Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Chicot на форуме (всего: 752 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2016 г. 19:39
Sergey1917
на либексе цену на Фу Манчи поставили с потолка.
Они стоили в районе 1800-1900 руб.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2016 г. 19:45
А чего вдруг электронщики стали мешать?
Большинству любителей "рамки" наличие электронки глубоко фиолетово. Разве что ознакомиться, если автор совершенно неизвестен. Но это может сработать как в минус, так и в плюс.:-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2016 г. 16:04
stax
ну так Трублаини тоже переводить надо... с украинского.:-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2016 г. 15:36

цитата witkowsky

Соавторские ее книги издавать — никакого желания

Насколько понимаю, главное нежелание из-за возможных трудностей с авторскими правами. Договариваться в 3 раза больше придется.

А если попытаться сделать по отдельности, независимо друг от друга:
1. Все сольное творчество Громовой (2 тома)
2. Громова-Комаров + сольные рассказы Комарова (тоже, наверное, на 2 тома наберется)
3. Том Громова-Нудельман + сольная повесть Нудельмана

цитата stax

с картинками из "Смены"

а текст лучше книжный. В "Смене" вроде бы нескольких глав не хватает.

Само собой это на далекую перспективу после выпуска тех с/c, которые уже решены, чтобы

цитата stax

Остальные раритеты из-за этого стоят.

Хотя стоят они скорее из-за того, что их готовить довольно трудно.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2016 г. 11:50
ameshavkin
Лишний повод для ПСС.
Только это, если решат, уже на 2018.
Днепрова ждем. Мартынов еще не закончен, Войскунский и Шалимов еще не начаты. А там вроде еще Ларри, Коваль, Фрадкин.
Кстати, Фрадкина тут чуть ли ни на каждой странице упоминают. А что к изданию предлагается?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2016 г. 11:21

цитата тессилуч

можно обойтись двумя томами. С 3-им думаю проблемы будут
"Рамка" Громовой-Нудельмана даже на Фантлабе продается за 75 рублей

Угу! Примерно в таком виде. (Фото с Алиба)
Вообще о Громовой речь заходит, наверное, уже в 3 или 4 раз.
У нее фантастики как раз на 2 тома, если их делать такими же, как Колупаева, да еще место останется для наиболее интересных статей о фантастике.
Гипотетический третий том, если только для "Линия фронта — на востоке". Но его похоже никто не читал.

цитата avsergeev71

А сколько вообще томов Войскунского планируется?

Вроде бы шла речь о 5 или 6.
Другая литература > Александр Дюма > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2016 г. 14:31
Интересно кто вот такие издания покупает?
http://www.ozon.ru/context/detail/id/8464...
Кстати, единственное полное (вроде бы?) издание на русском. И перевод с оригинала сделан, а не с покоцанного английского.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2016 г. 10:02

цитата Родон

Новый 6й том с/с Г.Голубева уже вышел

Получается, что "Письмо с того света" и несколько рассказов в с/с не попали.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2016 г. 20:53

цитата witkowsky

Опять-таки кому не надо, тот и не купит.

Так в том то и дело, что надо. Получается, что от только что купленной книги придется избавляться с потерями. Иль дарить кому-нибудь.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2016 г. 20:38

цитата witkowsky

Шалимова будет более-менее полное издание в пяти томах. Первый — зимой. К вышедшему раритету отношения не имеет. Думаю, то, что в нем, разойдется по другим томам (книжка была весьма тонкая).

А зачем повторы плодить? Кому Шалимов интересен, тот том взяли. Лучше более (а не менее) полное, но без повторов.

Также не совсем понятно, для чего переиздавать Щепетнева "Подвиги Арехина" с другим составом.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2016 г. 20:27

цитата ArK

а потом думать о прочем

О прочем надо думать заранее, а то поздно будет.

цитата VIAcheslav

Но не за Клугера-Дюма)!

А там не только Дюма, среди персонажей еще и граф де Пейрак мелькает.:-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2016 г. 19:40

цитата avsergeev71

Там вроде бы с правами какие-то проблемы. Не все доступно.

Так никто и не требует здесь и сейчас. Эксклюзив когда-то закончится.

цитата Старый читатель

Клугера можно было бы по примеру Щепетнева потихоньку издать всего

В том числе и эссе. Интересны не менее "художки".
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2016 г. 19:22
"Митридата" еще можно.
А "Последний выход Шейлока" с "Мушкетером" как-то не очень под одной обложкой согласуется.:-) Да и в магазинах до сих пор по дешевке продается. Правда, насколько Митридат подходит не знаю. Не читал еще.

цитата Старый читатель

может быть сделать том именно продолжений, и тогда подойдёт Капитан Гулливер.

Тог да уж и "Череп Шерлока Холмса" до кучи.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2016 г. 18:23
witkowsky
Кстати, Клугер тоже продолжением Дюма отметился (вернее приквелом) — "Мушкетер". Единственное из современных продолжений, что мне понравилось.
В планах есть?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2016 г. 18:08
MaxDementjev,
так тела не нашли!:-D Чего ж не воскреснуть.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2016 г. 17:56

цитата MaxDementjev

Да, во всех случаях книги ПБ издаются для чтения. Вот покупаются не всегда для этого. Это — да.

Покупается практически всегда с намерением про(пере)читать. Вот только из-за нехватки времени это намерение часто откладывается на неопределенный срок.:-( Когда книгу берут только из-за картинок или пропущенных глав – это скорее исключение, чем правило.

цитата MaxDementjev

Продолжение, даже авторское , почти всегда хуже оригинала

Просто потому, что оригинал, как правило, шедевр. Иначе его не стали бы продолжать. Однако это не значит, что такие продолжения хуже самостоятельных вещей.

цитата iu-ra

Дюма сам себя сколько раз продолжал.

Дюма как раз не любил продолжения. Во многих своих романах он в конце убивал главных героев. Видимо, чтобы читатели не доставали. :-)))
Большинство его «продолжений» связаны лишь реальными историческими персонажами, которые главными героями не являются.
Самый большой его «сериал» — это мушкетерская трилогия.
Зато «45» осталось вообще без конца. Там, правда, Поль Махален постарался. Но на русском это продолжение так и не издали.
Другая литература > Александр Дюма > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2016 г. 16:07
iu-ra
Так я и говорю — опечатка. События, о которых идет речь происходили в 1839, а не 1829 году.
А по количеству страниц сравнивать нельзя. У Интербука — 45 строк на страницу, у МИК — видимо, не больше 40. Количество знаков в строке у Интербука вроде тоже больше.
В любом случае сокращенный, но полностью (во выразился :-)), лучше оборванного куска. Но и то, и другое — плохо. Нужен полный перевод обоих романов.
Другая литература > Александр Дюма > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2016 г. 14:30
Получается, что ереванский "Сын" обрывается на середине 2-й части романа.
Что называется "фтопку".:-D
Интербуковское, хотя и сильно сокращенное, но до конца (первого романа).
Остается надеяться, что за Лермина Мамонов возьмется, или "Престиж Бук". В принципе, не самое плохое продолжение Дюма.
Другая литература > Александр Дюма > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2016 г. 14:16
1829 год — очепятка или отсебятина переводчика.
Речь идет о событиях в Париже. Дантес появился там только в 1838 году.

Концовка МИКовского издания это 25 глава 2 части Интербуковского ( стр. 184)
Другая литература > Александр Дюма > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2016 г. 12:46

цитата DeMorte

Может один из переводов сделан с американской адаптации?

судя по оглавлению МИК, так и есть.
C форума приключенцев:

цитата

Уточнение: "Жена Монте-Кристо" и "Сын Монте-Кристо" — этот американский двухтомник является сокращенной адаптацией только первой книги Лермина.
Американская "Жена" — включает в себя большой пролог и первые две части французского текста.
Американский "Сын" — это очень ужатый пересказ 3 и 4 части. Огромная 3-я часть во французском оригинале сама по себе состоит из 3 больших эпизодов-частей.

У МИК пролог обозван 1 частью.

цитата

Полистал "Сокровища Монте-Кристо" и понял, почему этот сиквел первоначально был издан анонимно. Там активно действуют русские нигилисты. Эта та тема, которой несостоявшийся политик, не попавший в Законодательное собрание, республиканец и вольнодумец-анархист Лермина (между прочим, отец троих детей) был весьма не чужд.
В более позднем французском издании в выпусках (ок. 1903) "Сына Монте-Кристо" с именем Лермина на обложке "Сокровище" было включено (части 5-9).

На самом деле "Сокровище" это 6-9 части. 5 часть — это эпилог первого романа.
Оглавление полного французского издания: https://yadi.sk/i/wZTL_2Or32B45D
Издания, издательства, электронные книги > Заброшенные и недоизданные циклы зарубежных авторов > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2016 г. 18:58
iu-ra
Вообще-то А.Лермин — это ошибка наших издателей. Тот же Жюль Лермина.
А чем содержание различается? Может быть в ереванском просто отсутствует начало. У Лермина первые главы это пересказ событий "Графа".
Полностью вроде бы не выходил.
У Интербуковского издания по сравнению с французским оригиналом сильно напутана разбивка по главам. Пролог перенесен в 1-ю часть. Часть глав 1-й части во 2-ю. Ну и так далее. Ну и конечно сокращено раза в 2, если не больше.
Кстати, на французском "Сын графа Монте-Кристо" выходил и вместе со второй книгой "Сокровища Монте-Кристо" без разбивки.
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2016 г. 17:24
malshin,
речь шла о том, что не вошло в собрание 1964 г., и не издавалось вообще, либо было издано в сильно урезанном виде. Список я чуть выше приводил. А какая обложка будет не столь важно.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2016 г. 19:00
Sergey1917,
так их Корней Иванович "классифицировал".:-)
Выходили анонимно в 5-копеечных выпусках.
Только Раскатов из этого ряда выпадает. Но он, на мой взгляд, и уровнем повыше. Я вот все жду, когда же 2-й том выйдет.
Их вообще, наверное, не надо делить на русских и зарубежку.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2016 г. 16:54
MaxDementjev
да обшыбся, Шпаков.
stax
а сколько их должно быть, исходя из общей массы приключенческой литературы?
Или вы всерьез полагаете, что среди эмигрантов сплошные жемчужины?
Минцлов и Первухин мне понравились. Про Наживина пока мнения не составил.
Перов так себе. Упоминавшиеся Байков, Тутковский — на уровне плохих советских шпионских детективов.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2016 г. 16:16
Karavaev,
Варшавский вышел в 2015. Мартынова посчитал
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2016 г. 16:07
Непонятно о чем идет спор. На мой взгляд все сбалансировано.
Не поленился и подсчитал, что ПБ выпустил в 2016 г.

Дореволюционная «пинкертоновщина» — 12 томов (Гарибальди, Пинкертон, Путилин, Раскатов)
Советская довоенная фантастика и приключения – 10 томов (Беляев, Зуев, Колбасьев, Кострицкий, Адамов и условно Рынин)
Советская послевоенная фантастика – 8 томов (Шпанов, Шалимов, Шайбон, Реймерс, Мартынов, Колупаев)
Советская детективно-приключенческая литература – 13 томов (Брянцев, Гуров, Кулик, Овалов, Опр, Талунтис, Яновский и с натяжкой Куваев) Судя по всему, больше половины выпущено по предварительно оплаченному заказу.
Современные российские авторы – 5 томов (Щепетнев, Лукин, Вишневский)
Зарубежные авторы – 7 томов (Баум, Верн, Ренар, Рэй, Хадсон, Эверс) Практически всё, кроме Верна, впервые на русском.
Эмигранты – 2 тома (Минцлов, Наживин)
Всего 57 книг. Может чего-то пропустил.
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2016 г. 14:34
elkub
в идеале не знаю, а в очень хорошем (раз или два прочитали и на полку поставили) найти не проблема.
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2016 г. 14:26
Может бредовое предложение.
А если выпустить Скотта в оформлении классического 20-томника. Наверное, найдутся среди его владельцев человек 200 желающие его дополнить.
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2016 г. 14:16
Dimetrium
ну я бы Скотта не относил однозначно к детской литературе. Это все-таки не Майн Рид, Стивенсон или Сабатини. У него вещи посерьезнее, как и некоторые романы Дюма, вроде Сан-Феличе, где больше исторических сведений и описаний эпохи, чем приключений.
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2016 г. 12:40

цитата negrash

По мне так: Скотт — чрезвычайно скучный автор.

Ну не знаю. Я его 20-томник проглотил залпом. Но уже когда был старшеклассником. А до этого только Квентина Дорварда и Айвенго. Остальное не шло.
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2016 г. 12:25

цитата elkub

ну да книги Терры были далеки от совершенства, но к примеру Хаггарда другого собрания не было
а те что были -были меньше и гораздо хуже по качеству
Полностью согласен. И касается это не только Хаггарда, а и многих других. А главное они были доступны по цене. Брали всё подряд, даже если и не особо нужно было.:-)
А сейчас — очень и очень выборочно.

цитата blacksmith

А пухлая бумага в Скотте, Хаггарде и тд. отдельная тема-ужас.
У меня Хаггард на обычной бумаге.
Кстати, ватман на котором некоторые книги печатаются — тоже ничего хорошего. Зачем это надо?

цитата elkub

да Буссенара убили мазнёй, жуткие цветные вклейки
Мне тоже они не нравятся, но лучше Буссенара (да и Жюль Верна) никто не издал и уже вряд ли издаст. Отдельные книги не в счет.
Очень жаль, что Ладомир забросил "неизвестного Купера" и планы по "неизвестному Скотту".

negrash,
а нет ли планов на Скотта?
Романы "Редгонтлет" и "Опасный замок" издавались в жутко сокращенном переводе по с/с 1894 г. При этом существую гораздо более полные переводы.
Информация с форума приключенцев:

цитата


Единственный более-менее полный перевод этого романа на русский язык издан в 1828г (!) в четырех томах как "Редгонтлет. (Красная перчатка) : Повесть восемнадцатого столетия : Пер. с фр. Ч. 1-4 / Соч. сира Вальтера Скотта Москва : тип. Н. Степанова при Имп. театре".
"Опасный замок", которому повезло с переводами также как и "Редгаунтлету" (единственное более менее полное издание "Опасный замок : Последнее соч. сира Вальтер-Скотта / Пер. с англ. С. де Шаплет. Ч. 1-2 Санкт-Петербург, 1833"). Остальные издания — очень сокращенные переводы из с/с Ф.Павленкова 1894г.

Переведен, но не переиздавался рассказ (повесть)

цитата

"Дочь врача" один раз все таки издан на русском языке как "Дочь шотландского лекаря : [Роман] / Соч. сира Валтера Скотта. Ч. 1-2 Москва Унив. тип. 1830"

Вроде бы никогда не издавался рассказ "Death Of The Laird's Jock" из сборника The Keepsake Stories (1828)
Также существуют переводы:
пьеса Halidon Hill (1822) (Галидон-Гилль : Драм. картина из шотланд. истории, Москва тип. Решетникова 1828)
Paul's Letters to his Kinsfolk (1816) (Письма Павла к своему семейству, Типогр.Императорского Московского театра (1827) – описание путешествие Вальтера Скотта по Франции после сражения при Ватерлоо. Это доступно в электронке.


Ну и никто пока не решился на последний роман Скотта «Осада Мальты». Но тут права надо покупать, т.к. издан только в 2008 г.
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Siege_o...
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2016 г. 16:48
В старых вроде бы особо редактировать нечего было. Когда в начале 90-х я его читал, ничего глаз не зацепило. Так что, наверное, оставлю себе Терру. Без картинок, зато дешево и сердито.:-D
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2016 г. 16:31
Кто-нибудь уже брал Сальгари "Человек огня" и "Сокровище Голубых гор"?
Перевод тот же, что был "до исторического материализма"?
По объему вроде такой же.:-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2016 г. 15:00
Что вы всё про Немцова? Без всяких проблем можно ПСС собрать, кроме "Рекорда высоты" .
Причем все удовольствие в 1000 руб. уложится, из них 500 на "Семь цветов радуги" придется.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2016 г. 10:34

цитата тессилуч

Но если однотомники избранного выпускать то достаточно большой. Я любого возьму-только это должны быть лучшие произведения

А кто будет определять лучшее? Подеремся же!:-) У каждого свое представление о лучшем. Да и свои любимые книги у всех в библиотеке есть. Зачем менять шило на мыло?
Вот полностью многих собрать практически невозможно. Особенно тех, кто в основном рассказы писал. Так что лучше 3-томники. (Лучшее пускай Азбука в МФ выпускает. У них это хорошо получается. Но там и цены, и аудитория другая, чем здесь.)
А однотомники — для редкостей. В нем бы хорошо Адамов пошел. Извините, что на больную мозоль наступаю.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 25 ноября 2016 г. 21:20

цитата Victor31

Да, я Клугера имел в виду.

Израильский регион. Оригинально.:-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 25 ноября 2016 г. 21:14

цитата Victor31

три региональщика уже на десятитомники идут.

Щепетнев и Лукин понятно. А кто третий?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 24 ноября 2016 г. 10:52
witkowsky
а состав Мирера можно будет выложить? Вдруг что-то упустили, хотя вещей у него немного, запутаться трудно.:-)
Больше всего интересует будут ли рассказы, которые печатались на английском.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 24 ноября 2016 г. 10:39

цитата galaxy56

Кто подскажет:  какие 2 новые повести + 8 новых рассказов вошли в трехтомник Колупаева?

Они не новые. Просто их не было в сборнике КОФ, наиболее полным до сих пор. Единственный неизвестный рассказ — Окна. Где он печатался до этого — неизвестно.
Повести:
Фирменный поезд «Фомич»
Дзяпики
Рассказы:
Кто видел этот магазин?
Неудачная экспедиция
Волевое усилие
Город мой
Звёзды
Любовь к Земле
Окна
Два взгляда
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2016 г. 22:11

цитата witkowsky

У нас сейчас почти все книги толстые выходят.

Я имел ввиду не толщину книги, а объем того что не вошло в издание 2003 г.
А так все три тома получились объемными. Только почта, наверное, ругается — тяжелые.:-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2016 г. 21:50
avsergeev71
+ 2 повести и 8 рассказов. Больше 600 страниц.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2016 г. 21:21
Bonsai,
там все повести и рассказы, что в библиографии Колупаева + неизвестный рассказ "Окна"
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению
Отправлено 18 ноября 2016 г. 20:31
master so
Там вроде дело не в аппетитах. Не думаю, что Павлов много хочет, раз все его книги выложены для свободного скачивания на официальном сайте автора.
Почти на все вопросы "будет ли еще то или это" ответ один: "В серии будет только лучшее, она предназначена для новых любителей фантастики".
Я ее практически не беру, хотя книги сделаны хорошо. Взял только Гамильтона и Ле Гуин из-за полных циклов. Хотя у Ле Гуин кое-что в итоге забыли.:-(
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению
Отправлено 18 ноября 2016 г. 18:52
master so
В Азбуке то вышел, но только наиболее известные вещи, которые у всех любителей со стажем давно есть. А вот более редкое в очередной раз побоку.:-(
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 18 ноября 2016 г. 17:11

цитата AndrewBV

Пока ПБ не стимулирует Озон,

цитата witkowsky

Нет нужды. Нет спроса — мы снимаем направление из планов. У нас и так портфель полный. Нуэна ли была реклама Реймерсу, коего нынешнее поколение знать не знает? А мы два тиража продали.
Если 50 экз. из 250 — так это тоже по всем параметрам зависло. А это,к примеру, Перри и т.4 Ордынца.

Тут речь шла не о стимуляции, а об исправлении ошибок Озона в представлении книг. Перри и Ордынец-4 тоже не пойми как там стоят. Может, поэтому и зависли. Точно не зная, что они вышли — фиг найдешь. А тот кто знает — здесь заказывает.
А вот Реймерс как раз правильно на Озоне стоит.:-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 18 ноября 2016 г. 11:27
Да не формат виноват, хотя какую-то роль в зависание и сыграл. Просто Адамов — это не Варшавский со множеством рассказов, разбросанных по разным сборникам, дублирующим друг друга, и периодике. (Надеюсь, и Колупаев с Днепровым также разойдутся).
Все 3 романа Адамова у большинства есть. Если бы выпустили 1 том: Идеолирит + рассказы + очерки (для полноты), то разлетелся бы как и Варшавский.
Кстати, на Озоне Адамов как-то странно стоит. Серия не указана и, соответственно, поиск по серии его не находит.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2016 г. 15:16
master so,
не надо идеализировать Азбуку. И у них ошибок хватает. Причем не связанных с подготовкой книги фактически заново, а переходящих из других изданий, о которых давно было известно. Как был потерян кусок текста у Шекли "Мятеж шлюпки" в Эксмо (а еще ранее в Полярисе), так и в ЗМФ осталось.:-( И где тут уважение к читателю и тщательная выверка?
Сейчас только микротиражники марку держат, и то далеко не все.
Кстати, в книге Кулика новый корректор указан вместо Викторовой — Спринский.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2016 г. 12:46
В связи с несколькими пропущенными кусками текста в электронке Алконоста "Приключения капитана Кузнецова" посмотрел, как напечатано у ПБ. (До чтения книги пока руки не дошли — есть более интересное.) К сожалению, выпал небольшой кусок (окончание главы "Провал") на стр. 130.
Предложение
Насекомоядным нашим друзьям уже не хватает в корм бабочек, гусениц и мошек, и они переходят на зимнее
обрывается на середине. Далее должно следовать:
«блюдо», на семена диких трав. А скоро ночи станут такие длинные и холодные, что голодными их не переждать, и за короткий день не собрать досыта корма. Тогда стайки синиц откочуют южнее — туда, где длиннее и теплее дни и больше корма.
В одной из стаек порхающих синиц вижу двух красноперых клестов и пестрого дятла. Клесты, конечно, будут кочевать с синицами до весны. А как же дятлы? Улетят или останутся здесь?... Вот этого я и не знаю.
«Тио-тив...» — провожают меня синицы. И кажется, что не было позади ни болота, ни провала, что иду по улице родной деревни и все кругом до мелочи знакомо и привычно.
Да... Гарь не мертва. Она живет новой кипучей жизнью.


Видимо, следует распечатать на маленьком листочке и вложить или вклеить на место. Как раньше делали с замеченными опечатками.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2016 г. 12:23
Verne,
одни ошибки исправили, а другую сделали.:-)
Посмотрите стр.88-89. В середину предложения в абзаце
"Ничего не понимая, я молча обменИла карточку и вернулась в лабораторию. И только там убедилась, что в моей сумке, в черном конверте, действительно лежат все четыре"
повторно влез большой кусок текста.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 10 ноября 2016 г. 10:54

цитата witkowsky

вообще-то та набрался том "не-Кречета", но это разве что чудом.

Почему чудом? У него же, кроме Кречета, еще 3 или 4 романа, не считая рассказов.
⇑ Наверх