусок более масштабной истории. Добравшись до дому и ФантЛаба, убедился в своих подозрения — рассказ является серединой небольшого соавторского цикла из трёх рассказов «Jessie and Gus».

Но даже это его не спасает. Рассказ — абсолютно беспомощный. Зачем перевели и издали в «Если» — загадка.

У одного из здешних лаборантов (не помню у кого, но за точность цитаты — ручаюсь), есть отличная подпись на форуме:

«Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл».

Почему-то именно эта фраза пришла мне в голову, когда я читал сие творение. Потому как смысла и логики в «Улыбающихся паразитах» мне обнаружить как-то не удалось... Во-первых, авторы пытаются писать смешно, но делать этого не умеют. Во-вторых, сам сюжет рассказа выглядит бредовым чуть более, чем полностью. Я ещё могу с натяжкой поверить в гениального учёного-генетика, который способен буквально «на коленке» создать на досуге новый вид живых существ («в лаборатории никто толком не знал, чем я занят в рабочее время, а тем более по вечерам») — фантастика всё-таки! И в созданных им в подарок жене на годовщину свадьбы маленьких дельфинов-бутылконосов длиной не более 8 дюймов, я тоже поверить могу. Но в то, что попавшие в естественную среду дельфинчики эти станут глобальной экологической проблемой всего через год... Через ОДИН ГОД, блин!!! И это после того, как на волю попало всего два, ДВА (!!!) дельфина! Даже если учесть, что они только и делают, что размножаются, должны были пройти десятки и сотни лет, если не тысячи, прежде чем популяция карликовых дельфинов смогла бы начать «вытеснять из экологии всех, кто плавает». Ну и совсем уж бредом выглядит это: «Один небольшой остров, принадлежащий Японии, оказался настолько заражен этими жуткими паразитами, что японцы были вынуждены ковровой бомбежкой стереть его с лица Земли…» Чего ж они делают, дельфинчики эти, что их ковровыми бомбардировками уничтожать нужно?

Одним словом — редкостная дрянь.

Единицу не ставлю только за отличный образ эмигрировавшей из Британии семейки главного героя («Думаю, тебе следует узнать, мама: Лэнли эмигрировали в Штаты потому, что британцы как следует взялись за футбольных хулиганов. Их семейный багаж состоял из обрезков стальных труб в ассортименте и коллекции велосипедных цепей») и сам образ маленьких дельфинчиков — мимимиметр внутренний мой, видать, зашкалило =)))

Оценка: 2
– [  31  ] +

Антология «Модноверие. От страшного до смешного»

Seidhe, 24 марта 2018 г. 09:48

Необходимое предуведомление: я не разделяю языческих религиозных убеждений и не являюсь членом каких-либо сообществ подобного толка.

Тем не менее, будучи историком по образованию и всю жизнь интересуясь религиозно-мифологическими представлениями разных народов, был весьма заинтересован данной антологией, увидев её в «Планах издательств». Чуть позже, узнав, что на страницах книги «издательство «Христианская книга» — ​победитель Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2016-2017» — ​предложило авторам НФ порассуждать о гримасах религиозного экстремизма», книгу покупать передумал, потому как не люблю однобокие взгляды на ту или иную проблему. Но в комментариях к новости уважаемые лаборанты попытались меня переубедить, я решил дать книге шанс... Ну, а коль уж быть откровенным до конца, окончательное решение в пользу приобретения было принято из-за наличия в перечне авторов фамилий Белаш, Бенедиктов и Дивов.

Нехорошие подозрения закрались сразу же, с чтения предисловия. Сложно, знаете ли, ждать объективности от книги, во вступлении к которой читаешь фразы вроде «с научной точки зрения их лучше называть неопоганцами, вернув прилагательному «поганый» исконный смысл» или «идеологи новопоганцев в своих умопостроениях дадут фору любому юмористу»...

Прочитав первый рассказ антологии — «В добрый путь!» Сергея Волкова — я лишь укрепился в своих подозрениях. Автор рассказывает о том, как в первые годы существования демократической России в небольшой городок Средневолжск прибыл некто, именующий себя волхвом Муромиром Оглянычем, и принялся дурить головы населению, воспользовавшись модными по тем временам идеями «возрождения духовности». Дальше события пересказывать не буду, но закончилось всё плохо, и волхва этого — оказавшегося, разумеется, мошенником — при пожаре в котельной, отведённой под собрания желающих приобщиться к «традициям предков»,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ценой собственной жизни

спас православный священник. И вот на этом автору бы и закончить, да окончательно, видать, отказало чувство меры... В финале рассказа в Средневолжск прибывает проповедник новой религии «Аль-ваххабия», и мэр города, разочарованный неудачной попыткой возрождения духовности, вновь даёт добро. А в эпилоге, на полном серьёзе, описывается, что уже через двадцать (!) с небольшим лет город стал столицей Средневолжского вилаята со всеми вытекающими — религиозный исламский фантатизм, шариатские суды и казни, чёрные знамёна, женщины в паранджах...

Подивившись НАСТОЛЬКО топорно сделанной подаче материала, продолжил чтение — с творчеством Волкова я не знаком, поэтому сам для себя решил: да мало ли у кого может получиться неудачный рассказ, да ещё и на строго заданную тему?

И вот перевёрнута последняя страница...

Знаете, на что эта книга похожа больше всего? Помните, в 90-е и начало нулевых, когда тема язычества и «настоящей» истории славян были широко популярны, выходили различные сборники (навскидку вспоминаются, к примеру два «никитинских» альманаха «Фантастика XXI века», не говоря уж о творчестве Петухова сотоварищи), в которых сплошь благородные, отважные и честные славяне-язычники, наследники Традиции предков, противостояли коварным, лживым и продажным христианским священникам, посланных мировым жидо-масонством, дабы изничтожить Матушку-Русь? Если помните, легко поймёте, о чем я говорю. «Модноверие» — это то же самое, только с противоположным знаком. Эдакая религиозная агитка, причём агитка плохонькая. Практически все рассказы, включённые в антологию, повествуют о коварных, лживых и продажных жрецах/волхвах/руководителях сект, которым противостоят — вы не поверите! =))) — сплошь благородные, отважные и честные христиане и просто хорошие русские люди. А если и не хорошие, то просто «заблудшие», легко могущие найти спасение где? Правильно! Только в православии.

В результате читать было невыносимо уныло, а временами — попросту неприятно.

Благоприятное впечатление произвели только произведения авторов, на которых надежды, собственно, и возлагал:

Во-первых, «Дом князя Комоедова» супругов Белаш — просто качественное городское фэнтези с волшебными артефактами, разумным котом, сидящим в «Котоматрице» и ментальными паразитами. В рассказе нет и следа желания как-то унизить чужие религиозные взгляды, речь идёт лишь об одурачивании «прихожан» различных сект и культов. Финальный пассаж можно считать лишь данью тематике сборника — не будь его, рассказ совершенно ничего бы не потерял. Единственное, чего рассказу, на мой взгляд, не хватило, так это объёма. Удели авторы чуть больше внимания описаниям реалий мира, в котором происходит действие — получилась бы очередная изящная вещица от авторов, которых лично я считаю одними из самых самобытных и недооценённых современных российских фантастов. Но и так получилось довольно оригинально и любопытно. Твёрдые 8 баллов.

Во-вторых, «Русская идея, уж какая есть» Олега Дивова — история о сильно пьющих советских журналистах, разворачивающаяся в декорациях заката СССР. К тематике сборника тоже имеет весьма далёкое отношение, потому как предложение, поступившее одному из героев — сочинить «русскую идею» — появляется в самом конце довольно объёмного текста, и очень мало влияет на сюжет. Да и вообще: Дивов — это Дивов, он стебётся над всеми одинаково. Но желания как-то унизить и оболванить людей, исповедующих язычество, на страницах рассказа лично я не заметил. Совсем. Отдельный отзыв на рассказ, кстати, если вдруг кому интересно, разместил ещё вчера. Для меня — однозначный фаворит антологии и единственная безоговорочная десятка.

В-третьих, «Операция «Гнев Перуна» Кирилла Бенедиктова, на протяжении чтения которого постоянно ловил себя на одной только мысли: «Ну, неужели уважаемый мной автор пишет ЭТО на полном серьёзе?» Однако, Бенедиктов не подкачал — буквально на последней странице настолько тонко вывернул сюжет наизнанку, что любому думающему человеку будет понятен основной посыл: неважно, что именно ты считаешь предрассудками, не факт, что ты сам веришь в Истину. Твёрдые 8 баллов, и очень жаль, что в последние годы Кирилл пишет так мало вне рамок межавторских проектов.

Кроме этого, неожиданно порадовала безбашенно-весёлая пародия «Великая тартарская стена» от Игоря Куликова, имеющая подзаголовок «сценарий альтернативного перевода фильма «Великая стена». Не знаю, какого эфеекта хотел достигнуть автор, но я воспринял всё написанное как тонкий стёб над всякими самопальными филологами, рассказывающих о происхождении слов и выражений. Да и отсылки к современной фантастике порадовали ничуть не меньше: «И волки нас грызли, и ведмеди оборотные, и навь разная из могил выползала, человечиной полакомиться, а однажды у великого Далайного озера тварь многогорукая сразу пол-отряда в пучину утащила» =))) Несколько раз улыбнулся, 7 баллов.

Всем остальным произведениям сборника выставил от 3 до 6 баллов. Оценки ниже ставить попросту не стал, потому как прекрасно понимаю — авторы работали на заказ, в узко очерченных рамках. Однако, о некоторых ляпах попросту не могу промолчать.

Неприятным показался, прежде всего, тот факт, что многие авторы считают большинство население нашей страны тупым быдлом, одурачить которое могут даже люди, не способные запомнить имена богов, о которых они говорят: «И восславим богов наших — Ярилу, Даждьбога и Сварога. И этого... как его. Фокса. Тьфу... Хорса!» (Михаил Тырин, «Крестник»). Более того, никакого существования отголосков язычества не признаётся в принципе — всё оно создано шарлатанами, наживающимися на последователях, придумано в недрах КГБ, создано на деньги Запада и т.д. Или же вообще изначально враждебно людям, имея космическое («Кондрат оглашающий» П.Виноградова и Т.Минасян, «Богам — без разницы» М.Коротич) или какое-то совсем уж инфернальное («Тайный берег. Нарушители инструкций» Н.Желунова) происхождение.

С логикой происходящего в большинстве произведений не просто беда — она отсутствует напрочь. Представляете себе поселение в глуши, в котором воссоздан быть Древней Руси, вследствие чего дети не знают о существовании окружающего мира? Эдакий «Таинственный лес» на славянский мотив, только даже без Тех, чьё имя не называем. Окажется, что организовал его очередной негодяй, наживающийся на этнических побрякушках, которые изготовляют жители. У меня вот вопрос: он их чего, вагонами вывозит? Это сколько безделушек надо продать, чтобы обеспечить необходимым деревню, да ещё и самому в наваре остаться? А разведчиков из будущего, которые ищут могущественных потусторонних существ с целью их ликвидации, но при этом у них полностью отсутствуют навыки выживания, представляете? «Жаль, нас не учили, как выживать в лесу с кровопотерей и полумёртвым товарищем на закорках». Разведчиков, блин, ВЫЖИВАТЬ не учили!!! Или, может быть, вы способны представить полувоенную операцию, организованную в Ленинградской области на деньги западных спонсоров с участием недобитых боевиков полка «Азов» (как же не упомянуть «украинскую тему»?) с целью похитить несколько археологических находок, дабы учёные не опровергли «норманнскую теорию»? Опровергнуть, опираясь на результаты раскопок ОДНОГО захоронения!!! Продолжать можно ещё долго, но тогда отзыв рискует оказаться и вовсе бесконечным...

Определённо умиляют и попытки некоторых авторов показать, как различные языческие течения и общины борются между собой, величая противников еретиками. Так и хочется напомнить, что навешивание подобных ярлыков и подавление любого инакомыслия характерны как раз для монотеистических религий. Язычники, как правило, наоборот, признают, что молятся как раз богам СВОЕГО народа, и вполне допускают, что у других людей на других территориях могут быть ИНЫЕ божества.

Но по-настоящему от души поржать заставил вот этот пассаж из упомянутого уже «Тайного берега» некоего Николая Желунова, одного из самых бестолковых, бредовых и пропитанных неприкрытой ненавистью к славянскому язычеству рассказов сборника:

«В рёве и треске пламени мне слышались голоса бесчисленных людей, принесённых в жертву демону за тысячу лет — миллионы невинных душ, заключённых в страшном аду <...> Я стоял над обрывом, сложив на груди руки, и перед взором моим проносились дремучие времена: волхвы, выбирающие самых красивых юношей и девушек для жертвоприношений; плывущие по Днепру и Волге плоты, на которых в огне метались обнажённые люди, прикованные к столбам. Реки потемнели от крови, и высокие тени поднимались в тумане, и ревел над капищами чудовищный голос, требовал новые и новые жертвы...»

Миллионы душ за тысячу лет, принесённые в жертву? Я ни в коей мере не отрицаю теоретической вероятности существования практики человеческих жертвоприношений в языческих культах славян, но, учитывая ареал расселения восточных славян, и тот факт, что пространства Восточной Европы были в древности далеко не так плотно заселены, как сегодня, возникает закономерный вопрос — это какой же конвейер «кровавых жертв» организовали эти самые волхвы со жрецами? Они хоть спать-то успевали, бедненькие? =))) «Миллионы душ за тысячу лет» — это ведь ТЫСЯЧИ жертв ежегодно... Так и вспоминается знаменитый «миллион расстрелянных лично Сталиным», хотя это и не смешно.

Заканчивая свой отзыв, могу охарактеризовать антологию «Модноверие» только одним словом: разочарование. Но самое обидное, что я так и не увидел в книге обещанного в анонсе «по-настоящему редкого сочетания: фантастики, технологий, христианства и древних культов».

Уважаемые составители! Не льстите себе — у вас получилась унылая православная агитка, написанная по заказу РПЦ с целью осмеять и унизить тех, кто верит во что-то другое. Но даже это получилось из рук вон плохо...

5 баллов за антологию в целом — только из уважения к авторам, которые не стали писать «на заказ».

P.S. Года через два-три, в очередной раз перебирая книжные полки в поисках книг, с которыми я готов расстаться, дабы освободить место для новых, я наткнусь на эту антологию. И выставлю её на продажу с пометкой «состояние — отличное, аккуратно прочитана один раз». Потому что перечитывать в ней, к сожалению, нечего. Ведь даже по-настоящему талантливые произведения оказались загнанными в слишком узкие рамки и догмы. И это — очень печально, потому как заявленная тема выглядела чрезвычайно интересно и многообещающе...

Оценка: 5
⇑ Наверх