Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Veronika» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

(анти)копирастия, Аверинцев, Александр Дольский, Альвдис Н.Н. Рутиэн, Анна Герман, АртХаус, Барикко, Барри Хьюарт, Беккер, Белькампо, Борис Чичибабин, Бэламнийская трилогия, Вадим Рабинович, Вальтер Моэрс, Василий Сумбатов, Гертруд фон Лефорт, Григорий Кружков, Гюисманс, День космонавтики, День славянской письменности и культуры, Джеймс Блэйлок, Джеймс Стоддард, Джон Краули, Джордж Макдональд, Дикинсон, Евгений Водолазкин, Евгений Каминский, Евгений Ланн, Евгений Онегин, Елизавета Манова, ЖЖ, Живопись, Звёздный мост, Зинаида Гиппиус, Илья Эренбург, Инна Лиснянская, История Средиземья, ККСД, Камша, Карел Чапек, Кашнер, Кристина Россетти, Кургинян, Легендариум, Лесков, Лосев, Макдональд, Марк Алданов, Милош Урбан, Миррлиз, Михаил Анчаров, Мэри Д.Расселл, Мэри Дориа Расселл, Наталия Сова, Наталья Ванханен, Новодворская, От Артура до Эсплунда, Павел Муратов, Патриция Маккиллип, Перумов, Песах, Птица малая, Пушкин, Ричард Морган, Роденбах, Румо или чудеса в темноте, Светлана Кекова, Сергей Аверинцев, Сергей Шестаков, Скитания Хурина, Сэр Гавейн, Терехов, Толкиен, Толкин, Ходжсон, Холодные камни Арнора, Хорас Уолпол, Чарльз Уильямс, Черри, Честертон, Чигиринская, ШФ-продолжатели, Эгерия, Эгипет-4, Эддисон, Энья, Эрбен, Эрик Рюкер Эддисон, Юрий Соколов, Яна Завацкая, анонс, артуриана, астрономия, атеизм, букинистика, в работе, викторианство, готика, готический роман, готовится к изданию, греческая мифология, грустно, день рождения, железная логика, житейское, журнал Порог, забытое старое, забытые авторы, заметки на полях, злоба дня, издано, инквизиция, инклинги, интервью, интересно, информационное, история, итоги, каштаны цветут, кино, кич, классика, клипы, книга года 2014, книга года 2016, книги, книгоманьячество, книгопокупка, книгопродажа, книгочейство, книжные итоги года, конкурсы, концерты, копирайт, копиратство, красота, крик души, либерастия, литпамятники, лытдыбр, малотиражки, маразм, массовый читатель, мимолётом, миракль-фэнтези, мифопоэтика, мракобесие, музыка, мультфильм, мысли умных людей, наблюдения, неизвестные классики, объекты личного фанатизма, объявление, опросы, ориентация, переводы, пичалька, планы, планы распечаток, политика, политкорректность, помогите!, поэзия, праздник, преподавательское, просьба, прочитанное, размышления, рекомендую, религия, репринт, романтизм, самиздат, самиздатик, свободый рынок, символизм, сонеты, список, танцы, текучка, тесты, толкиенутость, топы, фанфик, фестиваль поэзии, фигня, фэнтези, христианское фэнтези, христианство, цензура, чего бы почитать, эволюция, экзистенциализм, юбилеи, юмор, язык, ярмарка тщеславия
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 13 января 2011 г. 00:50

Такое впечатление, что книжечка "Избранное" Белькампо http://www.fantlab.ru/edition31645 , изданная в 1987г., пролетела мимо широких читающих масс, "как фанера над Парижем", со свистом. О чём стоит только пожалеть.

Собственно, несколько месяцев назад мне этот псевдоним (Белькампо) тоже ни о чём не говорил. Но во время очередного визита в Чичибабин-центр я просматривала полочку с дубликатами книг, которые предназначались "на раздачу", и увидела этот скромный синий томик. Аннотация и послесловие меня вдохновили, и я унесла книгу домой.

Сейчас я закончила читать "Хождение Белькампо" (описание путешестия автора по Европе в 1933г.), впечатление самое положительное. Куча беглых зарисовок (крестьяне, бродяги, ремесленники, монастыри и .д.), рассуждения об искусстве, и в конце несколько весьма интересных мыслей о науке, искусстве, религии, Возрождении, Реформации и барокко. Большая часть путешествия пришлась на Италию.

Романтизм бессмертен;-), он только принимает новые формы. Белькампо — тоже романтик.

Впереди у меня — рассказы этого писателя.

Очень жаль, что новых переводов и новых изданий не предвидится.

Поскольку один из рассказов Белькампо печатался в фантастических антологиях, значит, Белькампо — фантаст;-))))). Когда-нибудь будет на Фантлабе (несколько рассказов уже внесены в базу).

Сейчас готовлю уточняющую инфу по его сборнику, "Затаённое" — не рассказ, а цикл миниатюр, которые надо вносить как рассказы и микрорассказы.


Статья написана 6 мая 2010 г. 01:39

Бедная-несчастная серия ММП ("Мастера мистической прозы" ). Заплевали её все, кому не лень. У Ходжсона — рассказы о Карнакки плохие, "Ночная земля" архаична, теперь вот и "Дому в Порубежье" досталось:

цитата Dark Andrew
Прочитал "Дом в Порубежье" и первый из рассказов.
"Дом" прямо скажем, разочаровал. Да, стиль Ходжсона улучшился по сравнению с "Ночной Землёй". Если бы "Земля" была таким языком написана, то вышла бы она гораздо сильнее. Но вся вторая половина "Дома" "слита", если пользоваться современным жаргоном. Отличное начало и пшик в конце. Книга ни о чём.


На Чарльза Уильямса тоже "бочки катят": морализатор, триллеров не пишет, нечитабелен, издавать его книги — коммерческое самоубийство...

Если даже рецензии в МФ выглядят так печально, не удивительно, что продажи ММП никакие. Серию таки закроют, какой там ещё Хирн? Какой Ле Фаню? "Индейская национальная изба, фиг-вам называется" — вот это точно будет. По полной программе. Читайте "Вархаммер", "Армаду" и т.п., и не рыпайтесь.

Постараюсь сделать над собой титаническое усилие и прочесть с экрана если не Аберкромби, то хоть Ротфусса и Пехова, и оценить, что же там за глубины и смысловые пласты... "Лучшее зарубежное фэнтези", "дорасти до Пехова"...
А то как классик — так или ни очём, или занудно-затянуто. Зато можно узнать, как прекрасны и значимы нынешние дебютанты. Вот только они всё трилогии или N-логии (N>>3) норовят писать. Первый том — пролог, потом ещё два тома "фигуры расставляем", кульминация и развязка ещё на 3-4 тома. И только в самом последнем томе становится ясен глубокий-преглобокий замысел автора8:-0

Вот поэтому я и не рискую читать современных фэнтезёров, что наших, что не-наших

.

Статья написана 25 марта 2010 г. 01:45

О книготорговле я писать не буду, поскольку книгами не торгую (случайные продажи 2-3х книг через ОЗОН не считаются).

Покупаю же книги довольно часто;-), поэтому хочу написать пару слов о книгопокупке.

Многолетние же наблюдения позволяют сделать вывод: очень большой процент всех интересных для меня книг (о многих узнала на Фантлабе) рано или поздно попадают в сток. Причём очень часто эти книги стоили довольно дорого (о трэше типа "бабских" детективов речь не идёт).

Например, дня три-четыре назад в стоковую палатку на харьковской "балке" был мощный завозз "амфорных" изданий. Фрай, серия "Фрам", Хаецкая, Туве Янссон... Полная цена в магазинах или не в стоках — от 300руб и выше. Тот же Фрай в другом ряду — 85грн (340руб), а в стоке — никак не более 40грн (160руб). Сборник Хаецкой "Тролли в городе" я купила за 35грн, чем весьма довольна. Ценничек на книге был — из МДК (не "Букбери"!!), и значилось на ценничке 317 рубликов. Что и сподвигнуло меня вспомнить недавние дискуссии о стоках и высоких ценах на некоторые новые издания.

Вспоминаю. В какой-то теме не так уж давно был такой диалог:

цитата CHRONOMASTER
Veronika покупая стоки вы не делаете кассу издательству и тем самым не поддерживаете рублем вам интересные книги, если бы вы как поклонница Кокейна купили его в магазине, а не в стоке (и остальные его поклонники), то 2-й том бы был, а так как любители редких книг предпочитают дождаться когда книга провалится в продажах и окажется стоках, то стоит ли ожидать издания новых хороших книг?

цитата Veronika
Вот именно Кокейна я купила в магазине!!! За полную стоимость. И до сих пор матерюсь, глядя на обложку, и помня, что продолжения я в обозримом будущем не прочту.

Сейчас могу добавить следующее: коггда я покупаю книгу, Я НИКОМУ НИЧЕГО НЕ ДОКАЗЫВАЮ! Я просто покупаю книгу. При этом я стараюсь минимизировать свои расходы, и не вижу состава преступления.

Но вопросы к издательствам (возможно, риторические) у меня всё же возникают.

Перед тем, как издать книгу, издатель должен подумать: а кто эту книгу может купить? Кто есть target group? И какой бюджет у этой group (в большинстве, естественно)?

Если издатель продумал всё правильно, то скорее всего найдётся необходимое количество людей, которые купят книгу за полную стоимость и обеспечат прибыль. А если нет...

Ну вот зачем было ставить несуразную цену на "Тролли в городе", если за эти деньги её в МДК не купили? Возможно, за 200руб сборник бы и ушёл. А за 317 — попал в сток. Кому от этого хорошо? Мне8-), разумеется, и остальным харьковским поклонникам Хаецкой, но никак не "Амфоре" и/или МДК.

Аналогичная ситуация с книгами Туве Янссон: "Путешествие налегке" в магазине вижу по 100грн, в стоке оно те же 35грн.

"Скупой платит дважды", "Жадность фраера сгубила" — именно эта народная мудрость вспоминается мне сейчас.

То же, вероятно, можно отнести к некоторым (если не ко многим) антологиям "Азбуки". Большинство из них рассчитаны "на ценителя", а не на массового читателя покупателя. Но много ли ценителей согласятся заплатить 400-600руб за эти антологии? Не знаю. Думаю, что через несколько месяцев (или через год-два) многие дорогостоящие антологии будут в стоках.

А зачем было несусветные цены ставить? Неужели не лучше сразу поставить такие цены на книги, по которым target group их купит? И пусть эти цены будут выше стока, но приемлемы для покупателя.

(О себе: я не фанат этих антологий, интересуюсь ими постольку-постольку. Те тома, что у меня есть, брала или в распродажах, или через 3-4 года после выхода книги (цена снизилась просто из-за инфляции), только "Герои: другая реальность" купила в обыном магазине, но до поднятия цен, ещё в 2008-м).


Статья написана 6 февраля 2010 г. 20:52

Эх, хотелось бы мне сделать финт ушами такую выборку (Xk,Yk), где Х — тираж книги, а Y — качество (литературное, естественно). Но как-то ограничить по месту издания (СНГ) и времени напмсания и/или первого перевода на русский, чтобы отсечь суммарные тиражи классиков. А ещё лучше8-) — ограничится выборкой по отечественной ФиФ. Впрочем, отечественный мэйнстрим последних 10-ти лет тоже подошёл бы.



Нанести точки на график, и — здравсвуй, корреляционный анализ и уравнение парной регрессии.

Интересный был бы график:-), мне кажется.

Это я к тому, что в последнее время мне везёт на малотиражку. Да так везёт, что иногда просто "едет".
Очень часто, глядя на тираж книги незнакомого автора, вдохновляешься от "тираж 1000", "тираж 2000" — значит, книга, скорее всего, интересная. "Тираж 5000" уже настораживает;-) : массолит, однако. Впрочем, тут ещё важно издательство.


Вот недавно в Харькове было:
цитата
AHm на Харьковом фестивале "Окна роста"
30 января на II Международном харьковском фестивале журналов и издательств "Окна роста" пройдет презентация издательства Art House media. В презентации примут участие издатель и поэт Александр Шишкин, поэт Наталья Бельченко, поэт Мария Ватутина, критик Данила Давыдов, поэт и прозаик Михаил Каганович. Адрес мероприятия: г. Харьков, Краснознаменный пер. 8, Актовый зал; начало в 19.30.

Стандартный тираж у этих книг записан как 650экз (ну, может и до 1000 доходит).
29 и 30 января я купила несколько книжек этого и других малых издательств, чем весьма и весьма довольна.

Три книги — лично у Шишкина;-), после ожесточённого торга.
 Егор фон Фарбен.  Губернский повелитель и другие саратовские небыли

Вот первая из этих книг:

Егор фон Фарбен. "Губернский повелитель и другие саратовские небыли" — это издание рекомендую всем любителям русской готической прозы, и всей саратовской группироке филиалу Фантлаба.

Этот фантастический роман с элементами мистики и русского фольклора предназначен для семейного чтения.
Сказочник Егорий, попав при содействии Администратора былых событий Варвары Карповны в Саратов ХIХ века, помогает вернуть из небытия рукопись мистических «небылей» забытого писателя Николая Эльпидифорова.
Есть города, в которых сильны "колдовские силы". По данным Международной ассоциации мистических явлений одним из таких городов является Саратов. Почему именно он? Вы это узнаете, прочитав увлекательный роман "Губернский повелитель".
Книга посвящена уроженцам Саратова актерам Олегу Табакову, Олегу Янковскому, Евгению Миронову.

http://www.ahm.ru/page_egorij_fon_farben.... — тут парочка рецензий на книгу.

Я пока в процессе чтения, и книга мне очень нравится. ИМХО — вполне фантлабовский автор;-).

Остальные книги — сплошная поэзия. "Ритуальные числа" Игоря Бурдонова, "Credo" Михаила Кагановича, потом книги других издательств: стихи Марии Галиной, Геннадия Алексеева, Вениамина Блаженного, сборник "Новая камера хранения", (изд-во "АРГО-РИСК"), стихи Ирины Машинской, Вальдемара Вебера, Субхата Афлатуни (ЛИА Р.Элинина). Сборники стихов Андрея Василевского "Всё равно" и Марии Ватутиной "Перемена времён" — подарены авторами:-).

Статья написана 23 декабря 2009 г. 01:19
Не стала бы я вступать ни в какую полемику, если бы...
Если бы речь шла о ком угодно, но не о Чарльзе Уолтере Стансби Уильямсе (http://www.fantlab.ru/autor5649 )

Речь, собственно, вот: http://fantlab.ru/blogarticle6223

Вся беда в том, что, в отличие от К.С.Льюиса, и, тем более, Толкиена, Чарльз Уильямс известен гораздо менее широким (в СНГ) читательским кругам. Данный отзыв только что известил 185 лаборантов, что Уильямса читать не стоит. И это воистину грустно — рекомендации могут же и последовать???.

Необходимое предуведомление: да, я фанат инклингов и ретро вообще, Уильямса в частности (кто помогал в составлении библио Уильямса? Ага, библио только по любви делаю;-) ).
Да, я знаю, что мой фанатизм большинство лаборантов не разделяло, не разделяет и врядли сможет разделить в будущем. И если бы kkk72 не поставил в посте метку "Не рекомендую!", я бы вообще "не лезла в драку". Но по метке "Не рекомендую!" в АК Константина можно найти только трэш ( "Видунья", "Дранг нах") или книги, не прочтя которые, никто ничего сильно не потеряет (однодневки). И видеть в этом ряду поэта, драматурга, прозаика, эссеиста, и просто классика английской литературы Чарльза Уильямса, для меня всё равно, что увидеть дорогую мне вещь на помойке. Поэтому и "не могу молчать!"

Начинаем разборку "разбор полёта"

Итак, в чём правота и неправота отзыва (неправота именно в смысле рекомендации, ИМХО — оно всегда свято и неприкосновенно)?

Начнём с того, что это — отзыв обманутых ожиданий.

цитата
Громкие названия глав «Чего хочет ад», «Встреча миров», «Могилы отверзлись», «Трубный зов» дали мне повод ожидать напряженного мистического триллера. Получил же я весьма занудную нравоучительную историю.

Господа, если вы под "напряженным мистическим триллером" подразумеваете нечто в духе С.Кинга или современного хоррора, или ужастик от Р.Кортеса — действительно, вам не сюда, вам в совсем другую сторону. Это религиозно-философский роман, а не мистический триллер.
Степень занудности пусть каждый оценит сам — прочитав.

Далее идёт вполне объективный текст (то хорошее, что есть в отзыве):
цитата
Действие романа происходит в местечке Баттл-Хилл под Лондоном, издавна служившим местом битв. Поэтому Холм, на котором стоит место, и в котором похоронены тысячи погибших воинов, — особое, мистическое место, где мир живых соприкасается с миром мертвых.

Известный драматург Стенхоуп написал новую пьесу, которую пытается ставить местный любительский театр. В Адель, играющую главную роль в пьесе, тайно влюблен пожилой историк Уэнтворт, но она отдает предпочтение молодому Хью. Подругу Адель — Паулину преследует некий мистический страх, с которым ей помогают справиться ее бабушка и Стейнхоуп. Во время строительства дома Уэнтворта покончил жизнь самоубийством рабочий и его призрак с тех пор бродит неподалеку. На помощь призраку приходит Паулина. Вот я и пересказал вам не меньше половины содержания романа. Да, произведение чрезвычайно бедно действием. Персонажи слоняются туда-сюда, возятся с постановкой пьесы, размышляют и страдают и больше ничего внешнего не происходит. Это несколько непривычно для современного читателя. Все действие происходит в душах главных героев. В ходе романа каждый из них делает свой, подчас почти незаметный, но очень важный выбор, который и определяет дальнейшую судьбу, путь к свету или во тьму.
Золотые слова, просто ППКС!! "Отлично, Константин!"(с)
На выделенной фразе хотела бы сконцентрировать особое внимание. Важный выбор действительно бывает оч-чень незаметным и неважным с виду. И всё-таки его надо правильно. Иначе... всё может быть очень печально.
В показе выбора, в показе "пути вверх" и "пути вниз" Уильямс ОЧЕНЬ убедителен. Насчёт пути вниз — пугающе убедителен. "Страшилки" С.Кинга мне после этого кажутся просто "детским лепетом".
Что касается "бедности действием" — надо уточнить: бедность внешнего действия, но никак не внутреннего:-[! "Игра в бисер" гораздо "беднее" действием.

Читаем дальше:
цитата
Автор постепенно подводит читателя к мысли, что делать добро, сопереживать другим и приходить им на помощь — хорошо и правильно, а заботиться только о себе и стремиться к наслаждениям — верный путь к погибели. Не собираюсь спорить с этим утверждением, но стоило ли городить огород на целый роман, чтобы рассказать совершенно очевидные вещи, в более популярной и развернутой форме изложенные еще в стихотворении Маяковского «Что такое хорошо?»
Отвечаю со всей своей безапеляционностью: стоило! Потому что у очень малого числа авторов получалось рассказать про "совершенно очевидные вещи" так, чтобы читатели ему (автору) ПОВЕРИЛИ!
Когда я читаю стишок Маяковского, я ему — НЕ ВЕРЮ! (Хотя ничего плохого в стишке нет). И (воспоминания детства) даже тянуло поступить с точностью до наоборот, "назло". Неверно выбранная интонация, и весь педагогический труд поэта — насмарку. Не то.
Инклинги тоже пишут про "совершенно очевидные вещи". Толкиену, Уильямсу, Льюису — верю. (Именно в такой последовательности;-)).
Кстати, в "Сошествии в ад" есть и вполне неочевидные вещи, но не хочу спойлерить.

Дальше идёт чистой воды ИМХО:
цитата
При этом сам текст читается чрезвычайно трудно. Я просто вяз в нем и продирался через тоненькую книгу полторы недели. С одной стороны, очень непривычен убаюкивающий, монотонный стиль изложения.

Господа, если кто собрался "одолевать" Ходжсона, и "Ночную землю" в частности, готовьтесь: если для вас сложен Уильямс — Ходжсон будет просто непроходим. В принципе. На мой взгляд, все тексты Уильяса читается очень легко и гладко. А Льюис бывает куда более зануден и очевиден;-) (но я его все равно люблю:-))

Дальше у нас что? Ага, проблемы с "багажом". Культурным.
цитата
С другой стороны, насколько же иной культурный багаж был у читателя, для которого писался этот роман. Он наполнен многочисленными аллюзиями и отсылками к Библии и творчеству английских классиков, в том числе к Шекспиру. Вот если бы я знал Библию почти наизусть и четко представлял себе контекст каждого стиха из нее, на которые поминутно ссылается автор, чтение романа, видимо, доставило бы мне гораздо больше удовольствия.

Люди добрые, где ваш "багаж", когда вы книги Ффорде читаете? Там отсылок и аллюзий — ой-ой, мало не покажется. И ничего, читаем?
А когда "Трилогию о Бартимеусе" читаем, все намёки понятны? Про Гладстона и Дизраэли, например? Про стены Иерихона, про Майринка, голема, Прагу? Ничего, всё нормально?
Весь данный абзац — чистой воды придирка. В книге куча примечаний, и нет никакой необходимости знать наизусть Библию или Шекспира, чтобы получить от романа удовольствие. А если роман станет станет стимулом для более внимательного прочтения Шекспира или Библии — это же прекрасно8-)!
цитата
А вот герои не показались мне интересными. Как часто бывает в подобных произведениях, стремясь донести до читателя некие идеи, автор подчеркивает у персонажей некую одну черту. В итоге действующие лица романа скорее похожи на аллегорические фигуры средневековых пьес, нежели на живых людей.
Опять-таки, особенности восприятия. Стенхоуп, Паулина и её бабушка несколько идеализированы, но и они, и даже некоторые второстепенные персонажи показались яркими и запоминающимися. Впрочем, нечто аллегорическое в героях есть, но для меня это недостатком не выглядит.

Что касается прогноза, то у меня такой: книгу купят прежде всего те, кто давно любит, знает и ждет выхода книг Уильямса. Случайных покупателей будет не очень много.

Самое главное: зачем я всё это писала.
Дорогие лаборанты, я хочу, что бы вы в данном случае не слушали ничьих (анти)"авторитетных мнений", а сделали выбор сами. Боитесь за свой кошелёк — пожалуйста, Либрусек, Альдебаран и др. к вашим услугам. Скачайте "Войну в Небесах" (я читала 5 романов Уильямса, а не один, и рекомендую начать именно с этого романа) и прочтите её. И только после этого вы сами, на своём опыте, сделаете вывод, "ваш" или не "ваш" этот автор. Но пусть это будет ВАШ выбор. Личный. Не мой, не Константина. Только ваш.
Уильямс — не тот автор, с которым можно знакомится с чужих слов. Всё-таки, — "это классика". Не развлекуха, не одноневка. Классика. Как Толкиен, Льюис, Честертон... Классику лучше читать непосредственно;-).





  Подписка

Количество подписчиков: 217

⇑ Наверх